- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
70

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - behaupten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

behaupten

— 70 —

Beigabe

tr. kupa. -håupten,* I. tr. 1. behålla, ej
öf-vergifva, förfäkta, upprätthålla. 2. påstå,
försäkra. II. rß. hålla sig kvar, bibehålla
sig, hålla i sig. -håuptung, /. 1. behållande,
förfäktande, försvar. 2. påstående, uppgift,
-håusen,* tr. hysa, härbärgera, -håusung,/.
1. hysande, härbärgerande. 2. bostad,
-hauten,* tr. kläda med skinn, -hauung, f.
tillyxande m. m. se behauen, -hélf, -e, m.
nödhjälp, tillflykt, utväg, undflykt. -helfen,*
rß. hjälpa sig, reda sig, draga sig fram.
-hélligen," tr. besvära, -hélligung,/. -hélmen,*
tr. sätta hjälm på. -hénd[e], a. behändig,
flink, skicklig, -héndigkeit, /. behändighet,
skicklighet, vighet, -hérbergen,* tr.
härbärgera, hysa. -hérbergung,/. -hérrschen,*
I. tr. 1. beherska, herska öfver. 2.
beher-ska, dominera. II. rß. beherska, styra sig.
-hérrscher(in), m. (/.) (be)herskare (-inna),
herre, -hérrschiwig, f. beherskande.

behérzlligen," tr. behjärta, lägga på hjärtat,
-igenswert[h], -Igenswürdig, a.
behjärtans-värd. -igung, f. behjärtande. -t, a.
behjär-tad, modig, oförfärad, -theit,/’. mod, djärfhet.

be||hexen,’ tr. förtrolla, förhäxa; dåra, bedåra.
-héxung, /. -hilflich se behülßich. -hindern,*
tr. förhindra, hindra, -hinderung,/ -hobeln,*
tr. afhyfla. -hohnlächeln,* tr. hånskratta åt.
-holfen, a. rådig, händig, skicklig, -holzen,*

1. tr. skog. 1. befordra växtligheten i en skog.

2. af verka, fälla träd i en skog. II. rß. 1.
tillväxa, sätta ved. 2. blifva beväxt med
träd, med skog. -holzung, /. -horchen,* tr.
förstulet lyssna på, lyssnande utforska,
-hörde, -ra,/, myndighet, ämbetsverk. Als
letzte ~ entscheiden: afgöra i sista instansen,
-hordlich, a. officiell, -horig, a. behörig,
-hüf, -e, m. 1. behof. Zum : vid
påkommande behof. 2. gagn, fördel. 3.
ändamål, syfte, -hüfs, prep. med gen. vid behof
af, i och för. -höft, a. försedd med
hof-(var). -hulflich, a. behjälplig. Jm zu etw. <v»
sein: förhjälpa ngn till ngt. -hüten,* tr. 1.
Eine Wiese ~ vakta, valla boskap på en
äng. 2. beskydda, bevaka, hafva i sitt hägn.
[Gott] behüte, da/s ich: Gud bevare mig
för att. [Gott] behüte! Gud bevars väl!
-hötsäm, a. försigtig, varsam, -hütsamkeit,
/. försigtighet, varsamhet, -hütung,/.
vallande m. m. se behüten.

bei, I. prep. med dat. 1. vid. 2. hos. 3. med
sig, i sitt sällskap. 4. Et lo. ~ sich haben:
hafva ngt på sig, tillhands. 5. inför, för, t. ex.
r\j jm Stunden haben: taga lektioner för
ngn. 6. med, a) på grund af, t. ex. ~ seiner
Schüchternheit kann ich mir sein Betragen
wohl erklären, b) i trots af, t. ex. all
seiner Klugheit ist er betrogen worden. 7.
(särskilda fan). Etw. ^ der Hand haben: hafva
ngt tillhands, er dient ~ den Husaren:
han är vid ett husarregimente, är husar,

Gott ist alles möglich: för Gud är allting
möjligt, seinen Lebzeiten: under sin (hans)
lifstid, <x» Tage: om dagen, vid dager, ~
hellem Tage: midt på ljusa dagen, ~
Zeiten : i tid, i rättan tid, ~ Appetit sein:
hafva aptit, ~ Jahren sein: vara till åren
kommen, ~ weitem nicht: ej på långt när, ~
weitem reicher: vida rikare. II. adv. I. rum.
intill, invid, t. ex. dicht ~ strax intill. 2.
rid tal. inemot, ungefär, omkring, -ån, adv.
bredvid, -behalten, tr. bibehålla, -behaltung,
/. -binden, tr. vidhäfta, binda ihop, binda
i ett band. -blått, n. bilaga, äfv.
extranummer. -bringen, tr. 1. framskaffa, anföra. 2.
tillfoga, bibringa, -bringung,/.
Beicht||e, -n, /. bikt, skriftermål. ablegen:
bikta, bikta sig, zur ~ gehen: gå till skrift,
-andacht, /. skriftermål, -en, sv. I. tr. 1.
bikta, bekänna. 2. Jn ~ bikta, skrifta ngn,
mottaga ngns bikt. II. itr. h. bikta, skrifta,
bikta sig, bei jm: för ngn. -er se Beichtiger.
-formel, /. biktformulär, syndabekännelse,
•geld, n. -groschen, m. bikt-, skriftpengar,
-iger, m. 1. biktfader. 2. biktbarn, -kind,
n. bikt-, skriftebarn. -opfer, n. -pfennig, m.
= Beichtgeld.
beide, a. båda, bägge, bäggedera. Wir vi
två, einer von *»n: endera, keiner von o^n:
ingendera, bäggedera, båda delarne,

båda, sie taugen ~ nichts: ingendera af dem
duger, das Sakrament unter Gestalt:
både brödet och vinet, -rlei, a. oböji. af båda
slagen, bådadera. -rseitig, a. ömsesidig,
-r-seits, adv. ömsesidigt, på ömse sidor,
beidlebig, a. amfibisk.

bei||drehen, tr. o. itr. h. sjö. dräja bi. -drucken,

tr. trycka till, bifoga. Dem Texte ** trycka
jämte, vid sidan af texten, -drucken, tr.
Sein Siegel ~ vidfoga sitt sigill, sätta sitt
sigill inunder, -drückung, /. -einånder, adv.
tillsammans, -erbe, m. arfvinge som
inträder i annans ställe, -ern, sv. itr. h. ringa,

klämta gnm att sl& kläppen mot den stillabängande

klockan, -essen, n. birätt, sallat, sylt, kompott.
Beifall, -[e]s, 0, m. bifall, samtycke, ~
finden: vinna bifall, ha framgång, lyckas, -en,
itr. s. 1. Einer (dat.) Sache ~ samtycka,
gifva sitt bifall till en sak. 2. Etw. /ällt jm
bei: ngt faller ngn in, ngn kommer att
tänka på, påminner sig ngt. -geber, m,
person som ger sitt bifall tillkänna,
beifällig, a. bifallande, gynnsam.
Beifa||llklatschen, n. applåd. Donnerndes ~
stormande applåd, -klatscher, m.
applåderande person, -sbedürftig, a. som är i
behof af bifall, -sruf, m. bifallsrop, bravorop.
-swert[h], a. värd bifall, värd erkännande,
beillfolgen, itr. s. medfölja. Vani. blott i part. d:
bifogad, hosföljande; adv. härjämte, härmed,
-fügen, tr. bifoga, tillägga, -fügung,/. -füfs,
• m. bot. gråbo (Artemisia), -gäbe, /. hvad

itr. tatransitivt, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt v«rfe. Å. har kuben, S. har **tn till hjälpverb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free