Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Elskovsdigte - Carmina Burana, Nr. 42
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ELSKOVSDIGTE.
CARMINA BURANA, Nr. 42.
1 Fredløs bort fra landet gaar
Sommeren den søde;
Alt i lunden for i aar
Fuglesangen døde;
Løvet gustne farver faar,
Marken ligger øde.
Nu visnet dér er blomsters hær,
Og kuldens lumske, klamme magt
Fra skovens pragt
Har yndig friskhed taget.
I luft ej lyder sang som før; forjaget
Er fugles flok og bort fra landet draget.2
2 Eskovs hede
Mod den lede
Frost dog holder stand.
Slig en brand
Af kulde kan aldrig svækkes;
Men ved dens varme vækkes
Alt til liv, som vinterslud
Slukked ud.
Af elskovs kvide jeg pines svart,
Det blideste saar mig dræber snart.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>