- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1092

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - omhyvling ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



omhyviing, ⚙ repassage.

omhägn||a, se omgärda; eg. choyer; dorloter =
omhulda, -ad, se inhägnad ; ibl. ceinture*,
omhänderiihava, tenir; administrer; gérer; han
har försnillat -havda medel il a détourné
des fonds confiés à sa gestion, jfr handhava.
-taga, se charger de: prendre soin de;
veiller sur, se antaga sig; ~ ngn prendre en
mains*: embrasser les intérêts (ci. la cause)
de qn; ibl. pourvoir aux besoins de qn;
saken har redan för länge sedan -tagits
annat håll ii y a déjà longtemps qu’on
s’occupe de l’affaire* ailleurs, jfr hand.
omhänglia, suspendre autour de; 0. -e,
rideau; couverture"; på pukor tablier; säng~
tour (rideau[x]) de lit; vagns~ mantelet.
-ning, (t. e*. av tavior) changement de (dans)
la disposition [des tableaux].
omhöljda2, t. envelopper; betäcka [re]couvrir;
bekläda vêtir; habiller; beslöja voiler [med- de];
mörker har ~t oss nous sommes enveloppés
(couverts) de ténèbres*, -e, vanl. enveloppe*:
ibl. voile; ibl. emballage; det jordiska le
corps; la dépouille mortelle.

omigen, adv. se om I. 2.

omil|d, a. inclément; sträng rigoureux; sévère;
rude; peu doux; hård dur. -het, (jfr föreg.)
inclémence*; rigueur*; sévérité*; rudesse*:
dureté*: om väderlek äv. intempérie[s]*, -t, adv.
rudement: rigoureusement; sévèrement;
durement; ⓞ; behandla ngn ~ traiter qn avec
peu de ménagement (el. durement, avec
rudesse*).

omilitärisk, a. non (peu) militaire; F
d’(comme) un pékin.

omintet||gå, i. s’anéantir; s’évanouir; vanl.
échouer; manquer; être déçu; ibl. avorter;
s’en aller en fumée*; être réduit à (an)
néant; ᚼ devenir (se réduire) à rien; se fondre;
F tomber dans le lac (el. à l’eau), jfr följ. ;
hans förhoppning har gått om intet son espoir
a été déçu (trahi) el. s’est évanoui, -göral1!,
t. rendre vain (inutile); déjouer; faire
échouer (manquer, avorter); mettre en
défaut; renverser; détruire; anéantir;
confondre; dissiper; déconcerter; décevoir;
ruiner; ~ ngns förhoppningar décevoir (trahir,
ruiner) les espérances* de qn; detta -gör alla
mina planer äv. ceci met (réduit) à néant tons
mes projets; ~ ngns planer äv. déjouer les
plans de qn.

ominös, a. fatal; de mauvais (stark, ᚼ sinistre)
augure.
omiss||känn[e]lig, a. qu’on ne saurait
méconnaître; sans (qui ne peut) être méconnu;
auquel (à quoi) on ne peut pas se tromper;
clairement exprimé (manifesté, etc.); évident,
-känn[e]ligen, -känn[e]iigt, adv. évidemment,
etc. -tänksam, a. qui ne soupçonne (se doute
de) rien; qui ne pense pas à mal; confiant;
candide; ibl. ingénu; ngn gg naïf.
omistande, aliénable.

omistlig, a. 1. se oavhändelig. 2. ee oumbärlig.
-het, se oumbärlighet.
om justera, soumettre à une nouvelle
vérification*: vérifier à nouveau; ej behörigen
mått mesure* qui n’a pas subi la
vérification de rigueur* el. réglementaire,
omkast, 1. nytt kast ⓞ. 2. se -ning, av vind
sauté* de vent, -a1, t. se kasta om; " ⚙
elektr. Commuer ; på skrivmaskin permuter; ångm.
renverser; ~ en ångmaskin, ett lokomotiv
changer le sens de la marche d’une ...; vanl.
renverser la vapeur, -are,elektr., på skriv,
maskin commutateur; pachytrope;
permuta-teur; telefon conjoncteur. -bar, a. ⚙ fingm.
ren-versable. -ning, 1. changement [brusque el.
subit], se omslag; ibl. reviremerit [t. ex. de
l’opinion*]; fluctuation*; ᚼ mutation*; äv.
renversement; remuement; av havsströmmar el.
av ebb och flod reversement. 2. omställning
déplacement; ⚙ elektr. permutation*; ångm.
renversement [de la vapeur]; ~ av hävstången
encliquetage; hävstången, varmed sker
levier de renversement el. de changement
de marche*; levier du mouvement d’avance
et d’arrière. 3. av ord, stämmor etc. inversion*;
transposition*, -ningsapparat, ⚙ angm.
mécanisme de renversement, -ningsgåta,
palindrome,
omkiappa, se klappa om.

omklädlla1, t. 1. mettre d’autres habits
(vêtements) à; om fruntimmer äv. changer la
toilette de, se kläda om; fig. revêtir ; ~ t* ord
exprimer par des mots. 2. möbler etc. revêtir;
[re]couvrir [à neuf]; envelopper. ~ sig, refl.
se rhabiller; changer d’habits (el. de
vêtements, costume, toilette*): se [re]changer;
mettre un autre habit (costume) ; ngn gg om
fruntimmer äv. refaire sa toilette, -d, p. a. (jfr -o)
rhabillé; revêtu: ⓞ; ojtt lås à palâtre. -nad,
enveloppe*; draperie*; tenture*; ⚙ av.
manteau. -ning, 1. ⓞ; ibl. changement d’habits
(el. de costume, toilette*); på skämt
travestissement. 2. se -nad. -ningsrum, vestiaire,
-sel, revêtement, se -ning 1.
omknytlla, se knyta om. -ning, ⓞ.
omkok||a[1!, t. kök. recuire; vaui. réchauffer.
-ning, recuit[e*]; réchauffage,
omkomma, périr; ibl.succomber; mourir; perdre
la vie; drunkna se noyer: ~ av hetta, hunger
mourir de ‘haleur*, de faim*; de omkomna les
victimes*; les morts,
omkopplare, O elektr. se omkastare.
omkostnad, frais pl.; dépense[s]*; hand. frais;
jur. dépens pl.; coût, se kostnad; allmänna
~er frais généraux y göra ~er faire des
dépenses*; se mettre en frais (% dépense*);
~er för 2 lådor till S. [les] frais [de transport] de 2 caisses" à S. ; för
mottagandet, för leveransen, för lossningen [les] frais
de réception*, de livraison*, de décharge-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free