- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
399

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - korta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


svara ~ r(4)()iulie .srchciuent (d’im ton (^assaut,
par monosyllabes); ~ och ijoft ou im mot, bref,
helt enkelt tout bonnement (simplement), ni
plus ni moins; man kallade honom ~ och
gott .. on l’appelait .. tönt court; ~ eflev
vartannat coup sur coup; förut peu de
temps auparavant; inom ~ sous pou -a I
Jcomma till ~ avoir le dessous, misslyckas
échouer, en être pour ses frais (sa peine)

II1 tr; ~ av = uv; för^ -armad a qui a les
bras courts; zool. brachyrriane -bent a qui a les
jami.es courtes, F P qui marche sur son
derrière; omdjuro. F om pers. C0Urt(ba8) 8Ur pattCS*
kortbrev carte-lettre*

kortbyxor culottes [courtes]: förr
‘haut-de-chausses -distans|löpare coureur de vitesse*

-dlstans|löpning «port, course* de vitesse*

-di-stansiskjutning tir réduit

kortege -n -r cortège

kortl|eligen adv bref, en un mot, en peu de mots
(deux mot^), en substance*, en résumé; en
somme* -fatta|d a court, bref, succinct,
sommaire; nkrira mern -t se résumer, abréger,
serrer son style -film [film de] court métrage

-fristig a hand. à court terme, à brève échéance;
^t papper F papier court -halsad a qui a le cou
très court (la tête dans les épaules*); zool.
par-vicolle -het brièveté*, peu de durée*; för ^ens
skulli^oiiv être bref, pour abréger; ir^ — -eligen;
i ~ meddela annoncer brièvement, résumer,
faire le résumé de; i största en deux mots

-huggen se -fattad
korthus château de cartes*
kortlihàrig a à cheveux courts; om djur à poil
ras -klippt a qui a les cheveux tondus
(coupés [ras], tailles en brosse*); vara ~ om dam
avoir les eheveux coupés, être coiffée à la
garçonne etc.

kortkonst tour de cartes* -lapp carte* à jouer

-lek jeu de cartes*

kortlivad a 1 qui vit peu de temps,
éphémère, de peu de durée*, passager 2 court
de taille*, F qui a la taille sons les aisselles*
kortregister fichier

kortsida petit côté -skalle brachycéphale

-slutning eieutr. court-circuit; vda ~ i
court-cir-cuiter
kortlispel jeu de cartes* -stämpel estampille*

kortllsvansad a à courte quoue -synt a qui a la
vue basse (courte); og. à vues courtes
(bornées), imprévoyant, F qui ne voit pas plus
long que son nez -synthet vue basse (courte,
fig. år. bornée), sg. imprévoyance*
kortsystem 1 système des tiches*; katalog efter
~ catalogue à fiches*, fichier 2 vid ransonering
système des cartes* (carnets)

kortlltankt a =-synt; ohetäukaam étourdi, oublieux

-tänkthet = -synthet; étourdene* -varlg a
bref, de peu de durée*, peu durable:
passager, éphémère -varuhandel mercerie* [bonneterie*] -varuhandlare mercier -våg elektr. onde
courte (vcr 100 ur. moyenne) -vågig a à ondes
courtes -vägg petit côté -växt a de petite
taille; undersatsig [court et] trapu -armad a à
(aux) manches courtes -örad a aux oreilles
courtes
korum - - ~ prière*, office; culte; hda ~ faire
la prière, célébrer l’ofUce

korund -en -er miu. corindon
korus oböjl. chœur futt. kœ:rj; i ~ en chœur, à
l’unisson; d’une seule voix
korv-ar saucisse* [de Toulouse*, do Francfort], metviint saucisson [de Lyon]: kort tjock
cervelas [de Strasbourg], itai. mortadelle* [de
Bologne*]; av tamibitur andouille* [de Vire*],
att steka andouillette*; stoppa bourrer des
saucisses* -a^ re^omstrumpor Ftirc-bouchonner
korvett corvette*

korvfabrik fabrique* de saucisses* -horn
bou-dinière* -mat 1 charcuterie* 2 chair* à
saucisses* -skinn boyau [à saucisses*] -spad
bouillon (eau*) où ont bouilli des saucisses*;
det år klart som c’est clair comme bonjour
•Sticka broch’tte* à saucisses* -stoppning
fabrication* de saucisses*, remplissage
(bourrage) des boyaux -öre F = öre
koryfé -[e]n -er coryphée
kos oböjl.; sin = bort[a] -a -an -or route*,
course*; direction*; styra sin ~ diriger ses
pas, se diriger [vers], prendre le chemin [de]

kosack -en ~er cosaque

koschenlH -en O cochenille*
kosinus oböjl. mat. cosinus [utt. kosiny:s]

ko|skälla sonnaille* [pour vaches*], grelot

kosmetik 1 abstr. cosmétique* 2 pomada
cosmétique -isk a cosmétique

kosmisk a cosmique -o|grafi cosmographie*
•o|logl cosmologie* -o|polit[isk a] cosmopolite[*] -08 oböjl. cosmos

kol|sopp =-svamp -ss’a -an -or F vache*

kost -en O nourriture*, table*, chère*, F
cuisine*; daglig ~ ordinaire; ha god ~ faire
bonne chère, avoir une bonne table (un bon
ordinaire); mager ~ pauvre (maigre)
pitance*; ha | och logi avoir la table et le
couvert, être logé et nourri; ha (j!a) ngn i
~en nourrir qn, prendre qn comme
pensionnaire [pour les repas]
kosta1 tr 0. itr coûter, ibl. se payer; vara v»rd
valoir; uppgå till revenir à; vad ~jr ..f combien
coûte ..? [qu’est-ce] que (combien) vaut..?
combien vendez-vous .. ? quel est le prix de
.. ? F c’est combien [ce vase]? vad ~r det här î
combien est-ce? fråga vad ngt ~r demander
le prix de qc; frågan vad det r la question
du prix; det ~r tillsammans 10 kr. le tout
revient à dix couronnes*, ça fait dix
couronnes* en tout; det skall komma att a^ honom
åtskilligt! cela lui coûtera cher, fig. ~. F
il le paiera plus cher qu’au marché, il me
le paiera; han frågar inte efter vad det
il ne s’inquiète pas du prix; han gör
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0407.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free