- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2131

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - överensfyr ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



affaire entendue ; c’est convenu (entendu) ;
det är wkommet dem emellan, att de ... il est
convenu (entendu) entre eux que ... ; alla
äro ~ tout le monde est (el. ils sont tous)
d’accord; d:o därom tout le monde en
convient (demeure d’accord); tout le m.
s’accorde (el. tous sont unanimes, il n’y a qu’une
voix) là-dessus; vara ~ med ngn être
(demeurer) d’accord avec qn, jfr\omma ~ med
ngn. -fyr, phare de repère, -komma, se
under 2. överens, -kommelse (-n, -r),
convention*; arrangement; accord; ibl. transaction*;
traité; pacte; stipulation*; entente*;
engagement; ᚼ composition*, se avtal; godvillig,
vänlig ~ arrangement [à l’]amiable (el. de gré
à gré); tyst ~ accord tacite; ibl.
réconduction* t.; ~ beting [marché à] forfait (prix
fait); bryta en ~ rompre une convention; vi
ha gjort den wn,att... nous sommes convenus
que (de)... ; träffa ~ faire une convention,
etc. ; ibl. passer un traité (el. une transaction);
de ha träffat ~ med varandra om att... ils
sont convenus (ibl. entendus) entre eux de
(que)...; en ~ angående ... har äntligen
uppnåtts äv. on est tombé d’accord enfin au
sujet de ... ; efter, enligt ~ par convention*;
äv. convention]! ellement; enligt vår ~ av.
d’après ce qui a été convenu entre nous;
beroende ~ de convention*; conventionnel[lement]. -linje, ligne* de repère, jfr
riktlinje. -märke, [point de] repère, -stämmja, i.
a) ~ med ngn être d’accord (el. s’accorder)
avec qn; ibl. sympathiser avec qn; marcher
de concert avec qn ; de ~ bra äv. ils cadrent
bien ensemble; ~ med ngn i ngt être d’acc.
(el. s’accorder) avec qn en (dans, sur, ibl. à)
qc ; ~ i åsikter äv. avoir les mêmes opinions*
(el. la même manière de voir); être d’accord;
alla människor ~ däri tout le monde est
d’accord (el. tous sont unanimes) là-dessus
(el. sur ce point) (att... à ... inf.); de ~ däri
att de ... ils ont cela de commun qu’ils ... :
b) ~ med ngt concorder (cadrer, s’accorder)
avec qc; ibl. être à l’unisson de qc;
correspondre à qc; répondre à qc; se rapporter à
qc; avoir durapport avec qc; être conforme
(ibl. analogue, proportionné) à qc ; absolut aller
bien (el. cadrer) ensemble; s’harmoniser;
s’assortir; adjektivet skall ~ med sitt
substantiv till genus och numerus l’adjectif doit
s’accorder avec son substantif en genre et
en nombre; avskriften -er med originalet la
copie est conforme à l’original; varan -er ej
med provet band. la marchandise n’est pas
conforme à l’échantillon, -stämmande, p. a. (jfr
föreg.), ~ me d ibl. äv. d’accord avec; conforme (ibl.
analogue) à; compatible avec; proportionné à;
likalydande conforme à; de même teneur* que,
se i -stämmelse med; absolut ngn gg symétrique;
harmonieux; convergent; sympathique; ami;
föga ~ [med] ofta disproportionné [à]; icke

~ ibl. discordant, -stämmelse (-n, -r), accord;
conformité*; concordance*; rapport; ibl.
analogie*; convergence*; harmoni harmonie*; ngn gg
concert; unisson; union*; uniformité"; unité ;
ensemble; sympathie*; affinité*;
ressemblance*; compatibilité*; convenance*;
amitié*; symétrie*; bristande brist ~
manque d’accord, etc.; ibl. désaccord; ngg gg
disconvenance*; disharmonie*; incohérence*;
[bristande] ~ i lynne [in]compatibilité*
d’humeur*; avsluta en ~ passer une convention;
conclure un traité, se under -kommelse, d:o
med ngn s’entendre (F s’arranger) avec qn,
se -komma; i ~ med en conformité* de (avec);
conforme (correspondant) à; conformément
à; ᚼ conséquemment à, se -stämmande med,
enligt; ibl. de concert avec; i ~ därmed’,
härmed en conséquence*; par conséquent; donc;
ibl. par analogie*; i ~ med lagen conformément
à la loi; bringa i ~ med faire accorder
(concorder) avec; mettre d’accord (el. en harmonie*)
avec; ibl. concilier; équilibrer; bringa
inkomster och utgifter i ~ équilibrer son budget
(el. les dépenses* et les recettes*); det är i ~
med verkliga förhållanden cela est d’accord
avec les faits (el. fondé sur des f., sur la
réalité) ; c’est l’exacte vérité ; F c’est un fait.

överexekutor, jur., motsv. i Frankrike äv. ibl.
tribunal de première (lre) instance ; ibl. tr. de
commerce; ytterst conseil d’État.

överexponer||a, t. futogr. surexposer, -ing, fotogr.
surexposition*.

över|fack, se -skel.

överfall, 1. attaque imprévue; [att.* par]
surprise*; ibl. assaut; lömskt guet-apens; genom,
medelst ~ par surprise* (un coup de main*);
nattligt ~ attaque* nocturne [på contre]. 2.
i kvarn déversoir; vattnet eau* qui tombe sur
les roues*; kvarn driven med ~ moulin qui a
(el. mû par, actionné par) des roues* à auges*.

3. ⚙ surbande*; sus-bande*; på lås, kofifen
mo-raillon; på kuvert repli; ~ med hake auberon;
mantonnet; gâche*. 4. ⚓ élancement, -a,
t. 1. ~ ngn attaquer (assaillir) qn à
l’impro-viste (el. au dépourvu); fondre (tomber) sur
qn; ⚔ äv. surprendre qn; ~ ngn förrädiskt
assaillir qn traîtreusement; ofta prendre qn
en traître; ~ ngn med hugg och slag
maltraiter (accabler) qn de coups; frapper qn;
F rosser qn; ngn gg sévir contre qn; ~ ngn
med ovett, skällsord accabler (charger,
agonir) qn d’injures*, de sottises*; ibl. F faire
une scène à qn; ~ en fästningngn gg
insulter une place ; ~ ett land envahir un pays;
~ ett land med krig porter la guerre dans un
pays. 2. fig. ofta surprendre; ibl. assaillir; han
-fölls av dystra aningar il fut saisi de
sombres pressentiments; febern -er (angriper) ngn
la fièvre saisit qn; av feber être saisi
(atteint) de la f. ; natten -er (överraskar) ngn la
nuit surprend qn ; jag -fölls av en häftig oro

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2135.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free