- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1568

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stilla sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



mer; s ~ upp allt fodret distribuer tout le
[reste dn] fourrage; ~ upp kreatur élever.
~ sig, refl. om vind o. väder s’apaiser ; se
calmer; vinden ~r sig calme; calmit. -ande,
I. p. a., s ~ [medel] calmant; adoucissant;
sédatif; ᚼ lénitif; remède anodin. II. s. 1.
ⓞ; ibl. apaisement; tranquillisation*;
ralentissement; [r]adoucissement;
étanchement [av törsten de la soif]; assoupissement;
assouvissement; étouffement; modération*;
répression*. 2. inntbr. affour[r]agement.
-a-sittande, I. p. a. sédentaire; ibl. casanier; ~
levnadssätt, se följ. II. s. vie* sédentaire;
repos. -ajstâende, I. p. a. immobile; arrêté; en
repos; ibl. toujours en place*; à demeure*;
improgressif; stationnaire: om vatten dormant;
stagnant (g bårt); croupissant; mort; qui
dort. II. s. repos; immobilité*; inaction*;
suspension*; chômage; station*; om ratten och
hand. stagnation* (g hårt), -a|tigande, I. p. a.
qui se tait; qui ne dit mot; silencieux;
secret; ~ samtycke tacite. II. s. silence, se
tystnad; ibl. réticence*; med o, se följ. III. adv.
tacitement; sans mot dire (el. ouvrir la
bouche); ~ förbigå passer sous silence;
taire.
stilleben (-, -), nature morte, -målning, -stycke,

se fcreg.; ibl. äv. tableau d’intérieur.

stillestånd (-et, -), 1. stagnation cessation*;
repos; inaction*; suspension*; relâche*; pause*;
stagnation* (g hart); ~ i affärerna st.* des
affaires*; ~ i arbetet äv. chômage. 2. vapenvila
⚓ armistice; ibl. suspension*
d’(des)hostilités*; i sht fig. trêve*; sluta s ~ med fienden
conclure un a. avec.
Stilliifrö, bot. Sisymbrium Sophia sisymbre
parvi-flore; vulg. sagesse* des chirurgiens, -het,
tranquillité*; calme; repos; ibl. paix*;
quiétude* (qu utt. k el. ku); sérénité*; tystnad
silence; stillestånd stagnation* (g hårt); under
den för tillfället rådande oen i affärerna
«v. vu l’état calme des affaires*; i [«M] ~ en
(dans le) silence; ofta secrètement; en secret;
in petto; ibl. sous main*; begravning i o
enterrement sans pompes* [funèbres]; leva i o
vivre tranquillement (dans la retraite, loin
du bruit); tänka på det i s ~ y penser à tête
reposée, -leben, se stilleben, -na, i. s’apaiser;
[se] calmer; ᚼ calmir; s’abattre, -ning, fodring
affour[r]agement. -sam, a. paisible, se -a /.;
ibl. pacifique, -samhet, douceur*; caractère
(humeur*) paisible, -vatten, eau plate
(stagnante); i petites marées pl.; mortes-eaux*
pl.; eaux pl. bâtardes.

Still||åda,typ. casse*, -lös, a. sans (qui
manque de, qui n’a pas) de style, -löshet, manque
(absence*) de style, -metall,typ. métal à
caractères; composition* [pour la fonte],
-mässig, a., se -enlig. -prov, 1. a) prov på handstil
échantillon (spécimen) d’écriture*; i skola I
etc. épreuve*; kria composition*; tema thème |

[d’examen], se skrivning 2. 2.typ. livre
d’]échantillon[s] de[s] caractères, -ren, a.
[de (d’un) style] pur, se -enlig, -riktig, a.,
se -enlig, -sats,typ. caractère; fonte*,
-skrivning, skoi. composition*, se skrivning 2.
-snitt, ⚙ gravure*, -stång,typ. réglette*.
Stiltje (-n), ⚔ calme; accalmie* äv. fig.; dödo
c. plat; komma el. ligga i s ~ être pris du c.;
ᚼ calminer. -bälte, -region, région* (ᚼ
ceinture*) de calmes,

stillltrogen, a., se -enlig, -tyg,boktr. métal à
[fondre des] caractères; m. servant aux c. ;
m. d’imprimerie*, -vidrig, a., se -lös, ⓞ.
-övning, 1. exercice d’écriture*. 2. ex. écrit (de
style), se -prov î.
Stim, 1. (-met, -) fiskstim bane; sillo b. de
harengs. 2. (-met), tapage; vacarme; bruit;
F brouhaha; jeux bruyants pl., se stoj. -ma1,
i. 1. om fisk s’as«embler en troupe[s]*;
fourmiller; grouiller. 2. stoja faire du bruit
(tapage), se stoja.

stlmul||ans, -antia, pl. stimulant[s"!, se under
-erande 1. -era1, t. stimuler; exciter, -erande,
I. p. a., s ~ [meclel] stimulant (incitant); ibl.
excitant (ᚼ excitatif) ; stimulateur, -ering,
stimulation*; ibl. excitation*.

Stlna, npr. Christine*.

siing (-et, -), 1. stick med nåi, gadd o. d.
piqûre*. 2. i söm point. 3. fig. ⓞ, se vidare Styng.
-a (stäng (röga brukt.), pl. stungo, stungit)
piquer, se 2. sticka I. 1.; onde smärta
douleur lancinante. - Med beton. adv. ~ ut, se

sticka ut b) y). -fluga, se stickfluga, -sel (-n),
bot. Carduus, se tistel, -slig, susceptible;
irritable; qui se fâche pour un rien, etc. se
snar-sticken, -slighet, susceptibilité*; sensibilité*.
Stinki|a (imp. stank), i. sentir [très] mauvais;
empester; être empesté ; être infect (et höres) ;
PF puer; hans andedräkt -er il a l’haleine
forte; ~ av brännvin, mysk etc. s. (PF p.)
l’eau-de-vie*, le mUSC, etc. -adores, pl. skämts, för dåliga
cigarrer ngn gg bordelais ; F infectados ;
soutel-las; F cinq-centimados; FP crapulados aiia
i pl. -ande, p. a. infect; fétide; empesté;
puant. -brand, bot. 1. Tilletia tilletie*. 2. Uredo
carbo carie*. 3. uredo sitophiia érysiphe* fétide,
-djur, zool. 1. koll. bêtes pl. puantes. 2. a)
mc-phitis mo[u]fette*; puant; b) Putorius putois
rayée (d’Amérique*); polécat; c) viverra, se
skunk. -fly, zool. punaise*, -kalk, calcaire
bitumineux; chaux carbonatée fétide, -mol-
-la, bot. Chenopodium Vulvaria chénopode
fétide; vulvaire*; olidaire*. -näsa, läk. ozène.
-nässla, se -syska. -näva, bot. Géranium
Robertia-num géranium robertin; vulg. herbe* à Robert;
bec de grue*; h.* à l’esquinancie*. -padda,
zool. Bufo caiamita crapaud de joncs; calamité*,
-potta, pot à feu. -spiritus, esprit de sel
ammoniac; alcali volatil fluor, se salmiak.
-svamp, bot. pbaiius impudicus satyre fétide,
-sy-ska, bot. stachys siivatica stachyde* (épiaire*)

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1572.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free