- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
57

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ausschläger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ausschwefeln

— 57 —

aussitzen

-schwefeln, tr. avafla, röka med svafvel.
-Schwef[e]lung, /. -schweifen, I. tr. 1. ut-

runda, urringa; krusa. 2. skölja. II. itr. s.

0. k. 1. afvika från, ej hålla sig till ämnet.
2. gå för långt, öfverskrida det tillbörligas
gräns. 3. föra ett utsväfvande lefnadssätt.
^d: utsväfvande. -Schweifung, /.
»schwelgen, itr. k. upphöra att fråssa, att rumla,
-schwemmen, tr. 1. skära ut, undergräfva.

2. skölja ur, skölja, -schwenken, tr. skölja
ur, skölja, -schwimmen, itr. s. simma, flyta
ut, bort. -schwingen, I. tr. 1. svänga ut,
utbreda. 2. gnm svängning ei. kastning
rengöra. Flachs ^ skäkta lin. II. itr. h.
upphöra att svänga, att vibrera, -schwitzen, I.
itr. 1. h. upphöra att svettas. 2. s.
utsvet-tas, sippra ut, fram. II. tr. 1, utsvetta,
ut-svettas. 2. F mm. glömma, förlora ur
minnet. -schwitzung, / -segeln, itr. s. 1. segla
ut. 2. afsegla, gå till segels, -sehen, I. tr.

1. se till slut, till slutet af. 2. utse, utvälja.

3. Sich (dat.) fast die Augen oj titta ifrigt
och nyfiket, stirra. II. itr. h. 1. se ut, titta
ut, zum Fenster: gnm fönstret. Weit ojd:
vidtgående, vidtsväfvande. 2. se ut, taga
sig ut. Wie etw. ^ se ut som, likna, synas
vara ngt, nach etw. recht Vornehmen o, se
riktigt förnäm ut, das sieht nach nichts
aus: det ser ei. tar sig ingenting ut, du
siehst ganz darnach aus: det ser du ut till.
3. opers. arta sig, stå till. Es sieht nach
Regen aus: det liknar sig till regn. III. n.
utseende, yttre, -seihen, tr. sila, filtrera,
-sei-hung, /. -seimen, tr. Honig oj skira honing.
-sein, itr. s. 1. vara slut, jfr aus //, 3. 2. vara
ute, utgången. Nach jm oj vara utgången
för att söka ngn, auf ei. nach etw. ~ vara
på jagt efter ngt, söka, förfölja ngt, auf ei.
über etw. oj syssla med ngt.

aufsen, adv. ute, utanför, utanpå, utvändigt.
Nach oj [hin]: utåt, von ~ [her]: utifrån.

aussendüen, tr. utsända, skicka ut, bort. -Ung,
-e, m. utskickad, -ung,/, utsändande.

aussengen, tr. bränna, svedja invändigt.

Aufsenllhafen, m. sjö. yttre hamn. -linie, /.
ytterlinje, kontur. -Seite, / yttersida, yttre.
-Stände, pl. hand. utestående fordringar. Die
oj einziehen; indrifva sina fordringar, -weit,
/. yttre världen, -werk, n. mil. utanverk.
-Winkel, m. mat. yttre vinkel.

aufser, I. prep. med dat., t gen. o. ack. utom,
förutom, undantagandes, utan, ur. ~ dem
Hause: utomhus, ’v der Zeit: ej i rätt tid,
olägligt, oj Dienst: a) utan tjänst, utan
plats, b) afskedad, för detta, stäld till
disposition, jfr a. D. oj Fassung ei. ~ sich
sein: vara utom sig, sich <v Atem laufen:
springa sig andfådd, ~ Landes sein: vara
utomlands, ~ Landes gehen: lemna landet.
II. konj. 1. utom, med undantag af, t. ex.
alles findet seines Gleichen o, ein einziger.

