- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
257

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - genomborrning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


nes blickar nude honom ses regards le
fouillèrent (scrutèrent, percèrent à jour)

-borrning perforation*, percement -brott percée*
jfr -brytning; aboutissement; crise* 0; ~ets
män hommes de la première heure; bringa
till ~ fig. faire triompher, révéler; homma
till ~ percer, aboutir; fig. äv. éclater au jour,
se révéler; om sjukdom etc. éclater, om böid percer,
crever, s’ouvrir -brotts|år année[s]* de début
(ibl. de gestation*), éclosion*, ibl. âge
héroïque [de l’aviation*] -brut|en a [percé] à jour,
ajouré; découpé, à claire-voix; -na strumpor
bas à jour (i ränder guiUochés) -bryta se bryta
[igenom’] -brytning percement, percée* [d’un
tunnel, du front ennemi] -bäva tr faire
tressaillir (trembler) -dragen a 1 -skuren percé;
~ av kanaler parcouru de canaux 2 förd
igenom passé. enfilé -dragning passage

-driva tr se -föra; lagen -drevs force* est
demeurée à la loi -drivande [mise* à]
exécution* -dränka tr imprégner, se -blöta -fara
tr traverser, passer par; han -fors av en
rysning il frissonna, il eut (fut secoué d’)un
frisson, un frisson le parcourut (lui courut
le long du dos) -fart passage, traversée*

-flyta tr couler à travers, traverser, ibl.
baigner, arroser -forsica tr explorer; étudier;
fouiller -frusen a transi de froid -föra tr
faire passer, imposer [sa volonté], réaliser,
exécuter, mettre à exécution*, mener à bien
(à terme, à bout); lyckas ~ obtenir [qc,
que], réussir [qc], venir à bout de [qc],
mener à bonne fin [qc] -förande réalisation*,
exécution* -försel transit -glödga tr chauffer
(porter) au rouge (blanc) -gripande a
complet, radical, profond, ibl. de fond en comble;
av ~ betydelse d’une importance capitale
(ibl. vitale); vara av ~ betydelse för ibl.
révolutionner -gräddad a bien cuit -grävning
percement [d’un isthme]
genomgå tr (jfr [igenom~ 1 traverser [une
crise], passer par, subir [de rudes épreuves*];
courir [des dangers]; faire [une maladie]; ~ en
badkur faire une cure d’eaux*, prendre les
eaux* (les bains) [à]; denna tanke ~r hela
boken cette pensée revient dans (inspire, anime)
tout le livre; detta drag ~r hela vår tid ce
trait est commun à tonte notre époque*;
han har |<i></i>tt en sjukdom äv. il relève de
maladie* 2 examen o. d. passer, subir, skola faire
ses classes* à, suivre les cours à (de); man
måste ha f~tt seminariet il faut avoir passé par
(être sorti de) 3 granska parcourir, passer en
revue*, revoir, reviser, repasser, compulser,
dépouiller -ende I a; ett ~ fel i ngt une
faute qui se retrouve partout (d’un bout à
l’autre) dans qc; ~ tåg train direct II adv
d’un bout à l’autre, entièrement
genomgång 1 passage; transitering transit 2 av
text explication* -s|frakt fret de transit -s|rum
pièce* servant de passage (commandant une
autre) -s|tull droits pl. de transit -s|tåg train
à couloir (à soufflets)

genomhederlig a foncièrement (on ne peut plus)
honnête, qui est l’honnêteté* même -komisk
a comique au possible (à mourir de rire), du
dernier comique -korsa tr traverser, croiser

-leta tr parcourir, fouiller, chercher dans

-leva tr vivre; passer par, traverser, subir,
essuyer -lysa I rendre translucide; pénétrer,
traverser; med röntgenstrålar radioscoper II itr
transparaître [sous qc] -lysning radioscopie*

-läsa tr parcourir (lire) d’un bout à l’autre

-löpa tr traverser, parcourir -marsch
passage -olycklig a profondément malheureux

-piska se piska; ~d ög. fieffé, achevé -prygla se
prygla -pyr|a tr imprégner [de]; -c? äv. pétri
[d’orgueil], imbu [de préjugés] -resa I tr
traverser, passer par jfr fara [igenom’] II
passage, traversée*; vara på être de
passage, passer; på ~n en passant -räkna tr
conipter -se se se [igenom] -seende examen,
revision*; revue* -siktig =-skinlig

-sjung-ning répétition* -skinlig a transparent,
translucide, diaphane, qui laisse filtrer la
lumière, jfr -skâdlig -skinlighet transparence*

-skjuta tr percer, traverser [de part* en
part*]; ~ med många kulor cribler de balles*

-skåda tr pénétrer [les desseins de] [qn],
percer à jour [qn, qc], deviner -skâdlig a
facile à comprendre, limpide; om list o. d. F
cousu de fil blanc -skära tr couper,
traverser; percer -skärning coupe*; [inter]section*, jfr -snitt; 20 om i ~ vingt om de
diamètre -skärnings|punkt point
d’intersection* -släppa tr laisser passer; ljus t. laisser
filtrer, transmettre -släppning transmission*

-snitt coupe*; fig. moyenne*; t ~ en moyenne*,
l’un dans (portant) Vautre; fi’ansmânnen i ~
la moyenne des Français -snitts|människa
personne* ordinaire (d’intelligence moyenne);
médiocrité*; om fransman nu ofca le Français
moyen -snitts|âlder âge moyen -snoka tr
fouiller [dans], fureter dans, F farfouiller
dans -stek|a tr cuire (rôtir) à point; köttet är

inte -t l’intérieur du rôti n’est pas cuit

-sticka -stinga tr [trans]percer; på spett o. fig.
med spjut etc. embrocher, enfiler; sticka håi i
perforer -strömma tr traverser, couler par (à
travers); fig. inonder, faire déborder; hans
hjärta ~des av bitterhet une grande
amertume remplit son cœur, une vague
d’amertume inonda (déferla sur) son cœur -ströva tr
parcourir, ibl. battre [la campagne] -stungen
a percé, perforé -syra1 tr saturer, imbiber

-söka tr explorer, visiter, fouiller, F fureter
dans: ~ snåren battre les fourrés -tryckt a
om tyg [à] double face* -träng|a tr pénétrer,
percer, fendre [la foule]; -d av övertygelsen
om pénétré par (de) la conviction de (que),
convaincu de (que) -trängande a pénétrant,
perçant; ~ blick äv. regard scrutateur; ~ skri
± mindre brukligt
[[militärterm]] militärterm vj^ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

1 636345. Hammar, Svensk-fransk ordbok, 3 ti. 3 Ir.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free