- Project Runeberg -  Vagantviserne : Træk af middelalderens studenterliv og digtning /
53

(1913) [MARC] Author: Frederik Moth
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vaganterne

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tænder i kulden, raaber ak og ve og ønsker sig hensat
under et løvrigt træ ved sommertid. At snyderi hører til
dagens eller nattens orden ved tærningekastet, lægger viser-
nes forfattere intet dølgsmaal paa.
Af lignende karakter er to prosaiske stykker, der begge
stammer fra en forsvunden fransk redaktion. Det ene findes
i engelske haandskrifter og bærer titlen „Drankernes
messe“76); det andet, „Spillemessen“, findes i Carm. Bur.
(nr. 189) og er rimeligvis udarbejdet i Tyskland77). Begge
„messer“ har adskilligt til fælles, men ogsaa store indbyrdes
afvigelser. Den engelske er længst, kraftigst, men ogsaa
raaest, den tyske mere afdæmpet i tonen, men tillige mat-
tere. Lette at tyde er ingen af dem; men enkelte prøver
kan dog gives paa, hvad man i hine fromme tider tillod
sig af blasfemi, tilmed uden synderlig fare, synes det; thi
naar der blot ikke rørtes ved dogmerne og „troens grund",
saa gejstligheden jævnlig gennem fingrene med en lille spas
og mente vel ogsaa, at Gud vilde gøre det. Den engelske
„Drankermesse" begynder saaledes:
,Jeg vil træde ind til Bacchus’ alter, til ham, der døder
(letificat, parodi for „glæder", lgtificat) menneskets hjærte."
Derefter parodieres selve den hellige messe med grænse-
løs frækhed. Ligesom denne indledes med, at præsten af-
lægger syndsbekendelsen, hvorefter hans medhjælpere gaar
i forbøn for ham, som han for dem, saaledes begynder
drankeren her:
„Jeg bekender for den fordærvelige Bacchus, den alt-
drikkende (parodi for: Gud fader, den almægtige)78), og
den fordærvelige vin af rød farve og alle dens pokaler og
for eder, I drankere, at jeg saare begærligt har drukket
den fordærvelige Bacchus’, min guds, drik med hikken og
stærk ræben ( ?) . . . Derfor beder jeg den hellige Bacchus
og alle hans pokaler og eder, mine drikkebrødre, at I vil
drikke (potetis f. oretis, bede) for mig til Herren, den for-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 1 22:23:57 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vagant/0067.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free