- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
v

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anvisningar för begagnandet - Böjning av vissa avledda substantiv - Teckenförklaring

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ANVISNINGAR FÖR BEGAGNANDET.



Det svenska ordförrådet föreligger i strängt alfabetisk ordning, I vissa fall ha
sammansatta ord dock uppförts under den senare sammansättningsleden för att
närmare belysa denna.

De svenska substantivens ändelser i bestämd form och i pluralis anges för alla
enkla ord, med undantag för vissa ord bildade med vanliga avledningsändelser, vilka
ords böjning sammanförts i en förteckning här nedan. För de svenska verben ha
de vanliga böjningsklasserna (enligt ändelsen i supinum) angivits med 1 2 3 4 (1 ag|a
-ade -at; 2 mal|a -de -t; 3 flå -dde -tt; 4 binda band bundit); oregelbundna verb ha
utan särskilt omnämnande förts till resp. klasser.

BÖJNING ÄV VISSA AVLEDDA SUBSTANTIV.



-ad -en -er

-af -en -er

-al -en -er (-et -)

-am -en -er (-et -)

-an -en -er

-and -en -er

-ande -n - (-t -n)

-ang -en -er (-et -[er])

-ans -en [-er]

-ant -en -er

-ar -en -er

-are -n -

-arie -n -r

-at -en -er (-et -)

-att -en -er

-ell -en -er

-else -n -r

-em -et -[er]

-end -en -er

-ende -t [-n]

-ens -en -er

-ent -en -er (-et -)

-eri -[e]t [-er]

-es -en -er

-et -en -er

-ett -en -er

-graf -en -er

-het -en [-er]

-i -[e]n (-[e]t) -er

-ier -n -

-ik -en [-er]

-iker -n -

-il -en -er

-in -en (-et) [-er]

-ing -en -ar

-inn|a -an -or

-ion -en -er

-ism -en [-er]

-iss|a -an -or

-ist -en -er

-it -en -er

-iv -en -er (-et -[er])

-log -en -er

-ment -et -

-od -en -er

-of -en -er

-om -en (-et) -er

-on -en (-et) [-er]

-ong -en -er

-op -en -er

-or -[e]n -er

-os -en -er

-sk|a -an -or

-skap -en -er (-et -)

-skop -et -

-tet -en -er (-et -)

-tris -en -er

-um -et -er

-ur -en -er (-et -[er])

-urg -en -er

-yr -en -er

-är -en -er

-ör -en -er

-ös -en -er

TECKENFÖRKLARING.



För Ж, ✠, ♆, ♁ , f, p, s, ⓞ, ⓝ hänvisas till underslagen under varje sida i
ordboken.

* vid franska ord betecknar femininum och är utsatt vid alla feminina
substantiv, med undantag av de fall, då artikel eller ett adjektiv eller particip såsom
bestämning tydligt ange feminint genus.

‖ avskiljer den del av ett uppslagsord (vanligen stammen), som i fetstilen
ersättes med -, t. ex. add‖end ... -era (= addera).

| användes 1. för att avskilja den del av ett uppslagsord (vanligen stammen),
som i böjningen eller i exempel i kursivstilen ersattes med -, t. ex. alk|a -an -or
(= alkan, alkor); 2. stundom för att i sammansättningar och avledningar angiva
beståndsdelarna, t. ex. ko|stall, kost|bar; analog ... -i|bevis (= analogibevis); 3. i den franska
texten för att undvika upprepning, t. ex. geo‖graf -grafi ... géo|graphe, -graphie*
(= géographie*); organisatör organisa|teur, -trice* (= organisatrice*).



<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0005.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free