- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
1178

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Å - åtbörd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

åtb

— 1178 —

åte

имёть кого-л. в виду;
вспомнить о ком-л.
åtbörd -en, -er жест,
åt lei -eln, -lar уст. пåдaль
(как приманка для зверей).

åter adv. 1) снова, опять; ~
och — igén снова и снова; —
är vi här опять мы здесь; 2)
обратно; fram och — туда и
oöpåTHo; gå fram och — ходить
взад и вперёд; 3) зато; jag
—-ånser att... зато я считаю, что...

åter||ånknyta vt, vi4 вновь
npHBfl3åTb; — förbindelse med
ngn возобновйть прёрванные
от-ношёния с кем-л.; —anställa vt1
принять снова на службу, на
работу; —ånvändning -en
повторное использование;
—bekomma у/4 пoлyчåть oöpåTHo;
полу-4åTb вновь; —beställa vt2
возобновйть заказ; —betåla vt1
yплåчивaть, возвращать (долг);
— blick -en взгляд назад; kasta
en —blick på det förflutna бросить
взгляд в прошлое; —bud -et,
= 0TKå3; ge —bud сообщйть об
0TKå3e; —bäring -en скйдка,
бонус, прёмия; —börda vt1
воз-Bpaii;åTb; —erövra vt1
отвоёвывать; —fall -et, = рецидйв.
återfallsförbrytare -n, = реци-

ДИВЙСТ.

åter||fart -en обратный проёзд,
oöpåTHbift путь; —finna vt4 вновь
найти, обрести; —flygning -en
ae. oöpåTHbift полёт; —fördra vt1
трёбовать возвращения; —frakt
-en oöpåTHbm фрахт; —få vt4
получйть oöpåTHo; вернуть себё;
—få mëdvetandet прийтй в
co-3HåHne, очнуться; —få sin hålsa
выздороветь; —färd -en
oöpåTHbift путь, возвращение; —fora
vt2 возвращать; —föréna vt1
сво-дйть вмёсте; —förénas dep. vi1
вновь встрётиться; вновь
соединиться; —försäkring -en
перестраховка; —försälja vt2
перепродавать; —försäljare -n, =
перекупщик,
återge см. återgiva.

återgiva (тж. återge) vt4 1)
возвращать взятое; 2)
воспро-изводйть, nepeÄaßåTb; återge ett
såmtal передать разговор.

återgivning -en
воспроизведё-ние.

återgivningskonst -en
искусство воспроизведёния.
återglans -en отблеск,
återgå ut4 1) вoзвpaщåтьcя;
tömglasen —r till fabriken
пустую посуду возвращают
фåб-рике; — till årbetet снова
взяться за работу; — till ämnet
вернуться к тёме (разговора);
2) отменяться, аннулйроваться;
köpet -г сдёлка о покупке
отменяется.

återgång -en 1) B03BpåT;
возвращение; 2) тех. задний ход,
oöpåTHbift ход; 3) снижёние, спад,
регрёсс.

återgälda vt1 1) вернуть
(долг); 2) вoздåть по заслугам,
отблагодарить; разг. отплатйть;
— ont med gott отплатйть
добром за зло.

återhålla vt4 зaдepжåть,
сдер-жåть.

återhållande ра
сдёрживаю-щий.

återhållen ра сдёрживаемый.
återhållsam а воздёржанный,
сдёржанный.

återhållsamhet -en
воздержание.

återhämta vt1 восстановйть,
вернуть; — sina kråfter
восстановйть здоровье, сйлы.

återhämtning -en
восстановлё-ние; landets — восстановлёние
хозяйства страны.

återigén adv. 1) снова, опять;
2) с другой стороны,
напротив.

åter inflytta vi1 снова въёхать,
поселйться.
återinfånga vt1 вновь поймать,
återinföra vt2 вoccтaнåвливaть,
вновь вводйть; вновь ввозйть.

återinsätta vt2 водворять (на
место).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/1178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free