Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - finger-end ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fire
finger-end [’fiqgarend] sk. finger-tip
fingering3 [’fi^ganrj] n 1. pieskaršanās;
aptaustīšana; 2. (mūzikas instrumenta)
spēlēšana; 3. mūz. aplikatūra
fingeringb [’fiiļganiļ] n smalka vilnas dzija
(zeķēm)
finger-mark [’fnjgamaik] I n (netīra) pirksta
nospiedums; II v notraipīt ar (netīriem)
pirkstiem
fingernail [’fiqganeil] n nags; 0 to the ~s —
pilnīgi
finger-paint [’firjgapemt] I n nomazgājama
krāsa zīmēšanai; II v zīmēt ar pirkstiem
(mērcot tos nomazgājamā krāsā)
finger-plate [’firjgapleit] n durvju slēdzenes
aizsargplāksnīte
finger-post [’fitjgspsust] n ceļa rādītājs
fingerprint [’firjgspnnt] I n 1. pirksta
nospiedums (dokumentā)’, to take smb.’s
~s — noņemt kāda pirkstu nospiedumus;
2. (pilsētas u.tml.) raksturiga pazīme; II v
1. noņemt pirkstu nospiedumus; 2. pazīt pēc
raksturīgām pazīmēm; to f. missiles —
noteikt raķetes tipu
finger-stall [’fnjgastoil] n aizsargapvalks
(ievainotam) pirkstam
fingertip [’fiijgstip] n pirksta gals; 0 to have
at one’s ~s —zināt kā savus piecus
pirkstus; to one’s ~s —caurcaurēm
finicky [’finiki] a izvēlīgs; klīrigs
fining [’faini»]] n tehn. attīrīšana, rafinēšana
finis [’finis] n beigas; nobeigums
finish [’fini/] I n 1. beigas; nobeigums; to be
at the f. — būt klāt pie (sacensību u.tml.)
beigām; to fight to a f. — cīnīties līdz
galam; 2. sp. finišs; 3. pabeigtība;
(izveidojuma) pilnība; her manners lack
f.— viņas manierēm trūkst smalkuma;
4. nostrādājums; apdare; 5. tekst. apretūra;
II v 1. beigt; 2. beigties; 3. pabeigt; novest
līdz galam; 4. apēst; izdzert; 5. sar.
nomocīt; nobeigt; the long march almost
~ed him — ilgais pārgājiens gandrīz
nobeidza viņu; 6. sp. finišēt; 7. nostrādāt;
apdarināt; 8. tehn. apretēt; <=• to f. off — 1)
nogalināt; nobeigt; to f. off a wounded
beast — nobeigt ievainoto zvēru; 2)
pabeigt; to f. up — 1) pabeigt; novest līdz
galam; 2) apēst; izdzert; to f. with —
pārtraukt attiecības
finished [’fim/t] a 1. pabeigts; gatavs;
f. goods — gatavi izstrādājumi; 2. pilnīgs;
izkopts; f. manners — izkoptas manieres;
f. gentleman — īsts džentlmenis
finisher [’fini/a] n 1. apretētājs; 2. sar.
pēdējais (izšķirošais) trieciens
finishing [’fini/ii]] I n 1. pēdējā apdare;
2. tekst. apretūra; II a nobeiguma-; beigu-;
to give (put) the f. touches — piešķirt
pēdējo slīpējumu
finite [’fainait] a 1. ierobežot; 2.: f. verb
gram. — darbības vārds finitā formā
fink [fiijk] amer. sl. I n 1. streiklauzis; 2. ziņu
pienesējs; 3. nelietis; II v 1. būt par
streiklauzi; 2. pienest ziņas; = to f. out
sl. — 1) izgāzties; 2) lauzt solījumu
Finn [fin] n soms; somiete
finnan [’finan] n (arī f. haddock) kūpināta
pikša
Finn-class yacht [’finkla:s’jot] n "Finn"
klases jahta (švertlaiva)
Finnish [’fini/] I n somu valoda; II a
somu-Finno-Ugric [iinau’juignk] a somugru- (par
valodām)
finny f’fini] a spurains
fiord [fjo:d] n fjords
fir [f3:] n 1. egle; silver f. — dižegle, baltegle;
2. egļu koks
fir-cone [’f3:faun] n egļu čiekurs
fire [’faia] I n 1. uguns; liesma; to be on f. —
degt; to catch (take) f. — aizdegties; to set
on {., to set f. to — aizdedzināt; to strike
f.— uzšķilt uguni; 2. ugunskurs; uguns
(krāsnī, kamīnā); electric f.— elektriskā
krāsns; elektriskais kamīns; gas f. — gāzes
plīts (kamīns); to light the f., to make up
f.— iekurināt krāsni; to nurse the f.—
uzturēt uguni; to stir (poke) the f.—
sabikstīt pagales; 3. ugunsgrēks; 4. dedzība;
kvēle; 5. mii. uguns; apšaude; running f. —
1) skrejuguns; 2) pārn. kritisku piezīmju
birums; to be under f. — tikt apšaudītam;
to open f.— 1) atklāt uguni; 2)
pārn. uzstāties pret (kādu)’, to stand f.—
401
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>