- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
320

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - förödmjuka ... - G

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


förö́dmjuka vt1 унижа́ть; ~
sig
унижа́ться; ~ sig ínför ngn
унижа́ться пе́ред кем-л.

förö́dmjukad pa уни́женный;
kä́nna sig ~ быть оби́женным,
уни́женным.

förö́dmjukande pa
унизи́тельный.

förö́dmjukelse -n, -r униже́ние.

förö́ka vt1 умножа́ть,
преумножа́ть; ~ sína ríkedomar
умножа́ть свои́ бога́тства.

förö́kas dep. vi1 размножа́ться.

förö́kelse -n, -r биол.
размноже́ние.

förö́kning -en, -ar 1)
увеличе́ние, приро́ст; умноже́ние; 2) см.
förö́kelse.

förö́kningssätt -et биол. ме́тод,
спо́соб размноже́ния.

fö́röva vt1 редк.
предвари́тельно тренирова́ть.

förö́va vt1 соверша́ть; ~ ett
vǻldsdåd соверши́ть
преступле́ние.

fö́röver adv. мор. по но́су.

fö́rövning -en, -ar
предвари́тельная трениро́вка.

förö́vrigt (чаще раздельно) adv.
впро́чем.

fö́sa vt1 гнать, толка́ть; ~ allt
i en grop спихну́ть всё в я́му;
~ bort см. ~ ut; ~ in загоня́ть
(скот и пр.); ~ ut выта́лкивать,
выгоня́ть.

fö́tter pl от fot.

G



g -(e)t, -en 1) седьмая буква
шведского алфавита
; 2) муз.
соль.

gábbro -n, -r геол. га́ббро.

gadd -en, -ar 1) жа́ло; ta ~en
ur ngn перен. обезвре́дить
кого́-либо; 2) остриё; шип.

gádda I: ~ sig sámman mot
ngn сгова́риваться про́тив
кого́-либо.

gádda II vt1 дразни́ть.

gáddförsédd pa име́ющий жа́ло,
остриё.

gáddlös a не име́ющий жа́ла
или острия́.

gáff|el -eln, -lar 1) ви́лка; 2)
ви́лы; 3) разви́лина,
разветвле́ние; 4) мор. га́фель; 5) арт.
ви́лка; bílda en ~ om mǻlet
взять цель в ви́лку; ~bíldning
-en см. gáffel 5); ~bit -en, -ar
разг.
лёгкий за́втрак, лёгкая
заку́ска.

gáffelformig a вилообра́зный;
разви́листый.

gáffel‖ség|el -let, = мор.
па́рус, поднима́емый на га́феле;
~spår -et, = ж.-д. разви́лина;
ви́лка; ~tóppseg|el -let, = мор.
гаф-то́псель; ~träd -et, = 1)
с.-х. сошни́к; 2) вилообра́зное
де́рево.

gáffl|a 1. vi1 разг. болта́ть,
суда́чить; 2. -an, -or: håll ~n!
вульг. заткни́ гло́тку, заткни́сь!

gagát -en, -er мин. гага́т.

gag|e [gasj] -et, = (-er)
жа́лованье; гонор́ар.

gagn [gangn] -et по́льза; till
~ för на по́льзу; lä́nda till ~
пойти́ на по́льзу; méra till
námnet, än till ~et ≅ бо́льше
для ви́да, чем на са́мом де́ле.

gágna [gángn-] vt, vi1
приноси́ть по́льзу, быть поле́зным;
vártill ~r det? к чему́ э́то?, для
чего́ э́то?

gágnelig [gángn-] a поле́зный,
плодотво́рный; вы́годный.

gágnelighet [gángn-] -en
поле́зность, плодотво́рность;
вы́года.

gágnlös [gángn-] a
бесполе́зный, безрезульта́тный;
тще́тный.

gágnlöshet [gángn-] -en
бесполе́зность, безрезульта́тность;
тще́тность.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0320.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free