- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1447

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skyttemärke ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



skyttellmärke, ⓞ insigne de[s] [bons] tireurs,
-sällskap, ~ ⚔ skytteförening, -tävlan, [concours
de] tir.
sl<yve (-1, -ra), se skygge.


skådlla, t. o. i. regarder; contempler; ibl. voir;
fixer les regards [sur]; envisager;
considérer, jfr se; ~ dagens ljus v. le jour äv. fig.; fig.
äv. venir au monde; naître; ~ Gud ansikte
mot a. v. Dieu face* à f.* (ci. intuitivement);
v art jag än *de partout où je portais mes
regards; skön att ~ beau à v.Med beton.
adv. [djupt] in i en sak äv. F v. le fond du
sac; ~ in i framtiden porter les regards (el.
lire, pénétrer) dans (el. percer) l’avenir; ~
ned[åt] plonger [du regard]; ~ ut[åt] över
havet r. [du côté de] la mer. -ande (-t),
contemplation*; vue*,
skådellbana, äv. fig. scène*; théâtre; för tävlingar
arène*; cirque; för kapplöpningar hippo-, vélo-,
aérodrome; F champ de courses*; själva banan
piste*; försvinna från *n quitter (se retirer
de) la scène; fig. äv. rentrer dans l’ombre*;
lämna livets ~ qu. la vie (el. ce monde), se
dö. -bord, bibl. table* des pains de
proposition*. -bröd, bibl. pain[s] de pr.* -fönster, se
skyltfönster, -lysten, a. avide de voir;
curieux. -lystnad, désir dev. ; curiosité*, -mynt,
-penning, médaille* [d’encouragement el.
d’honneur], -plats, théâtre; scène*; ibl.cirque;
krigs*en le th. de la guerre; hela världens
~ la se. du monde; le m. entier; ~ för en
verksamhet äv. champ [d’activité*]; *en för
en förbrytelse le th. (lieu) d’un crime; denna
plats har varit *en för många strider, stora
händelser äv. a vu bien des combats (el. se
dérouler de grands événements), -rätt, ®
plat qui n’est servi que pour la montre ; ibl.
trompe-l’œil; dormant,
skådespel, spectacle [ohyggligt, präktigt
af-frenx (horrible), magnifique]; scène*
[?’ø-rande touchante]; pjas pièce* de théâtre;
drama drame, etc.; författa ~ äv. écrire pour
le (el. F faire du) th. ; historiskt ~ drame
historique, -are, artiste dramatique ; ofta
comédien; acteur; forakti. histrion; F cabot[in];
bliva, vara ~ äv. ibl. monter sur les
planches* (ᚼ trétaux); vara ~ äv. jouer la
comédie; vara rutinerad ~ avoir l’habitude* des
planches*; alla ~ uppträda toute la troupe
paraît en scène*, -arkonst, vanl. art
dramatique; ibl. théâtre, -arsällskap, troupe* [de
comédiens], -artalang, talent dramatique
(pour la scène), -aryrke, métier (état) de
comédien ; théâtre, -erska, comédien ne . se
-spelare, -s|diktning, poésie* dramatique; F
théâtre, -syförfattare, auteur dramatique,
skål (-en, -ar), 1. kärl bol; écuelle*; ibl. pot;
att dricka ur coupe*; kopp tasse*, se bägare; ngn
gg jatte*; cratère; Croquette*; terrine*; plat;
grädd* pot à crème*; kompott* compotier;
salad* saladier; socker* sucrier; soldats ~
gamelle*; sopp* soupière*; sås* saucière*,
etc.; O fot. CUvette* [horizontale]; Guds vrede»
*ar fig. les coupes*; en ~ mjölk un bol de lait.

2. välgångsskål toast (utt. tôst) ; santé*; [din, eder]
*! k ta, votre s. ; F à la tienne, la vôtre ;
damernas *! aux (à la s. des) dames*! dricka
ngns ~ boire à la s/ (el. en l’honneur) de
qn; klinga med glasen trinquer avec qn; ~ för
Sverige, etc. à la Suède! föreslå, utbringa en
~ för ngn porter un toast à (el. la s. de) qn ;
höja sitt glas till en ~ för ngn lever son
verre en l’honneur de qn; besvara en *
rendre la santé; répondre à un toast; mellan *
och vägg en buvant; «interpocùla y, prata för
*en F faire l’article ; f. valoir sa
marchandise. 3. lager* ⚙ palier; ~ å mast etc.
jumelle*; våg* bassin. 4. bot. cupule*. 5. anat.
emboîture*; sug* ventouse*, -a, I. i.
trinquer [med avec]; ~ för ngt boire à [la santé
de] qc, se under skål 2. II. t. 1. ⚓ ankaret
brider (étrangler) l’ancre*; ~ en mast
jumeler un mât; ~ ett tåg alléger un câble,
-ande, -drickning, des santés*; des toasts; jfr
skål 2. -[form]ig, a. concave; cupulaire;
ur-céolé; bot. cupulé; cratériforme ; en forme*
de coupe*; scyphiforme. -ighet, concavité*,
-knalle, colporteur [de Yesthrogothie*].

1. Skållja (-an, -or), 1. ⚙ gmv. mine* de
transport. 2. rigole*.

2. skåll|[a [sig], t. [s’]échauder; ~ [sig på]
handen s’éch. la main; ~ fingrarna på sig
se brûlerleâ doigts, -het, a. bouillant; F tout
chaud, -ing (-en, -ar), cochon échaudé.
-kit-tel, -kärl, ⚙ échaudoir. -ning, échaudage;
échaudement; échaudure*. -rum, échaudoir.
-vatten, eau* à échauder; vanl. e. bouillante.

skålning, ⚓ ®; ibl. clamp; ankarets bridure*,
etc., jfr skåla II.
skålpund,livre*[suédoise = 425 grammes 07ô];
franskt demi-kilo[gramme], -pundfot, " ⚙
pied-livre. -s|vis, adv. par livres*; vanl. à la livre.

skålllrost, bot. Aecidium Aecidium ; æcidie*. -slipa,
évider en émoulant. -slipad, a. concave, -svamp,

bot. Peziza pézize*.

skåltal, toast (utt. tôst). -are, convive etc. qui
porte un toast (el. une santé).

skåltom, el. lège.

Skåne, npr. [la] Scanie*.

skåniling (-en, -ar), Scanien : habitant de [la]
Scanie*. -sk, a. de [la] Scanie*; scanien.
-sk|a, 1. (-an. -or), kvinna Scanienne*;
habitante* de [la] Scanie*. 2. (-an), språk
[dialecte el. parler] scanien.

skåp (-et, -), armoire*; ngn gg casier; buffet;
bahut; dormant; placard; chapier; ᚼ
cabinet; -i. omkring rorbuvudet tambour; dokument*
a.*aux documents; a.-archives*; is* glacière*
[de ménage]; våg* cage* de verre [pour
la balance de précision*], se bok* o. övr. ssr ;
här skall *et stå ordspr.ⓞ c’est moi le maître;
om kvinna c’est elle qui porte la culotte*, -fack,

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free