Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
maupassant resurrectus 133
mig ned i sällskap med honom. Han kom nu i
modern, svensk kostym och bad en gammal
beundrare — dock på ett visst estetiskt avstånd —
att se, hur den passade. Naturligtvis inte så bra
s ofm er egen franska, tänkte jag, men värdigt nog
för en gentleman, som vet hur han skall föra sig,
och fullt tillfredsställande för att låta er figur
komma till sin rätt. Men medan jag så synade hans
nya svenska dress i sömmarna, började han
berätta de gamla historierna som jag hört förr —
om Mouche, den lilla tanklösa Parisflugan, surrande
i solskenet över Seineroddarnas glada kanot, om
Yvette, demimondedrottningens dotter, doftande
och strålande av vår och ovetenhet, »uppvuxen ur
en gödselhög lik en härlig blomma, som suger
näring av förruttnelse», om den fina och diskreta
kammarjungfrun Rose, som visade sig vara en
för-lupen och förklädd manlig förbrytare, om
Mar-roca, denna non satiata, plockad under en
brännande och skamlös sydländsk sol och släkt med
Baudelaires svarta, onda blommor. Och vid dessa
berättelser, nya som gamla historier alltid bli i
en skicklig berättares mun, glömde jag bort hela
den litterära problemdiskussionen om diktarna och
tiden och hela denna litterära abstraktionsapparat,
som man satt i gång både här hemma och i
utlandet för att hugga upp rågången mellan
gårdagens, dagens och morgondagens litteratur. Det
är det egendomliga med stora konstnärer, att då
man står under deras omedelbara inflytande, glöm*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>