- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
1060

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - ö ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1060

Ö -n -ar saari, -bo -n -(a)r saarelainen,

saarenasukas*.
öcken se öken.

Öd|a II1 hävittää*; (konsumera)
kuluttaa*; (slösa med) tuhlata; haaskata; ö.
ut, se utöda. -el .a. ob. autio2; (obebyggd,
obebodd) asumaton4*; (obrukad)
viljelemätön4*; (tom) tyhjä; i ö. skogen
autiossa, (djupa) synkässä metsässä; jorden
ligger ö. maa on autiona, viljelemättä;
våningen står ö. huoneisto on autiona,
asumatta, tyhjänä, tyhjillään, (oeldad)
kylmillään.
Öde 2. -t -n kohtalo2, sallima, onni;
(försyn) sallimus2; (levnadslott; skifte)
(elämän) vaihe; (händelse) kohtaus2,
sattumus2, sattuma; ö—ts slag kohtalon isku;
o—ts lek kohtalon iva; ö—ts skickelser
onnen sallimat; ödets skiften onnen
vaiheet; lämna åt sitt ö. jättää oman
onnensa nojaan; i alla ö—-n kaikissa
elämän vaiheissa; berätta sina ö—n kertoa
elämänsä vaiheet; o ljuva ö. oi onnen
sattumus, sattuma; försvinna i obekanta
ö—n hävitä teille tietämättömille,
öde|lägga tehdä, panna autioksi;
autioittaa*; (förstöra) hävittää*; (tillintetgöra)
tuhota; ö. ett hemman panna, jättää* tila
autioksi; byn ödelades av eld tuli hävitti,
tuhosi, poltti kylän, -läggelse -n -r o.
-läggning autioksiteko*; hävitys2,
ödem -et = (-er) vesipöhö, turvotus2.

-atos -t vesipöhöinen, turvonnut.
odelmark erämaa; till ö—en erämaahan;
(-s|bana erämaanrata2*). -s|by
autio-kylä.

ödesdiger -t moni-, runsasvaiheinen; det
kan bliva ö—t se voi kääntyä puolin ja
toisinkin, turmiolliseksi; en ö. färd
monivaiheinen retki,
ödes|hemman autiotila2, -talo. -mål
autiotila2; ligga i ö. olla autiona, (oodlad)
viljelemättä, (oanvänd) käyttämättä;
råka i ö. joutua, jäädä autioksi,
autiotilaan.

ödl|a -an -or sisilisko, -e|art sisiliskolaji3.

-e|fågel liskolintu*.
ödmjuk -t -are nöyrä; jag förbliver med
ali aktning eder ö—aste tjänare olen aina
kaikella kunnioituksella nöyrin
palvelijanne. -a sig I nöyryyttää* itsensä;
nöyrtyä*; ö. sig till att göra ngt nöyrtyä,
taipua* jtk tekemään, -het -en nöyryys3.

-ligen o. -t adv. nöyrästi, nöyryydellä;
jag ber ödmjukast pyydän nöyrimmästi.

öd|sam - t -mare hävittävä(inen),
kuluttavainen); (slösaktig) tuhlaava; (-het -en
hävittäväisyys3; tuhlaavaisuus3), -sia I
se öda. -siare -n = tuhlaaja4, tuhlari4.

ödslig -t -are jylhä, autio2; (dyster)
kolkko*, synkkä*; (enslig) yksinäinen; en ö.
trakt jylhä, autio seutu; det är så ö—t
on niin kolkkoa; en å. skog synkkä
metsä, -het -en jylhyys3, autius3;1
kolk-kous3, synkkyys3; yksinäisyys3, -t adv.
jylhästi; kolkosti; slottet ligger ö. linna
-on jylhällä, kolkolla paikalla; skogen
susar så ö. metsä humisee niin kolkosti,
synkästi.

ö flock -en -ar saariryhmä, saaret (-ri2),
saaristo2.

öga -at -on silmä; slå ned ögonen luoda
silmänsä maahan; med öppna ögon avo-’
silmin; silmät avoinna; jag fick tårar i
ögonen minun tuli kyyneleet silmiini;
träda ngn under ögonen tulla, astua jkn
silmäin, kasvojen eteen; lägga ihop
ögonen, ögonen till ummistaa silmänsä;
pahna, laskea, painaa silmänsä umpeen;
mellan fyra ögon kahden kesken; jag
gjorde stora ögon minun silmäni
suurenivat; sain suuret silmät; (blev
förbluffad) minä ällistyin; ö. för ö. silmä
silmästä; ö. mot ö. silmätysten,
silmitys-ten, silmikkäin; onda ögon kateen
silmät; hålla för ögonen (göra uppmärksam
på) huomauttaa*; hava ögonen, ögat på
ngt, på ngn pitää jtk, jkta silmällä;
fästa ögonen på ngt luoda, iskeä
silmänsä jhk; få ögonen på ngt saada jk
silmiinsä, näkyviinsä; tulla (jkn) silmiin,
näkyviin; hava Gud för ögonen pitää

^Jumala silmäinsä edessä; jag har det
alltid, för ögonen se on aina minun
silmissäni, silmäini edessä; se on minulla
aina silmissäni; för allas ögon kaikkien
nähden; träda inför allas ögon mennä
kaikkien nähtäväksi, näkyviin; kom
aldrig för mina ögon älä koskaan tule
minun silmäini eteen, näkyviin! gå ifrån
mina ögon mene, lähde pois minun
silmistäni! finna nåd för ngns ögon löytää
armo jkn silmissä; i ögonen fallande
sil-määnpistävä; det faller väl i ögat se
näyttää kauniilta, hyvältä silmään; han
har gott ö. därtill hän on iskenyt
silmänsä sjihen: han har öga för tavlor

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/1068.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free