- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
805

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - småbröd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


propriétaire foncier -bröd petits fours pl.,
gâteaux secs -buskar pl. broussaille* -delar
parcelles*; av maskin pièces détachées -d]ur petits
animaux, bestioles*; mikroskopiska animalcules

-djävul diablotin -dugga pleuvoter, bruiner

-fel peccadilles*, imperfections* -fisk koll.
fretin, blanchaille*, menus poissons -flickor petites
filles, fillettes*, F gamines* -flikig a lobulé

-folk koll. a) petites gens, gens pl. de peu, ô)
petit monde [enfantin]; ~ei äv. le [bas] peuple

-furste principicule -fåg|el vilt, koll. menu
gibier à plumes*; -lar petits oiseaux

-förståndig a raisonnable comme une grande
personne, vieillot -gnabbas itr dep se chamailler

-gnata itr bougonner, grommeler, F ronchonner

-gnola itr o. tr fredonner -grenar menues
branches jfr kvist 1 -grisar porcelets, cochons de
lait -grynig a à petits grains, grenu -herrskap
petit monde -hosta itr toussoter -kläder petits
effets; sy ~ faire la layette -knep pl.
finasserie*, F ficelles* pl. -knottrig a om hud papillaire

-koka itr mijoter, mitonner; börja koka frémir

-kol koll. grains pl. -konung roitelet, F roi
d’Yve-tot; äv. roi tributaire -kreatur=-6o5Ä:ap -krig
guerre* de guérillas* -krusig a om hår qui frisotte;
crêpé, crépu -kryp -kräk bestiole*, koll. F P
vermine* -kvick a qui a le mot pour rire -le
itr sourire [à qn] -leende sourire -lägenhet petit
logement; gård petite propriété

små||ländsk a du Smôland, smôlandais -länning
Smôlandais

små|lmaskig a à mailles fines -mynt=-pm^ar
småningom adv; [så]</i> petit à petit, peu à peu,
ibl. graduellement

små|lnubb koll. semence* -näpen -nätt a mignon,
gentil[let], F propret -nöjen menus plaisirs

-ord particule* -pengar pl. [petite] monnaie

-persedlar pl.
[[militärterm]] petit équipement -plock
bagatelles* pl., F bricoles* pl. -pojkar petits
garçons, gamins -poster petites sommes, F petits
paquets -prat bavard^e; causerie* -prata itr
causer, F bavarder, faire un bout de causette*,
F tailler une bavette -randig a à raies étroites

-regna itr opers. pleuvoter, bruiner -rolig a
drôle[t] jfr -kvick -rum cabinet [på restaurang particulier] -rutig a à petits carreaux; papper
quadrillé; ett ~t tyg äv. un petit damier -sak
bagatelle*, F bêtise*; vétille*; konia-. bibelot;
det är en ~ för ~honom c’est un jeu pour lui,
cela ne lui coûte guère ; det är ingen ~ ce n’est
pas une mince (petite) affaire (un jeu
d’enfants), c’est toute une affaire; bli ond för minsta
se fâcher pour un rien (pour un oui ou
pour un non) ; uppehålla sig vid ~er s’arrêter
à des vétilles*, F chercher la petite bête

-sedel förr coupure* [de cinq francs] -sinnad =

-aktig -sinne -sinthet =-=-aktighet -skog taillis

-skola école maternelle; classes pl. enfantines
-skol[e]lärare -skol[e]iärarinna instituteur,
institutrice* de l’école* primaire [-skol[e][lärarin-ne]seminarium-] -skol[e][lärarinne]seminarium école normale primaire -skratta
itr sourire, rire sous cape* (dans sa barbe)

-skrift brochure* -skulder dettes criardes -slug
a finaud, finassier, roué; vara äv. finasser

-slughet finasserie*, finauderie*, rouerie*

-smulor miettes*, F riens; det är inga ce n’est
pas rien, F excusez du peu ! han är inte nöjd med
~ F il ne se mouche pas du pied -snål a
mesquin, regardant, F chiche, F pingre -snålhet
mesquinerie*, pingrerie* -snäppa zool.
bécasseau -spik koll. broquette*; semence* -sprickig
a craquelé -springa itr à moitié* courir, trotter

-stad petite ville -stads|aktig a provincial; vara
~ äv. sentir la province -stads|bo provincial

-stads|h åla trou de province* -sten koll.
cailloux pl.; till vägfyllning cailloutis; rullsten galets
pl.; om det också regnade ~ quand même il
pleuvrait des ‘hallebardes* -summor petites
sommes; èéia/a zpayer par acomptes -supa
itr boire un peu, Fgobelotter -sven page -svär[j]a itr sacrer, pester [contre qc] -syskon
petits frère[s] et sœur[s] -sysslor 1 emplois
subalternes 2 hemsysslor petites occupations
domestiques; ha en del ~ F bricoler -timmar, på ~na
vers le matin, très tard dans la nuit, à minuit
passé -trava itr trottiner -trevlig a assez
amusant jfr -rolig -tryck typ. bilboquets pl. -träd
arbuste, arbrisseau -träta itr bougonner; om två se
chamailler; på ngn F disputer qn
smått lai subst. användn. menu; varken eller stort
ni peu ni prou; litet och gott diverses petites
choses; ha om pengar^ tid se ont 2; räkna
~ och stort compter [par le menu]; F vänta
~ attendre un bébé; i ~ en petit
(miniature*), au petit pied; dans le merm, en
détail, hand. au détail; en värid i un
microcosme; i stort som ~ dans les petites choses
comme dans les grandes; sälja i ~ vendre au
détail, détailler, débiter II adv un peu;
petitement, ibl. menu; sakta lentement, ibl. F tout
doux (doucement) ; vara ~ förargad être un peu
(légèrement) vexé ; han har börjat il a
commencé en petit, il est parti de très bas; det går
~ för honom il n’avance (ne va) pas vite, il
travaille lentement; hacka ~ %acher menu
(fin) ; leva vivoter, vivre petitement (à
l’étroit); jfr under 5
småtting bébé, F mioche, [tout] petit

småj|tvätt savonnage -tyrann petit tyran,
tyranneau -täck a gentil[let]; vara ~ avoir un
gentil minois -utgifter faux frais, petites
dépenses, ibl. menus plaisirs -vissla itr siffloter

-värk|a itr; det -er i .. j’ai une douleur sourde
(un mal sourd) dans .. -växt a de petite
taille, knuten i växten noué; om träd rabougri

-ärenden petites commissions -öar îlots

smäck -en -ar claque*, tape* [sonore] -a1 tr 1
till donner une claque à, F claquer 2 —skarva II

smäcker a fin, mince; svelte -het finesse*

smäck||fet a gras [à lard], luisant de graisse*;
replet, obèse -full a comble, F archi-plein
smäd||a1 tr diffamer, dénigrer, détracter; förtala
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0813.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free