- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
408

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lagparagraf ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lag

408

lag

paraaseen aikaan; på l. håll kohtalaisen
matkan päässä, päästä; paräiksi etäällä;
iakttaga ett behörigt l. (måtta) noudattaa
asianmukaista kohtuutta-, olla
kohtalainen,. kohtuullinen (vaatimuksissaan);
l. skada (iron.) vähät siitä; 2) adv.: I.
stor kohtalainen; parhaiksi suuri; han
kom just l. hän tuli juuri paraiksi; l.
mycket paraiksi, kohtalaisesti; så l.
trevlig (iron.) senkin, mokoman, vaivaisen
hauska; l. trevligt vaivaista lystiä!. l.
är bäst. kohtuus on paras; kohtuus
kaikessa.

lagl paragraf lainpykälä3. -predikan lain-,
lakisaarna2. -predikant lainsaarnaaja4.
-projekt lakiehdotus2,
lagr|a I (lägga på lager) panna varastoon;
varastoida; (lägga i lager) panna
kerroksiin; kerrostaa; (tekn.) laakeroida;
I—d varastoon, kerroksiin pantu; (som
lagrat sig) kerrostunut, kerroksinen;
l. sig kerrostua; (hopa sig) kertyä*,
-ing -en -ar kerrostus2; (geol.)
kerrostuma.

lag| revision lain tarkastus2, -rum
lainkohta*. -saga -an -or laamannikunta*;
tuomiopiiri3, -samling lakikokoelma,
-skipande a. p. lakiakäyttävä. -skipare
-n = lainkäyttäjä3. -skipning -en
lainkäyttö*. -språk lakikieli2, -stadd -tt
laillisesti pestattu2*; laillinen, -stadgad
-at lainsäätämä. -stadgande
lakimääräys2, -säädös2, -stiftande a. p.
lakiasäätävä; l. församling
lainsäätäjä-ko-kous. -stifta säätää*, laatia* lakia,
-stiftare lainsäätäjä3, -laatija3,
-stift-ning lainsäädäntö2*, -laadinta3*;
(-s|-akt lainsäädäntötoimi2; -s|form
làin-säädäntömuoto*; -s| fråga
lainsäädäntöasia3; -s|ordning lainsäädäntöjärjestys2;
-s|organ lainsäädäntöelin3; -sjrätt
lain-säätämis-oikeus8; -s|vag: i, ’på
lainsäädäntö tietä; -s| åtgärd
lainsäädäntötoimenpide*). -stil lakityyli3, -kieli2,
-stridig lainvastainen, (olaglig) laiton4*,
epälaillinen; [-het -en-erlainvastaisuus3
laittomuus3, epälaillisuus3; (lagbrott)
lainrikkomus2], -stånden -et -na
lakiyoi-man saanut; lakivoimainen,
laillistettu2*, laillistunut, -söka periä, velkoa*
oikeuden kautta (saatavansa) {ngn
jklta); (utsöka) panna (velka)
perimykseen; han blev I—kt för sin skuld
häneltä perittiin velka oikeuden kautta;
hänen velkansa pantiin perimykseen,
-sökning -en -ar lainhaku*; perimys2;
[-s|kostnadlainhakukulut (-u)]. -teknisk
lakiteknillinen. -term lakisana2;
(-ino-logi -n -er lakikielen-sanasto2, lalkisa-

nasto2). -text lainteksti3. -tima a. ob
lakimääräinen, [ordinarie)
määräaikainen, varsinainen, -tolkare läin^elitt äj ä8
-tolkning laintulkinta3*; lainselitys2.
-trogen lainkuuliainen,
lagun -en -er lannas*, laguuni4,
lag| utskott lakivaliokunta*, -vadd -tt
(laillisesti) vedottu2*; vetoon pantu*,
-verk lakiteos2. -vrängare -n = lain
varisteli jä2. -vään telijä2. -vrängning
lain-vääristely2. . -vunnen -et -a laillisesti
säatu*; lakisaantoinen. -väsen lakiasiat
(-asia3), -toimi2, -överträdare
lainrikkoja4. -överträdelse lainrikkomus2,
laicus: en l. maallikko2*; (olärd)
oppimaton4*.

laka I 1) v. a. (övergjuta) valella; l. på
valaa2 lisää; l. ur, ut, se ur-, utlaka;
2) v. n. (rinna) valua, (drypa) tippua*,
lakan -et = lakana4, raiti8*; ligga
mellan l. (fig.) maata, sairastaa vuoteen
omana, -s|färft lakana-, raitipalttina8.
-s|väv lakana-, raitikangas*.
lake 1. -en -ar (fisk) made*, matikka3*,
lake 2. -n (björk- o. d.) mahla2; (sait-)
suolavesi2*, -gods suolatavara3.
lakej -en -er lakeija3, -livré lakeijanliveri4.
lakon|isk -t lakoninen, jyrkkäpuheineh,
jyrkkä*, -ism -en -er lakonisuus8*
jyrkkäpuheisuus3; jyrkkä* lause, puhe.
lakrits -en lakritsi3, lakeri8, -stång
lakeri-püikko*.

lakrom -men mateen m ät i3*, -mähnä.
lakrunnen -et -a suolavedetön4*; (torr)
kuiva.

laktokrit -en -er rasva mittari4, -mitta2*,
laktuk -en (vild) vuohenkaali3; (odlad)
ruokasalaatti3*.

lakun -en -er (grav) hauta2*,
(fördjupning) kuopanne*, kuoppa*,kolo; (lucka)
aukko*.

lalla I soperrella*, sopertaa*, lallattaa*.
lam -t -are rampa2*, halvautunut;
(domnad) hervoton4*; (utan spännkraft)
ponneton4*, (slapp) veltto*, (svag)
laimea4; (kraftlös) voimaton4*,
lama -an -or (zo.) laama2 -garn
laama-lanka2*. -ull laama villa2,
lamell -en -er (skiva) liuska2, viiluke*;
(zo.) sälö; (bot.) heltta2*; (elektr.)
levyke*.

lament|ation -en -er päivittely2,
haikailu2. -era I päivitellä.*, haikailla,
lamhet rampuus8; hervottomuus3;
ponnettomuus3, velttous8, laimeus8
voimattomuus3,
laminera I takoa* (ohueksi),
lamm -et == karitsa3, vuona; Guds L
Jumalan karitsa, -a I vuonia, -bringa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0416.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free