- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
331

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - douche ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

down

douche [du:/] I n 1. duša; 2. med. skalošana;
3. med. šļirce (skalošanai); 0 to throw a
cold d. (upon) — apliet kā ar aukstu ūdeni;
II v 1. mazgāties zem dušas; 2. skalot
dough [dsu] n 1. (maizes) mīkla; 2. amer. sl.
nauda

doughboy [’dauboi] n amer. mii. sl. kājnieks
doughfoot [’daufut] sk. doughboy
doughnut [’daun At] n 1. mīklas virtulis;

2. amer. sl. autoriepa

doughy [’daui] a 1. mīklveidīgs; 2. neizcepis;

jēls; 3. (par sejas krāsu) bāls; neveselīgs
do-up [’duiAp] n sar. sakārtošana;

izgludināšana
douse [daus] v 1. iegremdēt, iemērkt (ūdeni);
apliet (ar ūdeni); 2. sar. nodzēst gaismu;

3. jūrn. ātri nolaist (buras)

dove [dAv] n 1. balodis; dūja; 2. amer. pol.

miera piekritējs
dovecote [’dAvkaut] n baložu būda; 0 to flutter

the ~s — sacelt traci
dovetail [’dAvteil] I n būvn. bezdelīgaste; II v

1.būvn. (in, into) salaist bezdelīgastē;

2. saskaņot

dovish [’dAvi/] a miermīlīgs; mieru mīlošs
dowager [’dauad33] n 1. (augstu stāvošas
personas) atraitne; Queen d. —
karaliene-atraitne; 2. sar. cienīga izskata vecāka
sieviete

dowdy [’daudi] a 1. (par sievieti) nevīžīgi
(nolaidīgi) ģērbusies; 2. (par tērpu)
noplucis; vecmodīgs
dowdyish [’daudii/J a bezgaumīgs
dowel [’dairal] n muļķis
dower [’daus] I n 1. (mantojuma) atraitnes
daļa; 2. (līgavas) pūrs; 3. talants; dotības;
II v 1. atstāt mantojumā (atraitnei); 2. dot
pūrā; 3. (with) apveltīt (ar talantu)
down3 [daun] n dūna; pūka
downb [daun] n 1. (klaja) augstiene; 2. kāpa
downc [daun] I n 1. pazemināšanās;
pasliktināšanās; d. in the business cycle —
ekonomiskā cikla atslābums; 2. nepatika;
I have a d. on him sar. — man uz viņu ir
zobs; 3. sl. nomierinošs līdzeklis; 0 the ups
and ~s of life — dzīves gaišie un tumšie
brīži; II a 1. lejupejošs; d. train — vilciens

no [galvas]pilsētas; d. platform —
platforma, pie kuras pienāk vilcieni (no
centra); d. grade — 1) (dzelzceļa)
atzarojums; 2) pārn. pasliktināšanās;

2. skumīgs; to feel d. —justies nomāktam;

3.: d.payment — iemaksa skaidrā naudā
ar pēcmaksu; III v 1. noliekt; 2. nogāzt
(zemē); to d. a plane — notriekt lidmašīnu;
3. pieveikt (pretinieku); 4. ātri izdzert;

5. sar. padot uz priekšu (piem., ēdienu); 0
to d. the tools— streikot; cash d.! —
naudu galdā!; IV adv 1. apakšā; lejā; d.
here — šeit apakšā; d. there in the comer —
tur lejā kaktā; 2. lejup; uz leju; climb d.! —
kāpiet lejā!; 3. zemē; guļus; to lie d. —
nogulties; to knock d. — notriekt gar
zemi; 4. līdz pat; līdz galam; to read d. the
last page — izlasīt līdz pēdējai lappusei; to
hose the car d. — mazgāt automašīnu, līdz
tā tīra; the speaker was shouted d. —
runātāju apklusināja kliedzieni; the clock
has run d. — pulkstenis ir apstājies; 5. (lai
apzīmētu darbības aprimumu): to calm
d. — nomierināties; to boil d. — novārīties;
let the fire bum d. — ļaujiet ugunij izdegt;

6. (lai apzīmētu virzīšanos uz kādu vietu
projām no runātāja): will you walk d. to
the shop with me? — vai jūs neatnāktu
man līdzi uz veikalu?; 7. (lai apzīmētu
virzīšanos no svarīgākas vietas uz
mazsvarīgāku)-, to take the train from
London d. to Brighton — braukt ar vilcienu
no Londonas uz Braitonu; 8. (lai piešķirtu
darbības vārdam pabeigtu veidu): to fall
d. — nokrist; to put d. — pierakstīt;
9. laikā no ... līdz; d. through the ages —
līdz pat mūsdienām; 0 up and d. — šurp
un turp; d. with war! — nost ar karu!; to
be d. on smb.— naidīgi izturēties pret
kādu; to come d. on smb.— pārmest
kādam; to come d. in the world — zaudēt
stāvokli sabiedrībā; to come d. from the
university — beigt universitāti; to be sent
d. from the university — tikt izslēgtam no
universitātes; to get d. to work — ķerties
pie darba; to put one’s foot d. —
1) kategoriski aizliegt; 2) stingri aizstāvēt

331

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/0331.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free