- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
529

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - näs ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

näs

529

nät

ohellinen. -slaktad -at se närbesläktad.

-stående lähellä oleva; läheinen, likeinen,
-synt -are likinäköinen; (-het -en
liki-näköisyys3). -vara olla saapuvilla, läsnä,
-varande a. p. 1) saapuvilla-, läsnäoleva;
läsnäinen; (substantivt) läshäolija3; vara
n. olla saapuvilla, läsnä; alla n. kaikki
läsnäolijat; 2) (nuvarande) nykyinen;
i n. ögonblick (för tillfället) tällä hetkellä,
tällä haavaa; för det. h. tätä nykyä;
nykyään, nykyisin*, (som bäst)
par(h)ail-laan. -varelse läsnäolo, -varo -n
läsnäolo; i hans n. hänen läsnäollessaan,
näs -et =■ kannas2, taipale,
näs|a -an -or nenä; det slår i n—n se käy
nenään, sieramiin; hän har fin n.
hänellä on tarkka nenä, (lukt) haisti3;
tala i n—n puhua nenäänsä; sticka sin n.
i allt pistää nenänsä, nokkansa joka
paikkaan; ligga på n—n olla nenällään,
(sj.) kokallaan; hänga med n—n över
boken olla nenä kirjassa kiinni; få
lång n. käydä nuiville nenin; (bliva
snopen) käydä noloksi; draga ngn vid
n—n vetää jkta nenästä; (lura)
petkuttaa* jkta; spela ngn på n—n
(gyckla• med ngn) pitää* jkta
pilanaan; det går din n. förbi se menee
sinulta suun sivuitse; sitä et saa
hais-tellakaan; sätta n—n i vädret käydä
nenä pystyssä; han har skinn på n—n
hän ei päästä nenällensä; (står på sig)
hän pitää puolensa; han ser ej längre
än n—n är lång hän ei näe nenäänsä,
nenästään edemmäksi, -apa nenäapina3.
-ben nenäluu. -bleck (på gevär) suuhela2.
-blod nenä-verenvuoto*; han fick n.
hänen nenänsä, nenästään alkoi vuotaa
verta, -blödning se näsblod, -borr -en
-ar siera(i)n3. -brosk nenärusto, -bränna
-n: få en n. (fig.) saada nenälleen,
silmilleen; saada siipeensä, -duk
nenäliina2; (-s|snibb nenäliinan-kulma), -grop
sierainkuoppa*. -håla nenäontelo2.
-knäpp nenäpiuvi3. -ljud nenä-ääni2,
(spr.) -äänne*, -pärla näsäkkö2*,
nirp-panenä; (argbigga) äkäpussi3, -rot
nenänjuuri2, -tyvi. -rygg nenäVivarsi2*,
nässel|feber nokkosrokko*, -djur
polt-tiaiseläin3. -fjäril (zo.)
nokkosperhonen). -kål nokkoskaali3. -organ
polt-tiaiselin3.
nässla I nuuskia,
nässkatt -en nenä-, nokkavero.
nässla -an -or nokkonen, viholainen,
näs[slem räkä*, -spegel nenäpeili3. -spets

nenänpää, -nipukka3*,
näst 1) a. superi, (om rum) lähin5; (om
tid, ordning) ensi (ob.)\ seuraava, tule-

Cannelin, Ruots.-suomal. sanakirja — 34

va; i n—a vecka ensi, nousevalla viikolla;
nousuviikolla; i n—a månad ënsi,
tulevassa kuussa; n—-a kapitel (följande)
seuraava luku; n—a gång ensi kerralla,
kerran; med n—a post ensi postissa; n.
den sista viimeisen edellinen; 2) adv.
lähinnä, likinnä; n. honon^ lähinnä
häntä; n. förflutenviime (ob.): -a 1. -n
lähimmäinen.

nästa 2. I (II2) (hopfästa) kiinnittää*
(toisiinsa).

nästan adv. melkein, milt’ei, (inemot)
lähes.

näste -t -n (även fig.) pesä; (kyffe)
hökkeli4; ett liderligt n. siveettömyyden,
irstauden pesä.

näst|följande a. p. (lähinnä)séuraava;
tä-mänjälkeinen. -föregående a. p.
(lähinnä) edellinen, tämänedellinen.
(senast) viime (ob.). -förfluten -et -na
vii-meksikulunut, viime (ob.), mennyt,
-gårds adv. toisessa talossa;, toiseen
taloon, -infallande o. -instundande
(lähinnä) tuleya, ensi tuleva, ensi (ob.);
tämänjälkeinen.

nästipp -en -ar nenännipukka3*.

nästkommande a. p. se nästinfallande.

nästla sig se innästla sig.

näst|liden-et -na se nästförfluten. -nämnd

-nt lähinnämainittu2*. -viken se
näst-förfluten.

näs|ton nenä-ääni2. -täppa
nenäntuk-keus2; har har n. hänen nenänsä on
tukkeuksissa, tukossa, -vis nenäkäs*,
näsäkäs*; (-het -en -er nenäkkyys3,
nä-säkkyys*; -t adv. nenakkäästi,
näsäk-käästi).

nät-et = verkko*; (fig.) (snara) paula2;
lägga ut n. laskea verkko(j-)a, (fig.)
virittää* pauloja; snärja.; ngn i sina n.
kiertää joku pauloihinsa, paulaansa;
n— et (an.) mahapaita2*. -bindare -n —
verkonkutoja4, -bindning
verkonkudonta3*. -boll verkkopallo. -bråck
maha-paita-kohju. -flöte verkonkoho, -kuvas*,
-formig -t verkkomainen,
verkonmuo-toinen. -hinna (an.) verkko-,
hermokal-vo. -kavlekalvosin3, kalvoin3,
-mageku-ninkaankypäri4. -maska verkonsilmä.
-nål (verkko)käpy*. -påse verkkopussi3.

nätt 1. -are sievä, soma; (sirlig) siro;
n. flicka sievä, soma tyttö; en n. stil
sievä, siro käsiala; en n. portion (nog
liten) niukka2* annos; vara n. omstyvern
(njugg) olla niukka, tiukka rahoistaan;
itkeä, surra rahojansa; i n—aste laget
niukimmillaan; (fa?n.) nipinnapin; 2)
adv. sievästi, somasti; (behändigt)
sievään; (sparsamt) niukasti, niukalta;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0537.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free