- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1057

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vändstation ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


tournante 2 piog versoir, oreille* -station
järny. [station*] terminus (tête* de ligne*)
Vänern nfr le [lac] Vener (Væner) [utt. -e:r]

vän||fast a d’une amitié à toute épreuve (qui ne
se dément jamais), sûr, fidèle, sur qui compter

-fasthet amitié sûre (à toute épreuve) -gåva
cadeau d’ami -inna amie*
vänja2 I tr habituer, accoutumer [qn à-qc],
donner (faire prendre) l’habitude* (le pli) [à qn],
familiariser [qn avec qc], ibl. rompre, om ngt
pinsamt aguerrir [qn à qc] ; av ett dibarn sevrer
un enfant; ~ ngn av med ngt déshabituer qn
de qc, faire perdre l’habitude* de qc à qn;
av med ett fel corriger d’un défaut II refl
s’habituer, s’accoutumer [à qc], prendre
l’habitude* [de qc]; se familiariser [avec], F se faire
[à]; om ngt pinsamt s’aguerrir [à]; det är ngt som
han vant sig vid c’est un pli qu’il a pris; —
sig av med se déshabituer de, se corriger de
[qc], se défaire de [l’habitude* de faire] [qc]

vän||krets cercle d’amis -köp vente* à l’amiable;
prix d’ami -lig a aimable; ofta charmant; ibl.
ami; tillgiven affectueux, cordial; vänskaplig
amical; välvillig bienveillant, bon, ibl. gracieux;
hjälpsam serviable, complaisant, obligeant,
prévenant; jur. hand. à l’amiable; ~t av er att
komma! comme c’est aimable à vous d’être
venu ! det är inte ~t [gjort], ce n’est pas d’un ami,
ce n’est pas gentil; hon var mycket mot oss
elle était charmante (fort aimable) envers nous,
elle nous a reçus fort aimablement -ligen =
’ skaf s fullt -lig het amabilité*, manières* pl.
aimables, cordialité*; bienveillance*, bonne
grâce, bonté*, complaisance*; visa ~ mot se
montrer aimable envers, être charmant pour;
i all en ami, amicalement -ligt adv
aimablement, gentiment ; affectueusement ; tala ~ med
parler avec douceur* à -pris prix d’ami
vänskap amitié* ; fatta ~ för prendre en amitié*,
se prendre d’amitié* pour, s’attacher à; ingâ

med se lier [d’amitié*] avec; av för par
amitié* pour, pour obliger; om du gör det så är det
slut med en oss emellan nous ne serons plus
amis -lig a amical, [d’]ami; ~t råd conseil
d’ami -lighet manières* pl. aimables,
dispositions pl. amicales (aimables); i a^Z ~ en ami,
amicalement -s|band lien d’amitié* -s|betygelse
protestation[s pl.]* (témoignage) d’amitié*; ~r
ofta amitiés* -s|full a amical, cordial -s|fullt
adv i brevslut affectueusement (amicalement) à
vous, à vous de tout cœur, [mes] meilleures
amitiés -s|förhållande relation[s pl.]* d’amitié*

-s|prov preuve* d’amitié*
vänslas1 itr dep om hund faire fête* [à qn]

vänster I a gauche jfr höger; på hand, till ~ à
[main*] gauche*; gifta sig till se marier dela
main gauche, faire un mariage morganatique

II -n O gauche*; höra till yttersta ~n faire parti
de l’extrême gauche* -galopp galop uni à
gauche* -gängad a fileté à gauche* -handske
[gant de la] main gauche -hänt a gaucher

-hänthet [[närmast motsv]] -häst gaucher -inner sport.
intei-[utt. -E:r] gauche -man membre de la gauche

-parti parti de la gauche -press presse* de
gauche* -sinnad a qui appartient à la gauche

-tidning journal de gauche* -trafik circulation*
à gauche* -vriden a tourné à gauche*; fig. virrig
troublé, qui n’a pas sa tête à soi; du är ~ F
vous n’y êtes plus -ytter sport. ailier gauche
vän ||sä|| a 1 aimé de tous, populaire 2 se äiskvärd

-sällhet 1 popularité* 2 amabilité* -sämja
bonne entente (intelligence)

väntl|a1 tr o. itr; [pa] attendre, ibl. espérer;
hoppas s’attendre à, espérer, escompter, anta
présumer, supposer; maten tr la table est
servie, c’est servi; det är att il faut s’y
attendre, om ledsamhet F cela nouS (vOUS etc.) pend
au nez; som var att ~ comme on pouvait s’y
attendre, comme c’était à prévoir (à présumer) ;
ej veta vad som —r en ne savoir ce qui vous
attend (ce que l’avenir vous réserve, ce qui est
devant vous); utan att ~ på svar sans attendre
la réponse; länge äv. se morfondre; få ~ [avoir
à] attendre; han får f qu’il attende (il
attendra) [que j’aie fini]! det får han ~ länge på!
attendez-moi sous l’orme! il passera de l’eau*
sous les ponts d’ici là! F P il pourra se fouiller!
ha att kunna ~ avoir [qc] en perspective*
(en expectative*), être dans l’expectative*
de; être en droit d’espérer [qc]; det hade jag
inte ~t [mig] av honom je ne me serais jamais
attendu à cela de sa part, je n’aurais pas cru
cela de lui; såsom man kunde ~ sig comme on
pouvait le prévoir (s’y attendre); vad man
kunde ~ sig ce qu’on pouvait attendre (prévoir);
det var vad man kunde av honom c’est bien
de lui! av en lärobok kan man .. on est en
droit de demander à un manuel ..; låta på

sig se faire attendre; ~ med ngt remettre qc
[à une date ultérieure]; ~ med sitt omdöme
réserver son opinion*; ~ ngn tillbaka attendre
le retour de qn; ut ngn attendre la sortie
(l’arrivée*, le retour) de qn, attendre que qn
ait fini -an attente*; i ~ på dans l’attente* de,
~en attendant -ande a; gå i ~ dagar être
enceinte, attendre un bébé -e|tid [temps d’]attente*
väntjänst service d’ami

väntl|ning attente* -pengar tarif d’attente*

-rum salle* d’attente*; i departement o. d.
antichambre* -sal salle* d’attente*; ibl. salle* des
pas perdus

väpn||a1 I tr armer, donner (fournir) des armes*
à (contre), fournir d’armes* II refl s’armer [de,
contre]; sig med äv. se munir de; ~ sig mot
äv. se prémunir (se cuirasser, se précautionner)
contre -a|d a armé; med hand à main
armée; ~e män
[[militärterm]] äv. hommes en armes*; -t öga
œil armé -ande armement -are écuyer
väppling bot. trèfle [à quatre feuilles*]

1 vär|d a värdig digne; ärad honoré; vara om
värde i pengar o. d. valoir [son prix, dix francs,
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm [[sjöterm]] sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/1065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free