- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
1047

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - återliva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ale 1047 åte

kaiku*, -klinga kajahtaa*, kaikua*,
-knyta solmia jälleen; (fig.) (förnya)
uudistaa, -knytning uudistus2, -komma
tulla takaisin; palata, palautua*;
(komma hein) palata kotiin, (till hemlandet)
kotimaahan; kotiutua*; (ånyo inträffa)
tulla taas, jälleen; (upprepas) uudistua;
är hon ä—en onko häri jo t lillut
takaisin. kotiin? väre n är a—-en kevät on
taas, jälleen tullut; denna högtid å—er
en gäng om året tämä juhla uudistuu,
palautuu kerta vuodessa: jag å—er nu
till mitt ämne minä palaan nyt
aineeseeni; à, till hälsa saada terveytensä
jälleen, takaisin; tervehtyä* jälleen;
ständigt a—nde anmärkningar
alinomaiset muistutukset; alinomaa palautuvat,
uudistuvat muistutukset, -komst -en
palaaminen, paluu, palaus2, t äkäisin tulo;
vid n—en palatessa; takaisin tullessa;
hans- n.t väntades länge av alla häntä
kaikki kauan odottivat palaavaksi,
-kräva se återfordra, -kärlek vastarakkaus3,
-köp takaisinosto: genom n. takaisin
ostamalla, -köpa ostaa takaisin,
-köpsj-för behåll takaisinostoehto*.
åter|liva herättää* uuteen eloon;
elvyttää* uudelleen, jälleen: jfr uppliva,
-ljud o. -ljuda se genljud, genljuda,
-lämna antaa2* takaisin; (återhämta) tuoda
takaisin, -lösa lunastaa (takaisin); (rel.)
lunastaa, -lösare -n ––- lunastaja4, -lösen:
en a. lunnaat (-nas), -lösning lunastus2;
[-s|behov lunastuksentarve*, -kaipaus2;
-s|rätt (jur.) t a ka is i n lu n as t a m iso i k e u s3;
-sjverk lunastustyö].
åter marsch - en paluumarssi3; under å- en

palatessa, paluumatkalla,
återjplantera istuttaa* uudelleen,
uudestaan. -plantering uudelleen-,
uudestaan-istutus2.

åter;remiss takaisinlykkäys2, -lähetys2;
föreslå å. till utskott ehdottaa
lykättäväksi, lähetettäväksi takaisin
valiokuntaan. -remittera lykätä*, lähettää*
takaisin. -remittering se återremiss. -resa
1. -an -or paluumatka2; under å—n
paluumatkalla, palatessa, -resa 2. II2
matkustaa takaisin; palata,
åter;se nähdä, (åter träffa) tavata* taas,
jälleen; å. sin hembygd nähdä jälleen
kotiseutunsa; när får man å. dig
milloin sinut jälleen, taas näkee, tapaa?
-seende jälleennäkeminen, -tapaaminen;
d—ts glädje jälleennäkemisen ilo.
-sjunka vajota takaisin, jälleen, uudellensa,
-skaffa hankkia*, laittaa3*, toimittaa*
takaisin, -skall vastakajahdus2, -kaiku*;
skogen giver ett vackert å. metsä kajah-

taa kauniisti vastaan, -skalla
kavahduttaa*, kaiuttaa*; kaikua*, kajahtaa*;
skogen à—r hennes röst metsä
kajah-duttelee hänen ääntänsä, hänen äänensä
kaikuu metsässä: metsä vastaa hänen
ääneensä; världen å—r av hans rykte
maailma kaikuu, kajahtelee hänen
mainettansa, kajahtelee hänen
maineestansa; hänen maineensa kajahtelee
kautta maailman, -sken
(valonheijastus2, kajastus2; giva å. heijastaa vastaan,
takaisin, -skicka lähettää* takaisin,
-skickning takaisinlähetys2 -skänka
antaa2*, lahjoittaa* takaisin; d. ngn
friheten antaa jklle hänen vapautensa
takaisin; päästää jku jälleen vapaaksi,
vapauteen, -spegla kuvastaa, heijastaa:
å–s kuvastua, heijastua; den klara
källan à—de hennes bild kirkas lähde
kuvas ü hänen kuvansa; hänen kuvansa
kuvastui kirkkaaseen lähteeseen,
-spegling kuvastus2, heijastus2, -stod loput
(loppu*), tähde*, (rest) jäännös2; under
a—en av år 1903 lopun vuotta 1903.
-stråla sädehtiä*, säteillä takaisin,
vastaan; heijastua, -strålning
yastaansä-dehtiminen; heijastuminen; heijastus2,
-studsa ammahtaa*, ponnahtaa*,
kimmahtaa*. kilpistyä takaisin, -studsning
ammahdus2 ponnahdus2, kimmahdus2,
poukahdus2. -stå (vara övrig) olla jäljellä
jäädä jäljelle; jäädä, olla jätteenä,
tähteenä: (vara ogjord) olla tekemättä;
(fattas) puuttua*; huru mycket å—r av
pengarna paljonko rahoista on jäljellä?
om man drager två från tio, å—r åtta
kun kaksi otetaan kymmenestä, jää
kahdeksan (jäljelle); mycket arbete a —r
ännu paljon työtä on vielä tekemättä;
det å—r att bevisa se on vielä
toteennäyttämättä, (skall bevisas) -näytettävä;
det à—r mig blott att lacka eder minun on
nyt enää vain teitä kiittäminen; ei nyt
enää muuta kuin teille kiitokseni; de
å—ende penningarna loput rahoja,
jäljelle jääneet rahat; det å—ende beloppet
efterskänkes puuttuva määrä annetaan
anteeksi; d—ende livstid loppuikä. -3tällä
(återbringa i dess förra tillstånd)
saattaa3*, asettaa*, palauttaa* entiselleen,
laittaa3*, panna entiseen voimaan,
kuntoon; (böta) parantaa*; (återgiva)
antaa2* takaisin; tuoda takaisin;
palauttaa*; ä. ngn till hälsan saattaa jkn
terveys entiselleen: detta medel skall å.
den sjuke tämä lääke on parantava
sairaan; å—s (tillfriskna) tulla
entiselleen; tervehtyä*; jag är nu fullkomligt
återställd minä olen nyt aivan entisissä

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/1055.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free