- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
364

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - frambjuda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ⓞ. -bjuda, t. se bjuda, -blicka, t. se blicka.
-bog, épaule* [de mouton], -bringa, t. få
fram former; proférer [un cri]; articuler [un
son]; faire naître el. éclore; se alstra; ~ ngt
av intet tirer qc de néant; créer qc; ~
oordning occasionner du trouble, -brumma, t.
proférer [en grondant] ; ibl. grommeler, -brusa,
i. s’élancer [en mugissant]; se précipiter
[avec fracas]; mugir, -bryta, I. t. [re]tirer
[d’une mine]. II. i. faire apparition*
(irruption*); [ap]paraître; surgir; s’élancer;
jaillir; éclater; ~ igenom se faire jour, se frayer
un passage à travers, au t. de, se bryta fram.
-brytande, 1. syu. apparition*. 2. framdragning
exploitation*. 3. passage [à travers qc].
-bära, présenter; offrir; [ap]porter; servir
[à manger]; rendre; bibl. tirer, se fatabur.
-bärande,ibl. présentation*, -boija, i.
rouler; circuler, -del, [partie* de] devant; partie
antérieure; ibl. face’; façade*; front; tête*;
devanture*; avant; på en häst avant-main*;
med smal ~ serré du devant; ha en vacker ~
être beau de la main en avant, -deles, adv.
à l’avenir; désormais; dorénavant; dans
(par) la suite; d’ores et déjà; en gång ~
une [autre] fois; un [autre] jour; plus tard,
-docka, ⚙ poupée* de devant, -draga, t. 1.
tirer; faire sortir, se draga fram. 2.
produire; citer, se anföra; ~ i ljuset mettre au
jour; révéler (découvrir), -driva, t. se driva
[/mm]; äv. donner l’impulsion* à; ss être
mu [par la vapeur], -fall, läk. prolapsus,
-faren, a. passé, -fart, déchaînement; violence*;
ravage; traitement; passage; procédé [violent]; progrès pl. [du choléra], -fjärding,
quartier de devant; carré, -flytta, t. avancer
[d’une heure]; ibl. ajourner, -flyttning,
avancement; ajournement, -fot, pied el. patte* de
devant; pied antérieur; vänstra ~en på
ridhästen le pied de l’étrier; FP visa -fötterna
F montrer ce qu’on salt [faire], [ce] à quoi
on est bon (ses talents), -fusig, a. étourdi;
inconsidéré; brusque; pétulant; ibl. crâne,
-fusighet, étourderie*; irréflexion*;
brusquerie*; pétulance*; ibl. crânerie*. -färd, se fart 3.
-föda, t, mettre au monde; donner naissance*
à; donner le jour à.

framför, I. prep. 1. i rummet vanl. devant; ibl. en
avant de ; i spetsen för à la tête de ; ngn gg
avant; franska artikeln står ~ substantivet
l’article en français se place avant el. devant
le substantif. 2. varde, vikt ibl. à se under
föredraga o. d. ; de el. par préférence* à; ᚼ
pré-férablement à; ibl. sur; ~ allt surtout; avant
tout el. toutes choses; par-dessus tout; ᚼ sur
toutes choses; ᚼ devant tout; hedern,
hälsan, plikten ~ allt l’honneur, la santé, le
devoir avant tout; älska Gud, sanningen ~
allt annat aimer Dieu par-dessus tout[es
choses]; aimer la vérité avant toutes choses;
~ andra par excellence*; par préférence*;
entre tous; utmärka sig ~ andra se
distinguer entre tous; ~ elden äv. au coin du feu;
komma mitt ~ N. arriver vis-à-vis de N. ;
~ varande kompaniet la compagnie
précédente (qui précède); boken ~ alla böcker le
Livre par excellence*. II. adv. töre [par]
devant; ibl. en tête*; de front; ~ äv. être en
tête*; précéder; prendre les devants; hålla
sig 10 steg ~ se tenir à dix pas en avant,

fram||föra, t. 1. se föra fram. 2. fig. présenter
[une prière, des félicitations*, des salutations*]; ibl. exprimer el. formuler [un vœu].
-fore, se -för. -gent, se -deles, allt ~ à jamais;
jusqu’à la fin; ifrån hs tid, och sedan allt ~
depuis son temps et toujours dans la suite
(depuis lors jusqu’à nos jours); han behöll
samma anseende allt ~ il conserva le même
prestige, -grävande, -grävning, déterrement;
exhumation*,

fram||gå, i. I. se gå fram. 2. s’ensuivre; suivre;
ressortir (de); därav ~r il s’ensuit; il en
résulte; av undersökningen -gick, att han
var oskyldig äv. l’enquête* prouva son
innocence*. -gång, succès; ibl. réussite*
(progrès; prospérité*; bonheur); vapens ~ le
succès, le bonheur des armes*; hava ~ i
réussir (en tout); hava ~ i affärer äv. faire de
bonnes affaires*; voir prospérer ses a.; F
faire florès; detta /öretag torde icke få ngn
~ l’affaire* n’a pas de chance* de réussir,
s’annonce mal, ne promet guère ; önska ngn
mycken ~ souhaiter beaucoup de succès à
qn; arbeta med ~ travailler avec succès;
réussir; krönas med ~ être couronné de
succès; utan ~ sans succès; en vain, -gângsrik,
plein de succès ; vara ~ réussir [admirablement]. -gäspa, t. dire [en baillant], -halt,
veter. boiteux de [la jambe* (patte*) de]
devant. -hava, t. mettre en avant (en vue*, en
relief); étaler; produire; exposer, -hjul, roue*
de devant, -hov, sabot de devant, -hålla, t.

1. se hålla fram. 2. fig. faire ressortir; f.
valoir; relever; proposer el. présenter [comme
modèle]; marquer: avancer; ~ sig själv äv.
se mettre en avant; utan att vilja ~ sin
skicklighet sans vouloir se donner comme
(v. passer pour) habile, -härd, " ⚙
avant-creuset. »härda, i. persister [à prétendre, à
dire, à mentir]; persévérer [dans le péché];
~ emot s’opiniâtrer (à); s’obstiner [à, pour];
jag ~r i brevstil je suis et. j’ai l’honneur
d’être t. ex. avec [le plus profond el. un pr.]
respect; Yotre dévoué, etc. -häst, cheval de
devant, -häva, se -hålla. -I, adv. (prep.) se
-uti, (-till), -ifrån, adv. par (du) devant; ibl.
de front; de (en) face*, -kalla, t. 1. se kalla
fram. 2. fig. förorsaka produire; causer [une
panique*]; donner lieu el. occasion* à; faire
naître (surgir); soulever; attirer; amener;
exciter; provoquer; faire jaillir; créer;
susciter; évoquer; déterminer; faire éprouver;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free