- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
767

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skissartad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


dessin; utkast ébauche*~ -arlad a esquissé;
ébauché, à l’état d’ébauche* -bok album -era1
tr esquisser, crayonner; ébaucher -eritig
ébauchage, délinéation*, se vid. skiss

skit -en O P merde*; jfr träck; ~f zut [utt. -t]!

-a1 itr P chier; det -er jag i je m’en fiche (P
fous)

skivl|a I -an -or av mat tranche*, tunn F lèche*;
émincé [de viande*]; av fisk darne*; rouelle* [de
citron, d’orange*]; av trä, metall etc. plaque*, lam[ell]e*; ibl. planche*, dalle*, plateau, feuille*;
rund disque, rond[elle*]; pl möbel dessus; 103
bords~ [r]allonge*; bröd äv. tartine*; skära i
tunna -or couper en rondelles* minces [des
citrons, des œufs durs] (en tranches fines [du
pain]), émincer [de la viande] II1 refl devenir
lamelleux; s’exfolier -formig a en forme* de
lamelle*, lamellé; plat -gatt [[sjöterm]] mortaise*, clan

-ig a feuilleté jfr skiffrig -lax saumon salé [en
tranches fines] -ling bot. agaric -märke manque*
de disque -ra1 refl se skiffra -svamp =-ling

skjori|la -an -or chemise* [d’homme]; han äger
inte ens ~n kroppen il a perdu (vendu, joué
etc.) jusqu’à sa chemise, il n’a même pas une
chemise à se mettre [sur le dos] ; vara i bara ~
être en chemise* (F en bannière*); klä av ngn
inpå bara mettre qn en chemise*,
dépouiller qn -bröst devant de chemise* [uni, à plis],
plastron -fabrik chemiserie* -fabrikör
chemisier -knapp bouton de chemise* -krage col de
chemise* -krås jabot -lasse F bébé en
chemise* -linning hand. poignet; hais~ pied de
col -söm[nad] [[närmast motsv]] lingerie* -veck=-Z>rö5/ -ärm
manche* de chemise*; i ~ama en bras
(manches*) de chemise*

skjul -et - remise*, ôppet ‘hangar, appentis
skjuti|a^ A I O. itr 1 med skjutvapen tirer [le (au)
fusil, le (au) pistolet, de l’arc; une flèche, une
balle à (contre) qn, à blanc 10st skott, à balles*
skarpt; en l’air; à la cible till måls; sur qn; un
oiseau au vol], faire feu [sur]; med pii décocher
[une flèche] [à]; från bakMii F canarder;
oupphörligt tirailler; döda tuer [d’un coup de
pistolet etc.], abattre; såra blesser [qn au bras]
[d’un coup de pistolet etc.]; de ha ingenting -it
jakt. ils sont rentrés bredouilles, ils ont trouvé
buisson creux; boni manquer (F rater) le
coup; ~ bom rater [un lièvre]; bra être
bon tireur, être fort au pistolet etc.; bössan -er
bra, säkert, långt tire (a le tir) juste, porte bien
son plomb, porte au loin (est à longue portée);
hål på percer, trouer, många hål cribler de
trous (de balles*), en mur o. d. battre en brèche*;
~ prick faire mouche*, mettre dans le noir;
efter tirer (faire feu) sur; en pil efter
décocher une flèche (fig. un trait) à; ngn en
kula för pannan brûler (faire sauter) la cervelle à
qn, loger (envoyer) une balle dans la tête de (à)
qn ; ngn i hjärtat loger une balle dans le cœur
de qn, tuer qn d’une balle au cœur; ~ med
båge, gevär etc. tirer de l’arc (de l’arbalète*), au
fusil (à la carabine etc.), tirer le pistolet etc.;
över målet dépasser le but 2 förflytta pousser
[la chaise contre le mur, une voiture d’enfant,
une charrette, qn (qc) vers qn], ibl. faire glisser
[une porte], rouler [un fauteuil roulant];
spjället fermer la clé [du poêle]; ngt if rån
reculer qc de; ~ ngt mot, till pousser (avancer)
qc vers; ngt närmare till approcher qc de;
~ ngt under glisser qc sous .. 3 framalstra, vilxa
pousser, jeter [des pousses*]; ax monter
~en épi; brodd germer, pousser des germes;
knoppar, rötter pousser (jeter) des bourgeons
(boutons), des racines*; skott pousser des
rejetons; ~ i höjden monter; i vädret F
grandir vite 4 i friare bet. ~ blixtar lancer (darder,
jeter) des éclairs; borst se hérisser; fart
marcher (filer) vite, avoir de Terre* ; rygg
faire le gros dos, se hérisser; skulden för ngt
på ngn se skuld 2; å sido (åt sidan) écarter,
fig. äv. mettre à l’écart II refl se tuer d’un (en se
tirant un) coup de revolver; sig en kula för

pannan se faire sauter (se brûler) la cervelle,
se loger une balle dans la tête — B med beton.
part. ~ av tirer [l’arc, le fusil, le canon, un coup
de fusil], décharger [une arme à feu], om pii o.
’ïig. décocher, lancer; jfr avr^; ~ bort a) med
skjutvapen faire tomber; sin ammunition épuiser,
dépenser, brûler [toutes ses cartouches];
bort masterna på ett skepp raser un vaisseau;
6) flytta bort repousser; jfr under A 2; fram
a) tr. [faire] avancer, pousser; han har -it fram
klockan il a avancé ( F donné un coup de
pouce a) la pendule; fram läpparna faire la
moue (la grimace) ; b) itr. avancer, faire saillie*,
saillir; déborder; under ngt dépasser, över ngt
surplomber; om knoppar, blad etc. pointer, om gräs etc.
se ~ upp; ow/ fram ur jaillir de; ~ framfor sig
pousser devant soi; fig. mettre en avant; ~ för
pousser [le verrou], fermer; f’ôrbi dépasser
[le but] ; hit approcher; ifrån repousser,
reculer, regel tirer; — ifrån sig repousser, fig.
s’aliéner [qn], anbud, ansvar o. d. décliner [une
offre, toute responsabilité] ; ~ ifrån sig på ngn
se skuld 2; skulden ifrån sig se disculper;
ifrån sig misstankarna détourner les
soupçons; ~ igen pousser [une porte], fermer;
ihjäl tuer [d’un coup (à coups) de fusil (de
revolver etc.)]; ihop [r]approcher; fig., pengar
réunir par cotisation*; in a) tr. a) med
skjutvapen loger, enfoncer [une balle dans] ; provskjuta
essayer; in sig s’exercer (se faire la main)
au tir; b) flytta [faire] entrer, [faire] glisser,
pousser; enfoncer; försiktigt insinuer, F
fourrer, F glisser, F couler; fig. inflicka intercaler,
ajouter; ~ in i ugnen o. fig. i gapet på ngn
enfourner [qc]; in en låda pousser
(fermer) un tiroir; 6) itr. s’enfoncer [comme un
coin], entrer, faire saillie*, pousser une pointe
[dans]; om ägor äv. faire [une] enclave; ~ ned
a) tr. a) med skjutvapen abattre [qn, une pomme]
d’un coup de fusil etc., faire tomber; démolir [une
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0775.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free