- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
521

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zechbruder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Zeitgeist

— 521 —

Zermalmung

/. gram, tempus. -geist, m. tidsanda, -gemåls,
a. tidsenlig, -gemälsheit, fl. tidsenlighet,
-genoſs, ro., -genossin, /. samtida,
-geschich-te, /. historia för dagen, -gewinn, ro.
tidsbesparing. -haten = Fluthafen, -hér, adv.
hittills, -hérig, a. hittillsvarande, -ig, a. 1.
nu-, dåvarande. 2. i rätt tid, läglig,
lämplig. 3. tidig. 4. mogen, -igen, sv. I. itr. s.
mogna. II. tr. bringa till mognad, utveckla,
•igung, f. mognande, -kürzend, a. som
förkortar tiden, roande, underhållande,
-kür-zung, f. tidsfördrif. -lang, f. Eine e en tid
bortåt, -lauf, ro. tidsskede, -lébens, adv.
under lifstiden. -lich, a. ti ml ig, jordisk.
Das ee segnen: säga jordelifvet farväl,
af-lida. -lichkeit, f. jordiskt lif, jordelifvet.
-lose, -n, f. bot. tidlösa, -mäfs, n. 1.
tidsmått. 2. metr, kvantitet, -raubend, a.
tidsödande. -rechnung,/. tidräkning, -register,
n. kronologisk tabell, -schritt,/, tidskrift,
-umstände, pl. (tids)förhållanden,
konjunkturer. -ung, /. tidning, -ungsamt, n.
tidningskontor. -verderb, ro. tidens förderf.
-Verhältnisse, pl. tidsförhållanden, -verlust, ro.
tidsförlust. -Verschwendung, f. tidspillan,
-vertreib, ro. tidsfördrif. -vertreibend, a.
roande, underhållande, -weilig, a. tidtals,
stundom förekommande, -weise, adv. då
och då, stundom, tidtals. -wind, ro.
periodisk vind. -wort, -er f, n. gram. verb.

Zellllbruder, ro. eremit, -e, -n, f. cell; hytt.
-enformig, a. cellformig. -icht, -ig, a.
cell-formig; cellulös.

zelötisch, a. fanatisk.

Zelt, I. -e, n. tält. II. -[e]s, 0, ro. pas^gång.
III. -e[r], ro. liten flat bakelse, pastilj. -bett,
n. eparlakanssäng. -bude,/. tältstånd,
marknadstält. -er, -, ro. passgångare; &iv. i aiimh.
ridhäst, springare. -|einwand,/, tältduk.

Zenith, -[e]s, 0, ro. zenit.

Zens-, Zent- *e C ens-, Cent-.

Zeph||yr, -s, -e, ro. zefyr, västanvind. -yrhaft,
-yrisch, a. zefyrartad.

Zepter, n. scepter.

zerllårbeiten,* I. tr. sönderdela, -krossa,
förstöra. F jn e dugtigt genomprygla ngn.
II. rß. alldeles arbeta ut sig. -atzen,* tr.
sönderfräta, -béifsen,* tr. sönderbita.
-bér-sten,* itr. s. spricka sönder, itu. -biåsen,*
tr. blåsa sönder, -blättern,* I. tr. (sönder-)
dela i skifvor. II. rfl. skifra sig. -bleuen,*
tr. genomprygla, sönderbulta, mörbulta.
-bråten,* tr. o. itr. s. steka(s) för hårdt så att
steken faller sönder, -bréchbar(keit) =
Zerbrechlich[heit). -brechen,* I. tr. sönderbryta, slå
sönder. Sich den Kopf e bråka sin hjärna.
II. itr. s. brista sönder, brista, -brécher,
ro. en som bryter sönder ngt, förstörare.
-bréchlich, a. bräcklig, skör. -bréchlichkeit,
/. bräcklighet, skörhet. -bréchung, fl.
sön-derbrytning, -slagning. -bröckeln,* I. tr.

