Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - attaché ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
cès est dans la rapidité de ses décisions*; c)
si; ursäkta ~jag Tcommer så excusez-moi
si je viens tard; ack^ ~ det vore över! ah, si
c’était fini! d) utropssats med underförstådd huvudsats
rw dti inte skäms! comment n’as tu pas honte*?
<x/ du bara går in på nâgot dylikt! dire que
vous acceptez une pareille proposition! ’v»
han kan vara så dum! faut-il être (qu’il soit)
bête! e) föregånget ay prep. jag ansvarar för ~,
han är ärlig je réponds de son honnêteté*,
je vous garantis qu’il est honnête;
svårigheten ligger i ~ han är utlänning la
difficulté est (réside dans le fait) qu’il est
étranger, ce qui complique les choses* c’est
qu’il est étranger; han försvarade sig med ~
.. il allégua [pour sa défense] que . jag
litar på ~ du håller ord je compte sur votre
parole* (sur vous); jag gläder mig åi .. je
suis heureux [de savoir] que, je me réjouis
à l’idée* de (que); hon är ond över ~ elle se
plaint que m. konj. el. de ce que m. ind. 6 konj.
bildade med ~ se resp. huvudord
attaché -[e]n -er attaché [d’ambassade*, militaire]
attack -en -er attaque*; kavalleri~ charge*
attentat -et - attentat [à la dynamite, contre la
vie de qn, à la pudeur] ; göra ett mot attenter
à (contre) -or auteur de l’attentat
attest -en -er certificat, attestation*; dopr~
vigselr^, döds~ acte de naissance*, de
mariage, de décès; utfärda en ~ délivrer un
certificat -era1 tr certifier -ering attestation*
Attika nfv [l’]Attique*
attiralj attirail
attisk a attique; ~t sait sel attiqup
attityd -en -er attitude*
attr||ahera1 tr attirer -aktion attraction*
attrapp -en -er attrape*; boîte* à surprise*
attribut -et -[er] 1 emblème [caractéristique],
attribut 2 gram. complément déterminatif -iv
a attributif
audiens audience*; begära, få demander,
obtenir une (être reçu en) audience
Audit||orium auditoire; salle* -or auditeur
Auerllbrännare bec Auer [utt. o a:r] -strumpa
manchon [à bec Auer]
augur augure
augusti oböjl. s août [utt. au[t], ut, u]; jfr april
-hetta, i ~ par les [grosses] chaleurs du
mois d’août, en pleine canicule
auktion [vente* aux] enchères [publiques],
vente* à l’encan; i saiuhaii [vente* à la] criée;
tvângsf~ exekutiv ~ vente forcée; hålla ~
på ngt^ sälja ngt på -x» vendre (mettre) qc
aux enchères* (à l’encan) -ator
commissaire-priseur -era1 tr; ~ bort vendre aux enchères*
(à l’encan, à la criée); disperser aux feux
des enchères* -ist crieur public -s|bud
enchère* -s|förrättare =-ator -s|kammare</b> Salle*
(ibl. Hôtel) des ventes*; i Paris hôtel Drouot
-s|k|ubba marteau [du commissaire-priseur]
-s|kommissarie</i> priseur -s|pris prix
d’adjudication*
auktor auteur -iiera1 tr autoriser -itativ à avec
autorité*; compétent -itet autorité*; personne
autorisée, ibl. auteur, source*; vara en ~
faire autorité* [dans le monde scientifique,
~en matière* de science*], être une sommité
[médicale] (F un grand pontif); utöva sin ~
faire [un] acte d’autorité* -itets|tro foi*
aveugle
aul|a -an -or grand amphithéâtre, salle* des
fêtes*
aurlk|el -eln -1er {-lar) bot. oreille* d’ours,
primevère*, auricule*
auripigment orpiment, orpin
auskult||ant [[närmast motsv]] stagiaire[*]; auditeur -era1 I tr
läk. ausculter II itr 1 suivre un cours
[comme auditeur] 2 être stagiaire[*], faire un
stage -ering auscultation*
auspicier pl auspices pl.; under ngns ~ sous
les auspices de qn
Austra||lien npr [l’]Australie*, [l’]Océanie*
a-ier Australien a-isk a australien, d[e l]’Australie* a-neger nègre australien
autenllticitet authenticité* -tisk a authentique
auto||dafé ~[e]n ~er autodafé -didakt autodidacte[*] -graf autographe -krat autocrat|e,
t -rice* -krati autocratie* -kratisk a
autocratique -mat 1 automate 2 ~restaurang [-restau-rant(bar)-automat[iqu]e-] restaurant(bar)-automat[iqu]e 3 för bilj. &c
distributeur automatique -matisk a automatique
automobil -en -er automobile*, F auto*; ~droska
taxi[-auto]; last~ camion jfr bil med sms. -däck
enveloppe*, pneu[matique] -färd voyage en
auto* -förare chauffeur, våghalsig chauffard
-glasögon lunettes* pl. d’automobiliste -horn
trompe*, klaxon -kanon
[[militärterm]] auto-canon -lykta phare
-olycka accident d’auto* -ring pneu d’auto*
-skatt impôt sur les automobiles* -väsen[de]
automobilisme
autonom a autonome -i autonomie*
autopsi autopsie*
av I prep vanl. de ex. se 1; ibl. par, d’entre; en,
dans &0 se 3 &c; se rid. de ord, isht verb, som
konstrueras med ~ 1 de a) vid poss., obj. och
egenskapsgen. ägaren ~ ett hus le propriétaire d’une
maison; lagning ~ skodon réparation* de
chaussures*; en dikt ~ honom un poème de
lui jfr 14; det är [en sak] ~ stor vikt c’est
d’une grande importance; en man ~ hans
ålder^ hans rang un homme de son âge, de
son rang; 6) vid part. gen. ett kilo ~ de här
äpplena un kilo de ces pommes*; många ~
soldaterna omkommo un grand nombre de[s]
(beaucoup de) soldats périrent; ha nog ~
ngt avoir assez de qc; c) efter en superiativ den
dummaste ~ de två le plus bête des deux jfr
3; d) för att ange «) härkomst, ursprung &c Mannen
~ hörd och Kvinnan folket l’Homme du
Monde et la Fille du Peuple; greven ~ Haga
le comte de H.; b) orsak han dog ~ slag^ ~ ett
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm [[teknisk term]] teknisk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>