- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1358

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - segra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



över alla hinder v. (surmonter) les (el. tr. des)
obstacles ; d:o ett hjärta tr. (faire la
conquête) d’(el. gagner) un coeur; F f. une
conquête; d:o rebeller réduire; soumettre;
dompter; surmonter; d:o sig själv se v. soi-même.

2. segra, t. ⚙ faire la liquation [de]; liquater ;

ibl. ressuer; séparer; affiner,

segrande, I. p. a. victorieux; vainqueur; ibl.
triomphant; en triomphe. II. adv.
victorieusement,

segrare (-n, -), vainqueur; ibl. triomphateur;
on vid le v. de; med öns rätt par droit de
conquête*.

segring (-en), ⚙ liquation*; ibl. ressuage;
af-finement; séparation*. -sjhärd, ⚙ four de 1/
-s]skiva, O pièce* (pain) de 1.*; tourteau,
segsliten,/?, a. résistant; tenace; solide; dur;
fig. qui dure; tyget är mycket -et est presque
inusable; en s ~ debatt (n) des débats qui
s’éternisent; en s ~ fråga une question dure
à trancher (el. qui donne beaucoup de fil à
retordre)..
Seine, nod [la] Seine*,
seismograf, sismographe.

sej (-en, -ar), zool. Gadus carbonarius (virent) grelin;

mig. colin; charbonnier.

sejd (-en), se trolldom, -a, t., se trolla.

sejd|el (-eln, -lar), ⓞ verre (chope*, im. grès)
à couvercle: vanl. bock; en s ~ öl un verre de
bière*; vanl. F un bock, en större F un demi; ibl.
F un formidable (distingué, etc.).
sejdellock, couvercle [de plomb] d’une chope

(el. d’un bock),
sejdllkvinna, se trollkvinna, -man, se trollkarl.
sejlarlle, O cordier, -mästare, O maître-c.
sejnfall, drisse* de pavillon (signaux,
flamme*), -s[block, ⚔ poulie* de pavillon, etc.,
-e föreg, -s[knapp, ⚓ pomme* de mât
(pavillon).
séjour (-en, -er), séjour, se vistelse.

sejs||a, t. saisir [avec une garcette];
aiguil-leter. -ing (-en, -ar), ⚓ garcette*; fouet, -ning,
⚓ aiguille: âge.

sekant (-en, -er), mat. [ligne] sécante*,
sek|el (-let, -1er), siècle, -gammal, a. séculaire;
ibl. centenaire*, -lång, a. séculaire, -minne,
souvenir séculaire, -skifte, changement de
siècle; ⓞ commencement du (d’un) [nouveau] siècle,

sekin (-en, -er), mynt sequin.

sekond (-en, -er), ⚓ [officier (commandant)
en] second; ibl. lieutenant,
sekret, 1. a. secret, se hemlig; oa utskottet
bist. ⓞ la commission secrète. II. (-et, -er),

1. sigiii cachet particulier [d’un prince],

2. läk. sécrétion[s]*, -ariat (-et, -er),
secrétariat; bureau du secrétaire.


sekreterare (-n, -), secrétaire; jur. greffier; ho»
en person S. [particulier], -befattning,
fonctions* pl. de secrétaire ; secrétariat, -fågel,
zool. secrétaire; serpentaire.

sekret||ess (-en, -er), secret: under s ~ sous le
sceau du s. -är (-en, -er), skrivbord secrétaire.

1. sekt (-en), vin ~in sec>; vin [allemand]
champagnisé; ibl. champagne.

2. sekt (-en, -er), parti secte*; ibl. dissidence*,
-anda, esprit de s.*; tendance* à se séparer
[de l’Eglise*] ;i ani. bem. esp. sectaire,
-anhängare, sectateur; dissident; i dål. bem. sectaire,
-bildning, formation* de[s] (d’une) secte[s].

sekter (-n, -er), F se sekreterare.

sekt||erisk, a., -erist (-en, -er), sectaire; im.
schismatique; ngn gg hétérodoxe,

sektion (-en, -er), section*, äv. mat., înk. o. O;

läk. äv. jfr diso ; konisk s ~ mat. s.* conique,
sektionsl|beslut, décision* d’une s. -resultat,
läk. résultat d’[une] autopsie*, -vis, adv. par
sections*,
sektor (-n, -er), mat. secteur,
sektväsen, sectes* pl.; dissidence*; ᚼ dénomi-
nationalisme.
sekulariifest, fête* (anniversaire) séculaire, jfr
hundraårsfest, -isation (-en, -er),
sécularisation*. -isera, t. séculariser, -isering, se
-isation. -minne, ee sekelminne, -snille, ⓝ le plus
grand génie du (de son) siècle, -sang, poème
séculaire,

sekulär, a. séculaire, jfr hundraårig.

sekund (-en, -er), seconde* (c utt. g); i oen
par s.* -a, oböjl. I. a. sämre ordinaire ;
inférieur; de second ordre; de seconde
qualité; de quai, inférieure; ibl. second; s ~ ull
laine bâtarde ; ~ vara qualité inférieure.

II. s. andre, s ~ växel seconde* [de lettre*] de
change, -ant (-en, -er), témoin; ᚼ second;
en riddares parrain; -aväxel, se sekunda TT.
-chef, ⚔ ⓝ colonel d’un régiment dont le
souverain est colonel; eg. chef en second,
-era, t. seconder; i dueii servir de témoin [à];
mus. accompagner, -ering, ⓞ. ibl. rôle de
témoin; mus. accompagnement, -löjtnant,
sous-lieutenant, -ogenitur. jur. droit (part*)
d’un puîné (cadet), -pendel, pendule à
secondes*. -period, période* secondaire, -stöt,
fäktk, [coup de] seconde*, -visare, petite
aiguille; a.* des secondes*, -är, secondaire,
sekvest|er, I. (-n), séquestre, se kvarstad.

II. (-n, -rar), isk. s. -rera, t. séquestrer,
-re-r’ng, séquestration*,

sela, t. [enjharnacher. — Med beton. adv. ~ av
déharnacher; ~ om changer de harnais; ~

på, se o.

Seladon (-en, -er), Céladon.

Seland, npr. Sélande*; Seeland,
sel||beslag, garniture* de harnais, -brott,
blessure causée par le collier [du cheval],
-bru-ten, égarroté [par le collier], -don, harnais,
efta i pl.; Charnachement. -|e (-en, -ar),
harnais äv. fig.; ᚼ ’harnois; ibi collier; bi’ôsto
poitrail; ligga i on fig. travailler sans
relâche*; avoir toujours le harnais sur le dos :
lägga sig i on (om hästar) donner à plein col-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free