- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
149

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fallfrukt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fallfrukt 149 fan*

fall|frukt -en, -er hullott gyümölcs
-färdig -t düledező, rozzant, omladozó
-förgasare -n, — techn esőáramú
porlasztó -grop -en, -ar csapda, tőr, verem
(átv is) -hastighet -en, -er esési
sebesség -höjd -en, -er esési magasság
fallissemang -et, = v. -er bukás, csőd
fall|rep -et, = hajó oldallépcső;
fogódzókötél, kötélhágcsó; átv : han är på ~et
összeomlás előtt áll, romlik v.
súlyosbodik a helyzete -skärm -en, -ar
ejtőernyő; hoppa med ~ ejtőernyővel
le- v. kiugrik
fallskärms|hopp -et, — ejtőernyős (le-)
ugrás -hoppare -n, = ejtőernyős
-jägare -n, = kat ejtőernyős vadász -trupper
plur kai: ejtőernyős csapatok
fallucka (elv.: fall-lucka) -n, -or
csapóajtó

falna 1. elhamvad 2. elhalványul,
elhalványodik, megfakul, hervad
fals -en, -ar szegély, perem; horony,
rovátka, korc, fale; káva (ablakon);
könyvkötés behajtás, gerincpárkány,
fale

falsa peremez, hajtogat, falcol; hornyol,
szegélyez, rovátkol; ~ ihop
összehornyol; nyomd: ~ in hajtogat, falcol
falsarium falsari\et, -er hamisítvány,
hamisítás

falsett -en, -er zene: fejhang, falzett;

sjunga i ~ fejhangon énekel
falsifikat -et, — hamisítvány, utánzat
falsk -t hamis, nem valódi; tettetett, ál;
hazug, téves; álnok, csalárd, csalfa;
det är az nem áll, az tévedés;
~t alarm vaklárma; ~ angivelse hamis
vád(askodás); ställa ngt i ~ dager
hamis megvilágításba helyez vmit; ~
fromhet álszentség; ~ förhoppning
hiú remény(ség); under ~t namn
álnéven; ~ nyckel ál- v. tolvajkulcs; ~a
pengar hamis pénz; spela ~t hamisan
játszik, csal (kártyában)
falskdeklaration -en, -er hamis
adóbevallás

falskeligen adv hamisan, tévesen;
csalárdul

falsk|myntare -n, = pénzhamisító %
-mynteri -(e)t, -myntning -en, -ar
pénzhamisítás -spelare -n, =
hamis-játékos, -kártyás
familj -en, -er család
familje |angelägenhet -en, -er családi ügy

-band -et, == családi kötelék -bidrag
-et, = lakbérsegély, -engedmény
(gyermekes családoknak); családi segély
(katona családjának) -fader -n, -fäder
családapa -flicka -n, -or jó családból
való leány; házikisasszony
-förhållanden plur családi viszonyok v.
körülmények -försörjare -n, =
családfenntartó -grav -en, -ar családi sírbolt
-högtid -en, -er családi ünnep -krets
-en, -ar családi kör -liv -et családi élet
-medlem -medlemmen, -medlemmar
családtag -namn -et, = családnév,
vezetéknév -planering -en családtervezés
-råd -et családi tanács -rätt -en
családjog -skäl: av ~ családi ok(ok)ból
familjär -t családias, meghitt, bizál-

mas(kodó) {mot ngn vkivel)
famla vi tapogató(d)zik, tapogat;
tapogatódzva megy, botorkál; átv: ~ i
mörkret sötétben tapogatózik; ~ efter
ngt tapogat(ódz)va keresgél vmit
famlande I. s: -t tapogató(d)zás,
tapogatás; botorkálás II. adj
tapogatódzó; botorkáló; átv bizonytalan; ^
försök bátortalan kísérlet, félénk
próbálkozás

famn -en, -ar 1. [vkinek az] öl(e) (i>.
kitárt karjai); kom i min <» ! jöjj
karjaimba !; ta ngn i ~ ölbe v. karjaiba
vesz vkit, meg- v. átölel vkit; med
~en full med blommor a karja tele
virággal, virággal teli karokkal 2.
öl (hossz- v. tüzifamérték); ~en full
egy öl(nyi)
famna 1. ~ (om) megölel, átkarol

2. ~ ved fát ölbe rak
famnsbred -brett ölnyi széles
famntag= ölelés, átkarolás; ölelkezés
famös -t gúny: híres, nagyhírű; hírhedt,

rossz hírű
fan1 -et zászló (madártollon)
fan2 = (v. rég: -en) ördög; för ~í az
ördögbe!, ördög vigye!; visst
hát persze!, hogyne, csakugyan!;
å ~ l mennydörgős mennykő!; må ~
ta detl, ~ anamma / vigye el az ördög!,
pokolba vele!; det var ~ l mi az ördög 1,
a mennykőbe!; det vete tudja az
ördög!; det gör jag så ~ heller!
ezt soha az életben nem teszem
(meg), vigyen el engem az ördög ha
megteszem; det ger jag ~ fütyülök rá;
det gick utav bara ~! ez ördögi v.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0173.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free