bryta sönder, bryta i (små) bitar, smula
sönder. II. itr. s. falla sönder i bitar,
smula sig. -dréschen,* tr. söndertröska, -bulta,
-drucken,* tr. söndertrycka, trycka ihop.
-fahren,* I. tr. köra sönder. II. itr. s. gå
sönder, i bitar, fara isär. Part. perf. ~
osara-manhängande, förvirrad, tankspridd,
-fåh-renheit, fl. brist på sammanhang;
tankspriddhet. -fåll, ro. sönderfallande, förfall,
ruin. -fållen,* I. itr. s. 1. falla, gå sönder, i
bitar, förvittra, störta samman,
misslyckas. 2. Mit jm e komma på spänd fot med
ngn. 3. sönderfalla, dela sig, indelas. II. tr.
Sich den Kopf e falla och slå (sönder)
huf-vudet. -fållen,* tr. sönderdela, indela,
-fasern,* tr. sönderdela i fibrer, i trådar, i
tå-gor. -féilen,* tr. sönderfila, fila af. -fétzen,*
tr. sönderrifva, -trasa, -slita, sarga, -fétzung,
fl. -fléischen,* tr. sönderrifva, sönderslita,
slita i stycken, sarga, -fléischung,/. -fliegen,*
itr. s. flyga isär. -fiielsen,* itr. s. upplösa
sig, smälta, -iiofsen,* tr. upplösa, smälta,
-flössenheit, fl. upplöst, smält tillstånd,
-foltern,* tr. förskräckligt tortera, medels
tortyr sönderslita, sönderbråka, -frånzen/ tr.
sönderrispa, söndertrasa, -fréssen,* tr.
fräta, äta, gnaga sönder, -frieren," itr. s. frysa
sönder, -gänglich, a. förgänglig, bräcklig,
-géhen,* itr. s. gå sönder, upplösa sig.
-gliedern,* tr. sönderdela, -stycka, upplösa i
sina beståndsdelar, analysera, dissekera,
-glie-derung,/. -håcken,* tr. sönderhacka, -håuen,*
tr. sönderhugga, hugga af. -kåuen,* tr.
söndertugga. -kléine[rjn,* tr. dela skära m. m.
sönder (i små bitar), söndersmula,
-kléine-rung, fl. -klopfen,* tr. sönderknacka, -slå,
-hamra, -knacken,* tr. knäcka,
sönderkrossa. -knåutschen,* tr. hopskrynkla,
sammantrycka. -knirschen,* tr. sönderkrossa,
förkrossa. -kmrschtheit, -knirschung, /
förkros-sadt tillstånd, förkrossning. -knitschen,* tr.
sönderkrossa, krossa, -knittern,* tr.
hop-krama, sönderkrama, hopskrynkla,
-kmtte-rung, fl. -knüllen,* =» zerknittern, -kochen,*
tr. o. itr. s. koka sönder, -kråchen/ I. itr. s.
springa sönder. II. tr. spränga sönder,
-kråt-zen,* tr. sönderrifva, sönderkrafsa.
-krümeln,* I. tr. söndersmula. II. itr. s. o. rfl.
smula sig. -låssen,* tr. smälta, upplösa,
-laufen,* I. itr. 8. smälta, upplösa sig; rinna
isär, ut. II. tr. gå, slita sönder, -légbär, a.
som kan sönderdelas, -légen,* tr.
sönderdela, taga isär, plocka sönder, dela,
analysera; skära för. -léger, ro. förskärare,
-lé-gung, fl. sönderdelning m. m. se zerlegen,
«lesen,* tr. läsa sönder, -löchern,* tr. göra,
borra hål (vid hål) i. -lümpt, a. höljd i
trasor, trasig, förfallen, -lümptheit,/. trasigt,
förfallet tillstånd, trasor, -mahlen,* tr.
söndermala. -målmen,* tr. sönderkrossa, -mala,
pulvrisera; biid. förkrossa, -niålmung, fl.

"w =■ föregiend» uppslagsord. * äkta »ms. 0 saknar plur. f har omljud, F familjärt, P lägre språk. $ mindre brukligt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0527.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free