- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
471

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - medikament ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

med 4f

teen-kandidaatti3*; (-examefc
lääketüe-teenkan didaatti-tutkinto2*; -grad lääkè-’
tieteeakandidaatin -arvo). -ellicentia*
lääketieteen-lisensiaatti3*, -era I naut-j
tia*, käyttää* lääkkeitä; m. för ngn
olla jkn parannettavana, parannuksella,
-sk -t lääketieteellinen, -opillinen;
lää-kiutäopillinen; (läkande) laake-; ni.
växt lääkekasvi; m. avdelning (vid
sjukhus) sisätautien osasto; m—a fakulteten
lääkeopillinen tiedekunta,
medikament -et = (-er) lääke*, rohto*,
-s|flaska rohtopullo. -sjförràd lääke-,
rohto varasto2! -s|låda lääkelaatikko2*»
mediko| legal oikeuslääkeopillinen.
-mekanisk lääkekoneellinen.
medieus pl. medici lääketieteilijä2
(läkare) lääkäri4.

medintressent -en -er osakaskurnppani4.
osakas*, asianosallinen,
medisk -t meedialainen, meedialais-.
meditjation -en -er mietiskely2;,
(betraktelse ) tutkistelu2, -era I aattelehtia*;
mietiskellä: (betrakta) tutkistella,
medin m -iet -ier (mitt) se medel;
(medeltal) keskimäärä; (fys.) väliaine; (teol.)
välin3, (spiritistiskt) väliö2, keskiö2; (gr.
medin m i4; (i sms.) keski-,
medja se midja. |

med|kontrahent sopimustoveri4. -kristen
kristiveli {se broder), -kumppani4,
-känsla myötäturttoisuus8, -tunto*,
medl|a I olla välittäjänä; välittää*;
(försona) sovittaa*; m. fred olla rauhan
välittäjänä; ruveta* rauhan
välittäjäksi; välittää rauhaa; m. gott för ngn
(tala) puhua jkn puolesta; m. mellan
ovänner sovittaa vihamies ten väli;
sovittaa vihamiehet (keskenään), -are -n
=välittäjä8, välimies; sovittaja4; (-kali
-et välittäjäntoimi2; -roll
välittäjänteh-tävä; åtaga sig en m. ruveta*
välittäjäksi).

medlem -men -mar jäsen2; m. av en
kommun kunnan jäsen; kuntalainen,
-s|antal jäsenluku*, -s|avgift jäsenmaksu,
-raha2. -s| förteckning jäsenluettelo*.
-s|kort jäsenlippu*, -kortti8*, -skap -et
jäsenyys8, -s|mejeri jäsenmeijeri4.
-s|-teckning jäsenmerkintä2*.
medlid|ande -t sääli8, surku*;
(medlidsamhet) sääliväisyys8; jag känner, har m.
med honom minun on, tulee häntä sääli,
surku; hän säälittää minua; han väcker
aflas m. kaikkein \ulee häntä sääli,
surku; kaikkein käy häntä sääliksi;
röras till m. heHyä sääliväisyyteen,
säälimään; utan m säälimättä, surkeile-

) med

matta. &äm 4 «Mare sääliväinen; (-bit
-en säälitäisyys^).

medling -m välitys2; sovitus2, -s| förslag
välitysehdotus2 -s|försök
välitvsyritys2.

medjljud (gr.) kerake*, konsonantti8*;
<-ande ci. p\ kerake-; -si tecken
kerake-tnerkkr**). -l&are opettajakumppani4.
-lärarinna opettajatar-,
opettajakump-pani4. -lärjunge oppik-umppani4,
(skol-kmnmt) koulutoveri-4.
-löfteMaasitakaus-kumppani4. -människa lähimmäinen.
-pa*t asiakumppani4. -toveri4,
-passagerare matkakumppani4. -redaktör
toi-miUaji.kump^ani^. (biträdande r )
aputoimittaja4. -regent hallitsija-,
hallituskumppani4; (-skap -et
halhtuskumppa-nuus3). -räkna ottaa* (yhteen) lukuun:
laskea makaan: alla des ja m—de kaikki
nämä siihen, mukaan luettuina,
-räk-nis&g lukuunotlo*; med m, av ngt
lii-kiiunottamalla jk, -skapad -at
synnynnäinen; (naturlig) luontainen. -sticka
lähettää*, panna mukaan. -sois adv.
myötäpäivään, -päivää. -spelare o.
-spelerska -an -or pelikumppani4; (i
ett skådespel) käytteli jakumppani4.
-ström myötävirta2*, -syster sisares2;
en av hennes m—trår i klostret eräs hänen
luostarisisareksistaart, -sända lähettää*
mukaan, ^sökande -n = hakukumppani4,
(rival) kipahakija8. -taga ottaa*
mutana (an), mukaan (sa); (erfordra)
vaalia*, vleJä; (uttömma) kuluttaa*; (göra
ända på) tehdä loppu (jstk); resan
m—ger 1# dagar matka vaatii, viepi 10
päivää; mritøtkaan kuluu 10 päivää;
resan har m- -git hela min kassa matka
on kuluttanut, vienyt kaikki rahani,
tehnyt lopun kaikista rahoistani: kaikki
rahani ovat matkalla kuluneet loppuun;
febern m—ger krafterna kuume kuluttaa,
viepi voimat, tekee lopun voimista,
(försvagar) heikon taa voimat; m—gen
(utmattad) uupunut, (avfallen) riutunut,
(försvagad) voipunut; bliva m—gen
uupua*, riutua*, voipua*;, (bli dålig)
käydä huonoksi, -tjänare o. -tjänarinna
pal-veluskumppani4. -tävlan kilpailu2,
-täflare -n = o. -tävlarinna -au -or
kilpakumppani4, kilpailija8; hans m. om
ämbetet hänen kilpakumppaninsa virkaa
tavoitellessaan.

medosa -an -or meduusa4, (fig.) syöjätär*,
-huvud meduusanpää, -stjärna (zo.)
me-duusatähti*.

medverk|a I vaikuttaa* (puolestaan,
kohdastansa); (biträda) avustaa; m.

till ett beslut vaikuttaa puolestaan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0479.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free