- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2034

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - våldsdåd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



isbt poi. coup de main*, -dåd, se föreg. ; av.
méfait; starkare ibl. forfait, -gärning, -handling,
acte de violence*; procédé violent (brutal, ibl.
illégal); voie[s]* de fait, se -bragd,
-herravälde, règne (régime) de [la] violence (terreur),
se skräckvälde ; despotisme; tyrannie*,
-po-litik, ⓞ politique* de [la] violence (terreur),
-verkan, se -bragd, -verkare, ⓞ individu qui
se rend coupable de violence* (d’excès, de
brutalité*); auteur d’une violence; ibl.
violateur; ofta malfaiteur; -åtgärd, mesure
violente (brutale, ibl. rigoureuse, de rigueur*),

våldiltaga, t. violer; ~ en kvinna äv. ibl. F
déflorer une femme, -tagning, -täkt (-en, -er),
viol, -täktsförsök, jur. tentative* de viol.
vâl]|la1 (pies. ibl. -e?-), t. föranleda occasionner; ibl.
provoquer; äv. créer; förorsaka causer; vara
orsak till être cause* (l’artisan) de; ~ ngn
mycket arbete, besvär donner de l’ouvrage (ci.
bien de la peine, de la tablature, F du fil à
retordre) à qn; tailler de la besogne à qn ;
causer (créer, susciter) de l’(el. des)embarras
à qn; ~ ngn svåra bekymmer causer de
grands ennuis à qn ; en svår olyckshändelse
wdes av alltför snabb åkning med en
automobil un grave accident fut occasionné par
(el. s’est produit à cause* de) la trop grande
vitesse d’un[e] automobile; ~ oro causer
des inquiétudes*; ~ ngn stor oro ~ jeter
qn dans une grande inquiétude; den tand,
som wr honom så mycken smärta äv. la dent
qui le fait tant souffrir; sällan -er en att
två träta, se träta, -ande, I. p. a. vara ~ till
ngt être [la] cause* de qc, se vålla; vara w
till annan mans död jur. causer mort*
d’homme, jfr föij. II. s. cause*; ibl. faute*, se förw;
w till annan mans död jur. homicide
involontaire (par imprudence*, ᚼ par négligence*) ;
w till eldsvåda incendie par négl.* (imp.*);
~ till skada d enskild egendom dégâts pl.
commis par imp.* sur la propriété
privée; genom eget ~ par ~a (sa, etc.) propre
faute.

vålm, m. fi., se volm m. fl.

vålnad (-en,-e?’), fantôme; en levandes ombre*;
esprit [familier]; de dödas wer pl. les mânes,
jfr skepnad.
våm, se vom.

vån, s. oböjl. moyen; chance*; möjlighet
possibilité*; F il n’y a pas moyen (mèche*); d:o, att

... il est impossible de ; il n’y a pas moyen
de ...; om det är ngn ~ s’il y a m. (ᚼ
possibilité*); si faire se peut; s’il (el. si c’)est
possible.
vândiia (-an), angoisse[s]*, jfr födslow. -as1, i.
dep. être dans l’(des, les) angoisse[s]*;
souffrir [F le martyre]; F être au supplice; êt.
tourmenté; suer sang et eau*; ~ i barnsäng
être en travail [d’enfant[ement]],
vång (-en, -ar), se vret.

våning (-en, -ar), 1. etage étage; källarw sous- |
-sol; ~ en halv trappa upp entresol; andra
wen (i trappa upp) le premier étage; bo i d:o
demeurer au pr. [ét.]; i första wen (nedre
botten) au rez-dc-chaussée; ett hus om tre war
une maison de trois étages; huset har blott
en ~ la maison n’a qu’un rez-de-chaussée;
i övre wen vanl. au premier; F en ‘haut. 2.
lägenhet appartement: enklare logement;
möblerad ~ app. meublé; ungkarlsw log. de
garçon; ibl. garçonnière*; ibl. pied-à-terre;

med alla nutida bekvämligheter app. avec
tout le confort moderne; ~ om (på) tre,
fyra rum app. de trois, quatre pièces*; ~
åt gatan, gården app. (log.) sur le devant
(ci. la rue), sur la cour; hyra ~ louer un
appartement; gå ut och se war aller à
la recherche d’un appartement, -sjbrevlâda,
post. ⓞ boîte aux lettres* privée.
vânna1, i. (mest i près.) F se soucier, se bry sig om;
han wr aldrig vad man säger honom F il
n’écoute jamais ce qu’on lui dit; wr du inte?
tu n’obéis pas? tu ne veux donc pas obéir?
jag wr det vore aldrig så dyrt quel qu’en
soit le prix; coûte que coûte ; peu [m’]importe le prix; jag wr jag vore död je
voudrais être mort.

våp (-et, -), F benêt; niais; F bêta; P cruche*;
F emplâtre; F oison [bridé]; F dinde*; butor[de*]. -ig, a. niais; benêt; bête, jfr ,eg.
-ighet, niaiserie*; bêtise*, se dumhet, -lotta, F
petite sotte; F dinde*.

1. vår (-en, -ar), printemps; saison
printa-nière; ibl. F renouveau; retour de la belle
saison ; tid för att sä, skörda, etc. äv. hand. saison
nouvelle: i poesi s.* des fleurs*; i livets,
ungdomens ~ au (dans le) pr. de la vie; dö i
ungdomens ~ äv. mourir jeune; hon räknar
16 war elle compte 16 printemps; elle a 16
ans; i ~ a) innevarande Ce pr. ; ||) nästa au (le)
pr. prochain; i was au (le) pr. dernier
(passé); om wen au (le) pr.; (på) wen 1921
en 1921 au pr.; en skönhet på 17 war une
beauté de 17 pr. ; det blir ~ le printemps
arrive, se det våras ; när d:o [quand nous serons] au pr.

2. vår, poss. pron. a) fören. notre (pl. nos); b)
sjäivst. le (la) nôtre (pl. les nôtres); wt (vår
egendom) le nôtre; ce qui est à nous; notre
bien; notre part*; de wa les nôtres; en av
de wa [l’]un des nôtres; ~ lierre Notre
Seigneur; le S.; [le bon] Dieu; allas ~ far
notre père commun (vanl. à tous); allas w
lycka le bonheur de nous tous; åt allas w
mor à celle qui est notre mère à tous; vi å
w sida ... [nous], de notre côté, nous ... ; för
w skull à cause* de nous; pour nous [F faire
plaisir (el. être agréable)]; pour l’amour de
nous: staden är ~ la ville est à nous (el. est
nôtre).
vârl|adonis, bot. Adonis vernalis adonide
printa-nière. -aktig, printanier, se -lig. -afton.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free