- Project Runeberg -  Utländska diplomaters minnen från svenska hofvet /
476

(1885) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

och Frankrike, begagnar jag mig med ifver af detta tillfälle för
att direkt vända mig till eders kejserliga maj:t. Aldrig, det
tillstår jag, har jag hängifvit mig åt ett mer uteslutande förtroende,
åt en ljufvare förhoppning än då jag åt E. K. M:s upplysta
politik öfverlemnar mitt rikes största, nuvarande och framtida
intressen. Edra känslor för Sverige hafva aldrig vexlat och under
de olyckliga tider, som hemsökt mitt fädernesland, har eders
maj:t till och med mer än en gång velat återföra det till ett
fredligt system, mera öfverensstämmande med dess lycka och
oberoende. Det är af er min herr broder jag väntar uppnåendet
af detta mål, som är så väsentligt förbundet med mina
intressen, utan att vara, såsom jag hoppas, främmande för edra egna.

Med en makt som beherskar tilldragelserna förenar eders
kejserliga maj:t dessa storartade och högsinta planer för
Europas lugn och jemvigt, hvilka kunna försäkra Sverige en
lyckligare framtid. Måtte eders maj:t i Frankrike ännu återfinna det
stöd som är så nödvändigt för dess, jag kan till och med
till-lägga för Nordens, oberoende, och måtte jag, i det jag
återskänker mitt folk fredens välsignelser, få ännu flera skäl till den eviga
tacksamhet jag hyser för eders kejserliga maj:t. Mina två
sändebud ega med rätta mitt förtroende och jag ber eders maj:t
be-värdiga dem med sitt. De kunna aldrig för ofta upprepa för
eders maj:t det pris jag sätter på eder vänskap och eder
välvilliga sinnesstämning mot det land jag styr.

Napoleon till Karl XIII om utbyte af ordensdekorationer.

Min herr broder.

Eders maj:ts plenipotentiaires hafva åt mig öfverlemnat
se-rafimerordens dekoration, som eders maj:t skickade mig. Det är
med nöje jag mottager denna underpant på er vänskap. De
dekorationer af samma orden, hvilka edra sändebud nedlagt i
händerna på min utrikesminister, har jag låtit skänka åt grefve
Beauhamais, kejsarinnans kammarherre, åt Aldobrandini, hennes
förste stallmästare och åt general Reille, min adjutant. Allt,
som kan bidraga att göra de band starkare som förena oss, är
och skall alltid för mig förblifva af största värde. Jag erbjuder
härmed åt eders maj:t hederslegions stora kors och ställer tre

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:41:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/utldipl/0476.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free