- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
80

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avgörande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



un différend, une querelle ; ibl. résoudre [une
difficulté, un problème (en tvistig fråga)];
själv ~ ett ärende régler une question à son
gré, etc.; ~ sitt öde décider de (sur) son
sort; ~ sig för ngn el. ngt se décider, se
déterminer pour qn el. qc. -ande, I. [p. Pr. såsom] a. som fäller utslag décisif; syn. Ibi. =
slutgiltig définitif : utan gensägelse péremptoire ; jur.
ibl. décisoire; ngn gg tranchant; critique;
concluant; prépondérant; ordföranden liar ~
rösten la voix du président est
prépondérante ; äro rösterna lika, äger ordföranden ~
röst à voix égales el. en cas de partage des
voix*, le président décide; ~ seger victoire
décisive; ~a skäl el. bevis preuve*, raison*
péremptoire; taga ett ~ steg franchir le pas:
faire une démarche décisive; det ~ steget
är taget vanl. le sort en est jeté (latin alea
jacta est); ~ svar réponse définitive: den ~
timmen ofta l’heure fatale; tala i [en] ~ ton
parler d’un ton tranchant; d:o om allt
trancher sur tout; vara ~ äv. l’emporter: faire
autorité*. II.ibl. décision*; ngn gg
solution*, crise*; ~ts ögonblick moment décisif,
critique el. ibl. psychologique; ngn gg m. fatal;
ibl. crise*; ~t om krig eller fred le droit de
décider de la guerre et de la paix (le droit
de guerre*), -anderätt, droit de décider &c.

avhak||a, t. décrocher, -ande, -ning,ibl.
décrochement,
avliandli|a, t. 1. se förhandla. 2. behandla
traiter, etc.]; syn. ibl. s’occuper de; avoir pour
objet (toucher); ngn gg discuter; discourir
[sur qc]; agiter; där om deras
skyldig-heter on s’y occupe el. on y traite de leurs
devoirs, -ande, -ing, 1. se avtal o. förhandling.

2. skrift, som behandlar ett el. flera ämnen mémoire

[sur le commerce extérieur]; traité; litterär
essai (essay); tal discours; ibl. composition*;
étude*: monographie*. 3. akademisk ~ för
licentiat- dissertation*; för doktorsgrad thèse*. 4.
ut-veckling av ett ämne développement,
avhaspll|a, t. dévider; dérouler, -ande, -ing,
dévidage;*ⓞ.

avhjälpa, t. remédier à [un défaut, un mal,
un inconvénient]; porter remède à [la misère]; redresser [des griefs, des abus];
réparer [le mal]; obvier à [un inconvénient]:
suppléer à [des lacunes*, un. défaut]; ibl.
faire cesser [des divisions*, des injustices*];
ngn gg réformer [un abus]; parer à [des difficultés*]; faire droit à [des plaintes*], -ande,
ibl. redressement [des abus]; réforme*;
remède [à la misère],

avhugga, t. gm huggning frånskilja vanl. couper; ibl.
trancher [le nœud gordien]; détacher;
mutiler; retrancher; trädg. ~ kronan på träd
étêter des arbres; ~ torra grenar émonder;
élaguer; ébrancher; tailler; ~ en pelare
tronquer; eggen på yxan är avhuggen la hache
est émoussée [à force* de fendre], -ande,
-ning,ibl. coupe* ; ngn gg mutilation* [du
poing]; retranchement; dömas till handens
~ être condamné à avoir le poing coupé el.
le poignet tranché; ~ av kronan på träd
étêtement des arbres.

avhyvi||a, t. borttaga ôter el. enlever [d’un coup
de rabot, avec le rabot]; med hvveln jämna etc.
raboter; aplanir; ibl. donner un coup
(quelques coups) de rabot à; avlägsna kantigheter o. d.
dégrossir äv. fig. -ande, -ing,ibl. rabotage;
ngn gg enlèvement à coups de rabot el. avec
le rabot.


avhys||a, t. 1. vräka expulser; F faire
déguerpir. 2. ~ ett hemman under ett annat incorporer

(unir, joindre) à. -ande, -ning, 1. expulsion*;
ⓞ. 2. incorporation* (union*; jonction*) [à].

avhåll (-et, —), ⚔ retenue*: med, till ~ à
retour; ßra med ~ filer, choquer à retour,
-a, t. hålla på avstånd tenir éloigné (écarté
el. à l’écart); hålla tillbaka retenir; hindra
empêcher; avvanda détourner [aiia med de]. ~ sig,
avstå, försaka s’abstenir [du péché, de boire,
des boissons enivrantes, de toute médisance]; avstå från ngt som behagar äv. se
priver [d’un plaisir]; ~ tills vidare från att
avgiva sitt omdöme om ngt suspendre son
jugement sur qc; s’interdire tout jugement
jusqu’à nouvel ordre (à plus ample
informé). -ande, vanl. ⓞ, se -a, ibl. empêchement;
éloignement; ng gg ~ [från mat och särskilt
dryck] abstinence*, se absolutisvi 2. -en, a.
(p. pf.) [bien] aimé; ibl. cher, chère*; chéri;
[allmänt] ~ excellent; populaire, -ning (-en),
arrivée*. -S,taga till ~ prendre à
retour, -sam, a. [absolut el. totalt] ~
«abstinent» (ny betydelse i franskan),’ ᚼ teetotaliste ; se
absolutist 2. -samhet (-en), 1.se -ande.

2. ⓞ tempérance*; mera ordagrant «abstention~
[de spiritueux]; «renonciation* aux liqueurs
fortes»; sedan några år användes i Schweiz och nägot
i Frankrike men mest av absolutister ordet abstinence*
[totale des boissons distillées el. starkare des b.
enivrantes] (detta ordbrukas dock vanligast i annan
betydelse); numera ᚼ teetotalisme; ᚼ néphalisme.
Ex. Société* (förening), promesse* el.
vœu (löfte) de tempérance*, se ovan 2.
avhållslitalja, ⚔ palan de retenue*, -ända, >t
retenue*.
avhårlia1, I. t. O peler; ôter le poil [d’une
peau]; garv. épiler; dépiler; débourrer;
ébourrer. II. i. om pälsverk = fälla hår perdre
(lâcher) le poil; se håra av sig. -ande, I. ø
ⓞ; garv. épilage; ébourrage; débourrage.

II. perte* du poil, -ningsmaskin, " ⚙
machine* à dépiler; dépileuse*.


avhäktlla, t. dégrafer; en krok fr. ring etc.
décrocher. -ning, dégrafement; décrochement; ⓞ.

avhäll||a, t. 1. låta rinna bort verser [le contenu
d’une bouteille dans (på) un carafon]. 2. särsk.
décanter äv. kem. -ning, décantation*;
décan-tage; ⓞ; Ex. Entonnoir (tratt) de d.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free