Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bar ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
trår
barrskog
2 bar $ bar m, caffè m
bara I adv solamente, solo, soltanto,
semplicemente, unicamente; jag har ~
100 kr. non ho che 100 corone; glöm ~
inte! però non dimentichi!; fortsätt ~
[framåt]/ prose’gua pure!, avanti
du’n-que! ; tänk ~/ si figuri! II konj purché
barack baracca
bar|armad a a bra’ccia nude (scopette)
•backa adv, rida ~ cavalcare senza
sedila (a bisdosso)
barbar ba’rbaro -isk a ba’rbaro
barbent a se*nza calze, a gambe nude
barberare barbiere m
barjfota a scalzo -huvad a senza
cappello
barium kern. ba’rio -oxid barite /
1 bark [liten båt] & barca
2 bark [träd-] corteccia, sco’rza d’albero
1 barka tr [garva] conciare
2 barka itr, F det åt skogen va al
dia’volo
barkass & scialuppa, la’ncia
barkskepp & nave (/) a tre a’iberi
barlast = hallast
barm seno, petto; trycka ngn till sin ~
stringere qu. fra le bra’ccia
barman barista ra, barman m
barmark tetra senza neve
barmhärtig a misericordioso,
caritate’-vole -het misericordia; [välgörenhet]
carità ; öva ~ fare la carità -hetsjverk
opperà pia (di carità)
barn [litet] bambino, ragazzino; [större;
äv. poet.] fanciullo; [halvvuxet]
ragazzo; [son] f i’glio ; [dotter] fi’glia; det
gamla paret och deras ~ la vecchia
co’ppia e i loro figli ; fader- och
moderlöst ~ otfano [dei genitori]; han har
blivit ~ på nytt è rimbambito; gå {vara)
med ~ e’ssere incinta (in istato
interessante); vara som ~ i huset c’ssere di
fami’glia; bära sig åt som ett agire
da bambino, comportarsi puerilmente
barna| dödlig het mortalità d’infanzia
-föderska puerpera -mord infantici’dio
-mördare -mörderska infanticida mf
-vård puericultura -vårds|nämnd
istituto per l’assistenza all’infanzia
-ålder età infantile
barn ì barn nipote mf - bar ns j barn
pronipote mf -begränsning controllo delle
na’scite -bespisning pasto gratuito
a bambini bisognosi -bidrag assegno
per f i’glio -biljett järnv. me’zzo
biglietto [per ragazzi] - börds |h US
maternità, clinica ostetrica -dorn infa’nzia
-doms|hem casa paterna -doms|vän
amico d’infanzia -dop battessimo
-fröken [barnjungfru] bambinaia; [-[guvernant]-] {+[guver-
nant]+} is ti tu t rie e / -förbjuden a vietato
ai minori di 16 anni -förlamning
paralisi (/) infantile, poliomelite f -hem
[för föräldralösa] brefotrofio,
orfanotrofio; [för tillfällig vård] asilo
infantile, nido -kammare ca’mera dei bambini
•kläder vestiti (mpl) (indumenti mpl)
da bambini -krubba se daghem -kär a,
vara ~ amare i bambini
barn i läkare [mendico] pediatra -lös a
senza figli -morska levatrice /,
ostetrica -sjber), sedan ~ fin dai giorni del
poppatolo -s|börd puerperio -sjukdom
malattia infantile (dei bambini)
-sjukhus clinica pediatrica -skara [i en [-familj]-] {+fa-
milj]+} nidiata di bambini (figli),
figliolanza -sko scarpa da bambino -s|lig a
infantile; [kränkande betydelse]
puerile -s l lig het innocenza; [kränkande
betydelse] puerilità; ~erf
stupida’g-gini! -språk linguaggio infantile -säng
I letto (lettino) da bambino 2 [om
barnaföderska] puerperio -sängsfeber
fe’bbre (/) puerperale -trädgård giardino
d’infa’nzia -unge bimbo; F
marmocchio -uppfostran educazione (/) dei
bambini (figli) -uppfostringsjbidrag
sussi’dio per l’educazione del fi’glio
-vagn carrozzina da bambino -vakt
ung. governante / (bambinaia) a
ore »
barock I a barocco; bildl. äv. bizzarro
II s baroCco
barometer barolnetro -stånd livello del
baronietro
baron barone m
1 barr gymn. sbarra
2 barr bot. fo’glia acicolare (aghiforme)
3 barr [guld-, silverstång] verga
barra itr perdere le fo’glie
barrikad barricata -era I tr barricare
II rfl barricarsi
barriär barriera
barrjskog pineta, foresta di conifere
26
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>