Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - ingående ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
la fonction implique (donne) le droit de; i
legeringen ~r koppar il entre du cuivre dans
l’alliage; ämnen som ~ i qui composent, qui
entrent dans [la composition de] 4 till
myndighet être présenté (fait); ~ med ansökan o. <1.
présenter, utlåtande déposer -ende I a 1
entrant; ~ balans balance* d’entrée*; ~
beställningar commandes reçues; vinkel angle
rentrant 2 »rundlig approfondi, sérieux;
minutieux, détaillé, [très] en détail, à fond II 1
entrée*; erkänna ~t an accuser réception*
de; fartyg jsâ ~ arrivages, navires entrants;
vid ~t av brev o. d. aU reçu de 2 av kontrakt,
äktenskap conclusion*; acceptation* [des conditions*]
ingång 1 entrée*, accès, abord; mm med enskild
~ chambre indépendante; som ej ha en^ild
~ qui se commandent, en enfilade* 2 fig. i tal
exorde, introduciion*, préambule; jfr
ingående; början début, commencement, jfr inbrott 2;
en av en ny tid l’aube* d’une ère nouvelle;
vid ~en à l’entrée*, ûg. au début -s|psalm
cantique d’introduction*; kat. introït [utt. "stroit]
-s|språk [[närmast motsv]] texte d’introduction*
inllgarda tr =-hdgna -göt O jet -hav mer
intérieure -hemsk a indigène, du pays; ibl.
local; national
inhiber||a’ tr contremander, décommander:
empêcher, défendre -ande <i jur. inhibitoire -ing
© défense*; jur. inhibition*
inhugg attaque*, charge*; göra ~ charger -a
tr — inrista
inhuman a inhumain; peu aimable
inhys||a tr loger, donner [un] asile
(l’hospitalité*) à, recevoir; caser -es adv; bo ~ être
logé chez qn, loger pour la nuit -es|hjon -ing
indigent logé gratuitement; jfr inneboende 11
inllhäfta tr coudre, brocher; ~ blad i en
bok interfolier un livre -häftning brochage
-hägna tr clore de murs, entourer de
clôtures*, enclore, clôturer; i,oskap parquer
-häg-nad plats [en]clos, enceinte*; parc; mur o. d.
clôture*, grillage, gärdsgård palis -hägnande
0; parquage -hämta tr 1 se hämta [m] 2 lära
apprendre; acquérir [des connaissances*],
prendre [des renseignements, des ordres];
vad som des av brevet ce qp^’ ressortait (se
dégageait) de la lettre; enligt vad man ~r
av tidningarna d’après ce que rapportent
les journaux -hämtande O av kunskaper
acquisition* -händiga1 tr recevoir -höija tr
envelopper, courir, habiller [de] -hösta tr
recueillir se -bärga, -höstande =-bärgande
inlli = inuti -ifrån ado o.prep du dedans [de],
du fond [de], de l’intérieur [de]
initillal[bokstav] [lettre] initiale* -al|hastighet
vitesse initiale -ativ initiative* fde qc]; ta
~ tiîl prendre l’initiative* ùq’, på eget de
son propre mouvement, de son chef,
spontanément; göra ngt på eget ~ prendre sous
son bonnet [de faire] qQ] på ~ av sur l’ini
tiative* de -ativ | rik a initiât | if, -ive* -ati v 1 tag are
initia|teur, -trice* -erad a initié
inlljaga tr 1 se jaga [in] 2 fig. inspirer, jeter
[la terreur] -jektion injection*, F piqûre*
-jek-tions|spruta seringue* à injection* (ibl. de
Pra-vaz) -jektor O injecteur -jiciera1 tr injecter
injurie -n -r diffamation* -process procès en
diffamation*
ink -en -ar veter. poireau
inka roik Inca
inkaiilla tr appeler [[[militärterm]] sous les drapeaux],
convoquer; faire entrer; jur. citer [à comparaître],
assigner -ande -else appel, convocation*
inkapabl|ei a incapable -iiitet incapacité*
inkaps||la I tr enrober [de sucre des pillules*]
II refl s’enkyster -ing enrobage;
enkystement
inkarn||ation incarnation* -erad a incarné
inkasser||a tr encaisser, recouvrer, opérer un
(des) recouvrement[s], faire rentrer -ande =
-ing -are garçon de recette* -ing
encaissement, recouvrement, rentrée*; recette*;
skicka till ~ faire encaisser
inkasso hand. = inkassering
inkast 1 post. [[närmast motsv]] boîte* [aux lettres*] 2 fig.
objection* [contre, à]; komma med ett
mettre son grain de sel à la conversation,
jeter son mot aux débats 3 sport. but -a ir
jeter äv. fig., lancer: ~ en anmärkning faire
une remarque -ande ©
in||kila tr enfoncer [comme un coin], enclaver;
sitta ~d se trouver coincé (serré, F pris); vara
~d om jord o. d. être enclavé, former une
enclave -kilande enfoncement -klamra tr joindre
par une accolade, accoler; mettre entre
crochets (parenthèsfs*) -klarera tr sL payer les
droits d’entrée* de: f><jde fartyg navires en
port -klarering expédition* à l’entrée*
inklin||ation lutning inclinaison*; sg. böjelse
inclination*, penchant -ations|parti mariage
d’inclination* -era’ itr s’incliner
inklusive prep o. adv [jnsques et] y comprii?,
inclusivement; ~ vivre y compris la
nourriture, nourriture comprise
in||kläda se kläda [iw] -klämima tr [res]serrer,
presser, comprimer; inkiia coincer; -t brock
’hernie étranglée; få bröstet -t avoir la
poitrine enfoncée; sitta (vara) -d äv. être à
l’étroit; huvudet satt -t mellan .. la tête se
trouva coincée (prise) entre ..
inkognito adv o. m incognito; bevara sitt
garder l’incognito
in||kok|a tr conserver, faire des eonservetr’- de,
confire; -t lax o. d. à la gelée, en daube*
-kokning conservation* -komma itr 1 se komma
[m] 2 anlända arriver, venir; dagligen ~ nya
sändningar arrivages quotidiens 3 intiyta se
ingd II, 1 4 till myndighet se ingâ II, 4
inkom||mensurabel a incommensurable -petens
incompétence* -petent a incompétent; för-
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] inilitärterrn ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [ ] kan utelämna s [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>