2. dafs: utom att, undantagandes att,
wenn: utom om, utom när,
undantagandes när. -amtlich, a. utom tjänsten, icke
officiell, enskild, -christlich, a. icke kristen,
-dem, I. adv. dessutom. II. konj. o> dafs:
förutom att. -dienstlich — auf ser amtlich.
äufsere, I. a. yttre. II. -(s), n. 1. yttre. 2.
utseende, sken. 3. yttre angelägenheter. Der
Minister des ; utrikesministern,
aufserllehelich, a. utom äktenskapet, oäkta,
-europäisch, a. utomeuropeisk, -gerichtlich,
a. extrajudiciell, som gör undantag i
vanlig rättegångsordning, -gewöhnlich, a.
ovanlig, utomordentlig, -halb, I. prep. med gen. o.
$ dat. utom, utanför. II. adv. utanför, ute,
utvändigt, -irdisch, a. öfverjordisk.
-kirchlich, a. utom kyrkan, icke kyrklig,
äufserlüich, a. 1. yttre, utvärtes, skenbar. 2.
ytlig, innehållslös, -lichkeit,/. yttre, yttre
egenskap, ytlighet, -n, I. tr. 1. visa,
ådagalägga. 2. yttra, uttala. II. rfl. 1. visa sig,
blifva synlig, yppa sig. 2. yttra sig, uttala
sin åsigt, über etw. (ack.): om ngt.
auſser||natürlich, a. onaturlig, öfvernaturlig.
-ordentlich, a. 1. utomordentlig, ovanlig. 2.

(––-) extraordinarie. -sinnlich, a. osinlig,

öfversinlig.

äufscrlist, a. ytterst. Im o*en Falle: i värsta
fall, der o,e Preis: sista priset, das ist das
oje, was ich thun kann; längre kan jag ej
gå i eftergifter, bis aufs oje: till det yttersta,
ytterligt, -ung,/. 1. yttring. 2. yttrande,
aufserliweltlich, a. utom världen, öfverjordisk.

-wesentlich, a. oväsentlig, tillfällig,
ausllsetzen, I. tr. 1. invändigt bekläda, fodra.
2. utsätta, utställa, sjö. Segel ~ sätta till
segel. 3. lägga ut, fram. 4. utsätta,
blottställa. 5. itr. h. sätta ut i spel. 6.
utsätta, förordna, bestämma. 7. afbryta, för
ngn tid upphöra med. 8. An jm etw.
auszusetzen haben: hafva ngt att anmärka på
ngn. 9. sätta ut, skrifva ut oförkortadt. 10.
boktr. slutsätta. II. rfi. utsätta sig. III. itr.
h. 1. Mit etw. o/ tidtals upphöra med,
afbryta ngt, Oider Puls: ojämn puls, ojdes
Fieber: intermittent feber. 2. bärg. gå i dagen,
-setzung, /. -sieht, /. 1. utsigt. 2. utsigt,
vy. 3. ~ auf etw. (ack.); utsigt till,
förhoppning om ngt, in ~ stehen: vara att motse,
-sickern, itr. s. sippra ut, fram. -sieben, tr.
sikta, sålla; frånsikta. -siechen, itr. h.
upphöra att vara sjuklig, tillfriskna, -sieden,
I. tr. urkoka. II. itr. h. o. s. koka ut, koka
öfver. -singen, I. itr. h. sluta sjunga, sluta
sången. II. tr. 1. sjunga till slut. 2.
sjungande förkunna. 3. Seine Stimme oj a)
utbilda sin röst, b) blifva utsjungen. III. rfi.
1. sjunga ut, af hjärtans lust. 2. blifva
utsjungen, mista sin röst. -sinnen, tr. uttänka,
utfundera, -sitzen, I. itr. h. Mit Waren »v
idka handel ute, i stånd. II. tr. afy. itr. h.

** —• föregående uppslagsord. * äkta imi. 0 »aknar plur. f har o ra ljud. F familjärt, P lägre språk. % mindre brukligt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free