- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2015

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vinnande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



du bénéfice) sur un article; hans dikt -er på
att läsas ses vers gagnent à être lus (el. à la
lecture); jag skulle icke u något därpå je
n’y gagnerais rien; ibl. cela ne m’avancerait
pas (guère); han -er betydligt vid närmare
bekantskap il gagne considérablement à être
[mieux] connu (el. vu de près); över ngn
gagner, etc. sur qn, se ~ på ngn, övervinna
ngn; hästen X. vann över Y. sport le
cheval X. l’a emporté sur (el. vanl. a battu) Y.
Med beton. adv. ~ av ngn gagner à (sur)
qn, se avu; u pengar av ngn g. de l’argent
à qn; ~ igen, tillbaka regagner; d:o vad man
förlorat regagner ce qu’on avait perdu; ofta
F se rattraper; d:o d:o på annat håll se
rattraper sur autre chose*, -ande, I. p. a.
gagnant; ibl. captivant; persuasif; ⚙; den u i
spei, lotteri etc. le gagnant; ett u yttre des
dehors pl. charmants (séduisants). II. s.
0; ibl. gain, se vinst; för tids u pour
gagner du (el. ne pas perdre de) temps; för
ändamålets u pour atteindre le (el. venir au)
but. -are, gagnant; ᚼ gagneur, -ersk|a (-an,
-or), gagnante*; ᚼ gagneuse*, -ing, gain;
bénéfice, se vinst; snöd u profit illégitime;
gain illicite; ibl. intérêt sordide; för d:o par
intérêt; par un motif intéressé; draga u av
ngt tirer profit (du bénéfice) de qc.
-ings|-iysten, a. avide de gagner (gain) ; âpre au
gain (el. ibl. à l’argent, à la curée) ; assoiffé
de (el. qui aime le) lucre; cupide; intéressé,
-ings|iystnad, âpreté* au gain; amour du g.
(ofta lucre); soif* de profit[s]; snikenhet
avidité*; cupidité*; ibl. esprit de lucre, -lägga sig,
~ fl. u om ngt s’appliquer [à]; s’attacher
[à]; ibl. s’exercer [à], se beflita sig; u om
studier slv. s’adonner à l’(el. aux) étude[s]*;
~ om atts’appliquer à . ..; ofta s’efforcer
de ... ; ibl. s’exercer à ... ; mettre [tous] ses
soins à; jag skall [synnerligen] ~ mig om
att ... äv. je mettrai [tout] mon zèle à ...;
je ferai [tout] mon possible pour ....

vinllodlande, p. a. viticole; vinicole. -odlare,
viticulteur, -odlar|förening, association*
vinicole (de[s] viticulteurs), -odling, culture* de
la vigne; viticulture*; uar pl. vignobles,
-odlings|industri, industrie* vinicole. -offer,
rei. libation*, -ort, vignoble[s], -palm, bot.
bo-rassus fiabeiiiformis,palmiervinifère. -pipa, pipe*,
se -fat. -planta, plant (pied, cep (p höres framf.
vokai)) [de vigne*]; provin, -pokal, gobelet à
vin. -press, pressoir [à vin]; ᚼ foulerie*.
-pressning, pressurage; ᚼ foulement.
-produktion, production* de vin. -prov, 1. handling
dégustation*; essai de (du) vin. 2. échantillon
de vin. -provare, 1. person, som avsmakar vin
dégustateur; edsvuren i Paris expert [en vin];
gourmet piqueur de vins; courtier g. p. ; F
rat de cave*. 2. sugrör sonde* à vin; tâte-
-vin; révélateur. 3. -r&g pèse-vin; vinomètre;

œnomètre. -pump, pompe* à vin. -ranka, sar-
ment [de vigne*]; poet. pampre, jfr planta ;
bot. vitis vinifera vigne* [vinifère]; ibl. cep (p
höres framf. vokai) [de vigne*], -rank|växter, pl.
bot. Vitaceae Vitacés pl. ; Ampélidées* pl.
-re-sande, hand. représentant (commis-voyageur)
en vins, -rev, se -ranka, -rik, a. a) riche
(abondant, fertile) en vin; qui produit
beaucoup de vin; b) vineux; riche en principes
alcooliques (spiritueux), -rus, ivresse* du vin ;
i.* alcoolique; P CUite*. -ruta, bot. Ruta graveolens
rue* fétide: vulg. rue* [des jardins], -räkning,
note* du [marchand de] vin. -röd, a. 1.
vineux. 2. i ansiktet rubicond,

vinsch (-en, -ar) 0. -er, ⚙ treuil; grue*,

vin||skatt, impôt sur le[s] vin[s], -skott,
bourgeon [de vigne*], -skänk (-en, -ar), 1. person
a) värd marchand (ngn gg débitant) de vin;
cabaretier; ᚼ tavernier; ᚼ buvetier; F
bistrot; F mastroquet; P troquet; isht s&
canti-nier; b) munskänk échanson; vinkypare
sommelier. 2. föråldr. böd débit de vin[s] ; taverne*;
cabaret; estaminet; ibl. buvette*; buffet; ⚔
-cantine*, -skörd, récolte* du vin (raisin) ; vanl.
vendange[s]*; ᚼ vinée*; god u bonne récolte ;
göra uen faire la (les) vendange[s];
vendanger. -skördare, vendangeur, -skörderska,
vendangeuse*. -slag, se -sort, -smak, goût de
(du) vin; ibl. saveur* du vin; ᚼ s. vineuse;
av. bouquet; som har u vineux; om kärl
en-viné; ge ett kärl ~ aviner. -soppa, kök. " ⚙
soupe* au vin. -sort, [sorte* de] vin; ibl. cru.
-sprit, esprit-de-vin; alcool [vinique (éthylique)].

vinst (-en, -er), gain; bénéfice (F bénef);
profit; i dål. bem. lucre ; avkastning rendement; fördel
avantage; fruit; ngn gg bon; utdelning
dividende; förvärv acquisition*; starkare conquête*;
ngn gg butin; brutto-, nettou bénéfice brut,
net (bådahöras) ; god, vacker u bon (beau)
bénéfice; högsta uen lotteri le gros lot;
konjunktur-, realisationsu ⚙ bénéfice
extraordinaire [en raison* des circonstances*];
opåräknad u ibl. revenant-bon; ~en u profit
tout clair; bénéfice net; par b. ; uen på en
affär le bénéfice sur (d’)une affaire; u
lotteri lot [gagnant]; billet g.; dela uen
partager le bénéfice (gain, F gâteau) ; draga u
av ngt [re]tirer du bénéfice de qc; ibl. t.
profit de qc ; jag ämnade själv draga u därav je
comptais en faire mon propre profit; draga
olovlig u av ngt trafiquer de qc ; exploiter
qc; giva u donner du bénéfice; rapporter;
göra sig god u av ngt F faire ses choux gras
de qc; han har stor u därpå il y gagne
beaucoup (F gros), se under vinna; icke hava
annan u än missräkningar av ngt ibl. ne
remporter que des mécomptes de qc; skörden
lämnar god u la récolte rend bien; han har
1000 kr. i ~en u il a 1000 couronnes* de
bénéfice net (el. de pur b.); fd, hava andel
uen avoir part* au gain (F gâteau); être de

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free