- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
206

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - boråsfärg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



boråsfärg, ⚙ teinture* d’orseille*.
bosatt, domicilié, etc. se bosätta sig; vara r
demeurer: résider; habiter,
bosch, stå inte och prata ~ FP pas de bagout

(blague*) !
bosjeman, geogr. Boscheman (bushman).

boskap (-en), bétail; bestiaux pl.; stor~ gros
bétail; smår menu bétail,
boskapsl|avel, élève*, élevage des bestiaux; se
-skötsel, -basar, ⓞ challe* aux bestiaux,
-broms, zool. Tabanus bovinus L. taon (o stumt),
-djur, pièce* de bétail; bestiaux pl. -drift,
train (bande*) de bétail el. bestiaux, -drivare,
gardien de b. -handel, commerce du b. (des
b.), -handlare, marchand de bestiaux, -herde,
pâtre; bouvier: vacher; gardeur de bestiaux,
-hjord, troupeau de bestiaux -kolonn,
corps de bétail, -kreatur, tête* de bétail;
bête* [à cornes*], se -djur. -marknad, foire*
[aux bestiaux], -pest, peste bovine, -ras,
race* bovine, de bestiaux, -sjuka, maladie
des bestiaux el. du bétail, -skötare, gardien
de b.; éleveur de b. -skötsel, élevage du
bétail (des bestiaux), se -avel. -stock, stock
de bétail, -stöld, vol de bestiaux; i romersk
rätt abigéat. -tjuv, voleur de b. -träng,
animaux pl. haut-le-pied. -vagn, ⚙ wagon à
bestiaux. -vaktare, se -herde, -ägare,
propriétaire de bestiaux,

bo||skifte, partage des biens [de la communauté]. -skillnad, jur. séparation* de biens
[par jugement]; döma makar till ~ séparer
de biens un mari et sa femme; göra ~ om
makar se s. de biens,

bosnisk, bosniaque; de [la] Bosnie*.

Bosporen, npr. [le] Bosphore,

boss (-et), bourrier (balle*); F camelote*; ⓞ

Ex. -hög, tas de c.

bostad (-en, -er), habitation*; demeure*:
domicile; logis; logement; séjour; F manoir;
ibl. adresse*; i adressatens ~ à domicile; i
lis ~ äv. chez lui; ombyte av ~ changement
de domicile; privat ~ domicile privé; hava
sin ~ hos ngn demeurer chez qn; hava fri
~ avoir le logement; être logé; taga sin ~
hos ngn se loger chez qn ; vara utan ~ être
- sans domicile; ~ obekant postv. adresse
inconnue (domicile inconnu),

bostads||adress, domicile; adresse*,
-anvisnings-byrå, agence* el. bureau des logements,
-band, obligation* du séjour (domicile), -brist,
pénurie* d’appartements el. de logements,
-desinfektion, désinfection* des appartements,
etc. -förening, association* de locataires el. de
logements, -hyra, loyer d’un appartement,
etc. -lägenhet, appartement; logement,
-statistik, statistique* des logements, -telefon,
téléphone d’habitation*, -tjuv, cambrioleur;
-uppgift, postv. indication* du domicile el. de
l’adresse, -våning, appartement [qu’on habite].

boställe (-t, -n), résidence*; habitation* [d’un
militaire, d’un fonctionnaire, d’un ecclésiastique].

boställs||gård, -hus, résidence* el. maison* d’un

fonctionnaire [en charge*] se föreg,
-innehavare, ⓞ qui occupe la résidence afférente
à la charge, -jord, -skog, terre*, bois [dont
l’État accorde la jouissance], -våning,
appartement afférent à une charge,
bosätt||a sig, ~e fi. s’établir; se domicilier; é.
(élire, prendre) domicile, fixer son d. (sa
demeure); se loger; s’installer; se fixer [pour
toujours], -ning,entrée* en ménage; mobilier;
établissement; emménagement; maison*,

bosättnings||artikel, article de ménage,
-magasin, magasin d’articles de ménage; ofta bazar
du m. -traktat, traité d’établissement,

bot (-en), 1. botemedel remède; läkning guérison*;
behöva ~ avoir besoin de guérison* (d’être
guéri); här behöves snar ~ un prompt
remède est nécessaire; fig. äv. il s’agit d’agir
promptement; finna ~ trouver un remède
(moyen); råda ~ remédier [à qc]; mettre
ordre [à qc]; skaffa ~ för guérir de;
apporter remède à; söka (taga) ~ där man
tagit sot extirper le mal à sa racine; ᚼ F
reprendre du poil de la bête. 2. änger, botgöring
göra ~ [och bättring] faire pénitence*; han
har lovat ~ [och bättring] il a promis de f.
p., de se repentir; ålägga ngn ~ imposer
une p. à qn. 3. straff peine*; i ena ~ äv. en
tout; au total. 4. böter amende*, -a1, t. läka
guérir [från, för de]; remédier [à qc];
gåvan att ~ sjuka le dou des guérisons* (el. de
guérir les malades); ~ ngn från en
villfarelse tirer qn de son erreur*; det kan lätt
~s cela se guérit facilement; som kan
guérissable; som ej kan incurable; sans
remède, -ande, guérison*.
botan||ik (-en), botanique*, -iker (-n. -), se -ISt.
-isera1, i. herboriser; studera växterna botaniser.
-iserande, -isering, herborisation*, -isk,
botanique; des plantés*; ~ exkursion excursion
b. (herborisation*); ~ trädgård i Paris Jardin
des Plantes*, -ist (-en, -er), botaniste; ⓞ
Ex. Pelle* (spade) de b.

bot||bänk, sellette* du pénitent; i frälsningsarmén
banc des p. -dag, jour de pénitence*, -e|medel,
remède [énergique, efficace], -färdig,
pénitent; repentant; den Magdalena Sainte
Madeleine, -färdighet, pénitence*;
repentance*. -görardräkt, eg. skjorta (haire*; cilice m.
-görare, pénitent; indisk fakir, -görelse, se
-göring, -görerska, pénitente*. -göring,
pénitence*. -göringscell, chambre noire*,
-görings-dag, jour consacré à la pénitence*,
bot- och bönedag,i Schweiz jour de jeûne [et
de prière*].

bot||predikan, sermon sur (exhortation* à) la
pénitence el. repentance. -predikant,
prédicateur qui exhorte à la pénitence el. repen-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free