- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
870

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lösa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



vagabonds pl., se iösdrivare ; ~t fruntimmer
femme légère (de mœurs légères el. de
mauvaise vie*); fille* [de joie*]; fille* publique;
F grue*; P garce*, etc.; ~a grunder bases*
fragiles, mal fondées, peu solides; raisons*
sans valeur* el. F qui ne tiennent pas
debout; arguments faibles, fragiles e). sans
valeur*; ~a grundsatser principes relâchés
(peu sévères); ladda med ~t krut charger à
poudre* el. à blanc: ~t löfte promesse* vague
el. vaine; en ~ misstanke soupçon vague
(sans fondement); ett ~t ord parole* en l’air;
kasta fram ett ~t ord jeter un mot (des
propos) au (par) chasard; ~ patron (gevärs
o. d.) cartouche* à blanc (à poudre*, à
exercice el. sans balle*); ~a pengar de la
monnaie*; ~t prat paroles* frivoles, légères,
vaines; p. (contes) en l’air; ~t rykte bruit
vague, dénué de fondement el. sans
consistance*; on-dit; ~ seder mœurs* dissolues,
relâchées; ~t skott tir à blanc; spela på ~
sträng toucher à vide; jouer une corde à
vide; i ~ vikt au poids (au kilo[gramme], à
la livre); en détail; ~ värdering estimation
(évaluation) approximative; ~t överslag ibl.
aperçu; ngn gg supputation*; i sht byggn. devis.
lös|a2 (-te, -1), ofta défaire [un nœud]; ibl.
dénouer [un cordon]; délier [un cheval, la
langue, les cordons de la bourse, qn d’un
serment]; desserrer [un nœud, les liens de
l’amitié*] dissoudre [un sel, une société, un
mariage, une diète, etc.]; résoudre [une difficulté] ; désagréger [le soi, des pierres*];
décomposer [un nombre en ses facteurs]; ngn
gg déchaîner; dessangler; séparer, etc.; befria
délivrer; racheter; affranchir; ett utslag o. d.
lever; retirer; payer; ngt rastsatt o. d., se lossa;
dégager; détacher; en tvist régler [un différend]; ~ biljett prendre son billet (un
ticket) (badbiljett un cachet) ; payer sa place ;
~ ett problem (en uppgift) résoudre un
problème; ~ en trolldom rompre un charme el.
enchantement; ~ knuten i ett drama
dénouer l’intrigue*; gåtan är mycket lätt att ~
l’énigme* est très facile à deviner; la
solution (le mot) de l’énigme* est très facile [à
trouver]; tro sig vara -t från alla
förpliktelser se croire délié de tous ses engagements;
~ ngn från hans löfte, hans ed relever qn
de son vœu, son serment; ~ ngn från hans
ord rendre sa parole à qn; som kan ns,
möjlig att ~ soluble; cjansuiflt -es (-er sig) i
est soluble; se dissout; cyansyra -es (-er sig)
i vatten och alkohol l’eau* et l’alcool
dissolvent facilement l’acide cyanique; l’a. c.
se dissout dans: ~ ngn ur hans bojor, ur
fångenskapen, slaveriet délivrer qn de ses
chaînes* el. liens; ᚼ déchaîner qn; racheter
qn de captivité*; tirer qn de servitude*;
affranchir, émanciper qn ; ~ sig ur din
omfamning se dégager de ton étreinte*. — Med

beton. adr. ~ av en bindel dénouer, vanl.
en-lever un bandeau; ~ igen ofta racheter, se
igenlösa; ~ igen en pant retirer un gage;
dégager qc [du mont-de-piété, de chez le {+prê-
teur];+} ~ in payer [à l’échéance*];
rembourser; retirer, etc. se inlösa; ~ in en växel
acquitter; ~ till sig [r]acheter, se inlösa; ~
upp, se lösa och upplösa ; ~ upp sitt hår
défaire (dénouer) ses cheveux; ibl. se
déboucler; ~ upp sin h&rfiäta détresser; ~ upp en
knut défaire, desserrer un nœud; ~ upp en
församling renvoyer; dissoudre; ibl. lever la
séance ; ~ ut racheter; ut en fånge äv. payer
la rançon de, se inlösa, utlösa; ~ ut ngn
genom betalning ar ett belopp enl. överenskommelse
indemniser qn; ~ ut ett brev retirer, dégager
une lettre ; jfr lossa.

lösaktig, a. désordonné; dissolu; déréglé;
débauché; libertin, se kättjefull; ~ kvinna
femme perdue el. de mauvaise vie. -het,
libertinage; dissolution*; dérèglement;
[habitudes* de] débauche*; se lättfärdighet, -t, se
lättfärdigt.

lös||ande, I. p. a. kem. dissolvant; läk. résolutif;
se laxerande. II. s. se lossande, befrielse,
in-lösen, upplösning ; relig. absolution*, -bar, a.
kem. [dis]soluble; eij. qui peut être défait, etc.
se lösa. -bena, fausse raie el. raie* postiche;
se löshår. -botten, double fond, -brev,
internationell brevväxling lettre* à découvert; inrike»
lettre locale el. régionale, -bryta, t. arracher;
détacher; décoller; déclouer; se bryta, -bröst,

1. faux seins. 2. löst skjortbröst plastron,
-dri-vare, vagabond ; homme (pl. gens) sans aveu
el. qui a ni feu ni lieu, -drivarlag, loi* contre
le vagabondage, -driveri (-et), vagabondage,
-driverska (-an, -or), vagabonde*, se -drivare.
-egendom, bien meuble; mobilier,
-egendomsförsäkring, assurance* sur [biens] mobiliers.

lösen (-), 1. lösesumma för fångar o. d. rançon*;
[prix du] rachat: för pant o. d. äv. rachat;
payement: libération* [de dettes* el. d’engagement]; ᚼ retrait; för ofrankerade brev o. d.
taxe* à payer (complémentaire). 2. jur., for
handling droits pl. [de greffe, ~ d’expédition*];
coût [d’un acte]; ngn gg émoluments pl.; för
utslag etc. épices* pl.; ~ och arvode droits et
vacations* pl.; honoraires pl.; droit du
timbre; droits pl. d’enregistrement; utan ~ sans
frais. 3. post. port [de lettre*]; ibl. surtaxe*.

4. fältrop o. fig. ~ och motn mot d’ordre et
mot [de ralliement, förr du guet]; förr andra
~ contre-mot; parolen var Stor och ~ Man
le mot était Grand Homme ; ge,få ~ donner,
recevoir le mot [d’ordre]; donner, prendre
l’ordre ; framåt för att ge ~ (användes av patrull,
befälhavare, dubbelpost o. d.) avance à l’ordre! av
enkelpost a. au ralliement î fyrfaldig svensk ~
quadruple salve suédoise, -s|ord, se lösen 4.

löse||nyckel, relig. clef*; pouvoir de délier el.
d’absoudre, -penning, rançon*, se lösen 1.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0874.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free