- Project Runeberg -  Två unga hustrurs memoarer /
193

(1915) [MARC] [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen - LII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

93

skall detta vara detsamma som en otrohet i andra
äktenskap.

Fastän mitt liv sålunda är uppfyllt av nöjen, skall det
likväl synas dig mycket arbetsamt. För det första, så vet
då, kära vän, att Louise Armande Marie de Chaulieu själv
städar sitt rum. Jag skulle aldrig kunna tillåta, att en
betalad hjälp, en främmande kvinna eller flicka gjorde sig
förtrogen med mitt rums hemligheter. Min religion
omfattar de minsta småsaker, som äro nödvändiga för dess
utövande. Detta är inte avundsjuka, utan självaktning.
Mitt rum städas också med den omsorg, som en ung
förälskad kvinna kan ägna sin omgivning. Jag är kinkig och
pedantisk som en gammal mö. Mitt toalettrum är en
hänförande boudoir i stället för ett skräprum. Jag har
förutsett allt, och allt är på sin plats, så att härskaren,
suveränen, kan träda in när som helst, utan att hans blickar
skola såras, förvånas eller besvikas; blommor, parfymer,
elegans, allt finnes, som kan tjusa ögonen. Medan han
ännu sover, stiger jag på morgonen upp tidigt, utan att
han vet det, går in i detta kabinett, där jag, undervisad av
min mors erfarenhet, avlägsnar spåren efter sömnen
genom tvättning med kallt vatten. Medan vi sova, utför
huden, som inte retas så mycket, illa sina förrättningar,
blir varm, får liksom en dimma, ett slags atmosfär. Under
den av vatten strömmande svampen framträder en kvinna
som ung flicka. Detta är måhända förklaringen av myten
om Venus, uppstigande ur vattnet. Vattnet skänker mig
då morgonrodnadens pikanta behag; jag kammar mig,
parfymerar mitt hår, och efter denna omsorgsfulla toalett,
smyger jag mig tillbaka som en orm, för att min härskare
skall finna mig vacker, strålande som en vårdag. Han är
förtjust över denna friskhet som hos en nyss utslagen blomma,
utan att kunna för sig förklara varför. Senare blir min
toalett för dagen min kammarjungfrus sak och sker i en
särskild påklädningssalong. Som du kan tänka dig, sker också
en toalett till natten. Jag gör sålunda tre, stundom till
och med fyra toaletter för min herr gemål; men detta, kära
du, tillhör en annan av forntidens myter.

Vi ha också våra arbeten. Vi intressera oss mycket för
våra blommor, vårt drivhus och våra träd. Vi äro bota-

Två unga hustrurs memoarer. 13

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:28:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvaunga/0197.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free