- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
497

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - påbud ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

påbud — påmönstra

pam

tekiäisleipä, -päälliset, -bud käsky,
määräys. -byggnad päällysrakenne;
rakennuksen korotettu osa, korotus, korottaminen;
(kuv.)lisäys, laajennus, -bylta|d -t
turus-tettu, paljon vaatetta päällä, -börda I
ngn ngt sälyttää jnk niskoille; syyttää jtk
jstk. -börjß I tr aloittaa, panna alulle. - ikta
I tr: r^ ngn ngt panna, sysätä (valehdella)
jtk jnk syyksi, -drag 1. (kon. yms.)
käynnistin; käyntiinpano. 2. med fullt ~ kaikin
voimin; polisen arbetade med fullt ~ poliisi
pani kaikki miehensä liikkeelle, toimi
täydellä höyryllä, -drivare hoputtaja,
jouduttaja. -dyvla I tr: ~ ngn ngt sanoa
(valehdella, panna) jtk jnk syyksi,
-fallande (a. tpm.) silmäänpistävä. -flug|en
-et -nare tungetteleva, ujostelematon,
-flu-genhet -en tungettelevaisuus, röyhkeys,
-fordra I tr vaatia, tahtoa, -frestande (a.
tpm.) rasittava, voimia kysyvä, voimille
käypä; vaativa, vaikea; det är ~ för
motorn se rasittaa kovasti moottoria; den
senaste tidens händelser har varit mycket <—’
för mig viime aikojen tapahtumat ovat
kovasti käyneet voimilleni, -frestning -en
rasitus, koettelemus, koetus, -fyllning
-en 1. (maa-, multa- yms.) (-)täyte;
täyttäminen. 2* täyttäminen nesteellä, nesteen
kaataminen, valaminen; får det lov att
vara saanko antaa (kaataa) lisää
(kahvia ym.)?

påfåg|el -eln -lar (el.) riikinkukko;
breder ut stjärten riikinkukko levittää
pyrstönsä.

påfågel(s)||fjäder riikinkukonsulka. -stjärt
riikinkukonpyrstö.

påföljande (a. tpm.) seuraava; ^ dag
seuraavana päivänä, -följd vaikutus;
toimenpiteet; med ~ att mistä (siitä) oli
seurauksena että; vid (laga) ~ (laillisen)
rangaistuksen uhalla, -för|a II1 tr
veloittaa; ^ ngn ngt i räkning veloittaa jtk jllk
summalla; vi ha -t ert konto detta belopp
olemme veloittaneet tiliänne tällä
summalla. -gå V itr jatkua, olla käynnissä;
samtal? (puh.) puhutaanko (vielä)?
-gåen-de (a. tpm.) jatkuva, käynnissä oleva;
mitt under ~ krig keskellä sotaa, sodan
ollessa parhaillaan käynnissä; under den
~ strejken vallitsevan lakon aikana, -hitt
-et - päähänpisto, kuje, vehje; (m.)
valhe, »keksintö»; ett bra ~ onnellinen
mieleenjohtuma, hyvä ajatus; ett sådant
(vilket) ^! millainen ajatus! mokomakin
päähänpisto! det är bara ~ kaikki on
keksittyä, silkkaa keksintöä, -hittig -t -are
kekseliäs, nokkela, ovela, -hittighet -en
kekseliäisyys, nokkeluus, oveluus,
-hälsning -en -ar tervehdys-, vieras|käynti,
vierailu, käväisy, hos ngn jnk luona; vi har

haft ~ av tjuvar meillä on käynyt
varkaita. -häng -et - vastus, rasitus, »risti»;
vara ett ~ för ngn olla jnk ristinä,
-häng-s|en -et-nare: vara ~ (kuv.) riippua jssk
kiinni kuin takiainen, -hängsmotor
apumoottori.

påk -en -ar karttu, sauva,(nuijapää)keppi.
påkalla I tr 1. kutsua luo, esiin; ^ ngns
hjälp huutaa, kutsua jtk apuun. 2.
vaatia; av behovet ~d tarpeen vaatima,
-klä|dd -tt pukeutunut, täysissä
pukimissa. -klädning pukeutuminen,
-kläd-ningsrum puku-, pukeutumis|huone.
-kommande (a. tpm.): vid ■—’ behov
tarpeen vaatiessa; ett hastigt ~ illamående
äkillinen pahoinvointi(kohtaus).
«kostande (a. tpm.) rasittava, vaivalloinen,
voimille käypä; det är ^ se on varsin
rasittavaa, käy kovasti voimille,
-känning ks. -frestning.
påla I I. itr juntata (paaluja). II. tr
paaluttaa, varustaa paaluilla,
pålag|a -an -or (yi.) rasitus; (m.) vero.
pålandsvind (mer.) merituuli,
pålbyggnad paalurakennus.
pål|e -en -ar paalu; en ^ i köttet pistimenä
lihassa, oka(na), piikki(nä).
pålitlig -t -are luotettava, -het -en
luotettavuus.

pålkran (tkn.) (paalu)juntta.
påll|e -en -ar hevonen, polle; (lps.) humma,
heppa.

pålning -en paalutus, paaluttaminen;
junttaus.

pål||stek -et - (mer.) paalusolmu. -verk
paalutus, paalu varus tus.
på||lägg -et 1. (mv.) elätettäväksi otettava
siitos-, ei teuras|karja. 2. (kaup.) lisä,
korotus. 3. (voileivän päällä) leikkeleet
yms. -lägga Ytr asettaa; ^ ngn ngt panna
jtk jnk päälle, kannettavaksi,
påläggskalv 1. (vrs. mv.) elätti-
siitos|-vasikka. 2. (kuv.) tulevaisuuden mies;
vara ~ tarkoitettu elätettäväksi, varattu
jälkikasvuksi,
påmin|na II1 I. tr, itr muistuttaa, ngn om
ngt jtk jstk; hon -er mycket om sin mor
hän (tyttö) muistuttaa suuresti äitiään;
var snäll o. påminn mig om det (omatt)
olkaa hyvä ja muistuttakaa minua siitä
(että); göra sig -t hos ngn muistuttaa
itsestään jllk, koettaa kääntää jnk
huomiota puoleensa. II. rfl: ~ sig ngt
muistaa jk asia, tulla ajatelleeksi jtk.
påminnelse -n -r huomautus, muistutus,
om jstk; få en ~ om ngt saada huomautus,
muistutus jstk.
på||mönstra I (mer.) I. tr ottaa (pestata)
laivaan; ny besättning ~des laivaan
pestattiin (otettiin) uusi miehistö. II. itr mennä

497

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0511.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free