- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
189

(1976) [MARC] Author: Per Wieselgren, Paul Ariste, Gustav Suits With: Herbert Lagman - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Jj - jolt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

jolt/jul

joh [—å—] —etfam. jama, loba, jamps, —a1 intr.

jamama, lobama, jampsima.
jon —en,—er füiis. ioon. —isera1 tr. ioniseerima.
jongl|era1 [—å—] intr. žongleerima. —ör [š-or]

—en,—er žonglöör.
jonisk adj. joonia.
jons vt. ijons.

jord —en,—ar 1. Maa, maakera. 2. muld; maa,
av j. är du kommen, till j. skall du åter varda
piibl. mullast oled sa võetud, mullaks pead sa
ka saama, här på j-en siin maailmas, detföll i
god j. fig. see langes heale pinnale, som
uppslukad av j-en nagu maa alla kadunud, gå
under j-en fig. põranda alla minema. —a1 tr.
maamulda sängitama, matma; tehn.
maandama. —abalk jur. maaõigus, maaseadus.
—afard matus, viimne teekond. —agods mõis.
—adel maa-aadel. —ande rahval, maavaim,
—art mullaliik, —laad, —axel(n) astr.
maakera telg. —beck maapigi, asfalt, —blandad adj.
part. mullane, mullaga segatud, —bruk
maaharimine, põllundus, maaviljelus, —brukare
—n,= põlluharija, põllumees, talumees,
—bunden adj. part. lennuvõimetu; maine.
—bävning —en,—ar maavärisemine,
maavärin. —drott suurmaaomanik. —ebarn
inimene. —ebok maaraamat. —egendom
maaomand.— egummaäfø/. ämmaemand,
ämmamoor. —elevnad, —eliv maailma elu, elu maa
peal. —evandring elutee, —fasta2 tr. matma,
maamulda sängitama. —fästning matus(ed),
haudasängitamine, matmine, —förbättring
põli maaparandus, —glob gloobus, —gubbe
aedmaasikas. —gubbsland maasikaaed.
—gubbsstånd maasikapõõsas, —varred,
—hus, —hydda muldonn, —håla koobas. —ig
adj. mullane, mullasarnane. —isk adj. maine,
ilmlik, lämna detta j-a maisest elust
lahkuma, det j-a goda maised hüved, —klimp,
—koka mullatükk, —kamakas. —klot(et)
maakera, —koja muldonn, —lager geol.
maakiht. —lagstiftning maaseadusandlus. —lapp
maalapp, maatükk, —ledning 1. el.
maaühendus. 2. maa-alune juhe. —loppa zool.
maa-kirp. —lott maatükk, krunt, —löpare zool.
jooksik, —mån pinnase—, mullalaad;
maapind, kasvupind, —nöt bot. maapähkel,
—nötsolja maapähkliõli. —ras maalihe.
—reva bot. maajalg, kassiratas. —rök bot.
harilik punand, juushein. —skalv maavärin,
—skorpa geol. maakoor, maakera väline
kest. —skred maalihe. —slag 1. mullaliik. 2.
mer. hallitusplekk purjel, —stöt maa-alune
tõuge, —våning keldrikord. —yta maapind,
maa pealispind, —ägare maaomanik,
-ärt-skocka bot. artišokk.
jordbruks |arbetare maa—, põllutööline. —arbete

maa—, põllutöö, —departement
põllumajandusministeerium. —idkande adj. part. põldu
e. maad hariv, —konsulent
põllunduskonsul-tant. —kooperation
põllumajanduskoopera-tiiv. —lära maaharimisõpetus. —produkt
põl-lumajandussaadus. —växt
põllumajandus-taim.

jota —t,—n joota (kreeka täht), inte ett j. mitte
põrmugi.

jour [šor] —en,—er vastuvõtupäev, valvekord,
—havande adj. part. valvekorras olev,
dežuu-riv.

journal [š—] —en,—er žurnaal 1. päevik. 2.
ajakiri. —ist — en,—er žurnalist, ajakirjanik.
—is-tisk adj. žurnalistlik, ajakirjanduslik. —jär
[—ar] adj. (om utseende, lynne) vahelduv,
tujukas.

jovial(isk) [—å—] adj. joviaalne, rõõmsameelne,
heatujuline.

jox —et fam. 1. kribu-krabu, rämps. 2. pettus,
vale. 3. kelmus, koerustükk. 4. vaev,
tegemine. —a1 intr., fam. askeldama. —ig adj.
tüütav, vaevaline,
ju adv. ju; juba, där kommer hon j. seal ta ju
tuleb; (komparatiiviga), j. förr j. (desto)
hellre mida varem, seda parem,
jub|el —let juubeldus, rõõmuhõiskamine. ~dag
pidupäev. ~doktor juubelidoktor
(promovee-ritud 50 a. eest). ~fest juubelipidustus. ~idiot
fam. suur idioot, purujuhm. ~rop
rõõmuhüüe. —ilar [—år] ~en,~er juubilar.
—ilera1 intr. juubelit pidama; van.
juubeldama. —la1 intr. juubeldama, rõõmust
hõiskama. —lande adj. part. v. adv., ett j. svar
juubeldav vastus, j. glad juubeldavalt rõõmus,
jubile|um [—é—] —et,—er juubel, juubelipidustus.
~sdag juubelipäev. ~sutställning
juubelinäitus.

judaisera1 tr. juudipäraseks tegema.

judas|kyss piibl. juudasuudlus, —lön, —pengar

juudapalk, —raha.
jude —n, judar juut; piibl. juudalane. — fråga(n)
juudiküsimus, —förföljelse juutide
tagakiusamine. —vänlig adj. juudisõbralik.
jud|endom juutlus. —inn|a [—i—] —an,—or
juuditar. —isk adj. juudi,
juft —en v. —et juhtnahk, pargitud veisenahk.

—läder, —skinn juhtnahk.
jugemang [šyšemar|] —et hea otsustusvõime,
juice [jos] —n,—r jos —en,—er puhas marjamahl.
jul —en,—ar jõulud, god j.! häid jõulupühi, i j.
jõulu ajal, till jul(en) jõuluks, ij-as
möödunud e. mineva jõulu ajal, om j-en jõulu ajal.
—a1 intr. jõulusid veetma, —afton jõuluõhtu,
—bock jõulupukk, —sokk; jõuluvana, —dag
esimene jõulupüha, —gran jõulupuu,
jõulukuusk. —gris jõulupõrsas, jõulukalt (rootsi

189

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:55:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svet1976/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free