Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Å - åttioårig ... - Ä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
åttioårig
älskad
ochenta; ett ~ unos (unas*) ochenta; på ~et
en (por) los años [de] 1880, en la década de 1880;
äv allá por el año [de] 1880 -io |årig a octogenario
-io åring octogenariio, -a* -onde octavo; jfr
adertonde; var ~ dag cada ocho dias -on[de]del
octavo, octava parte; sju ~ar siete octavos;
~s not (mus) corchea*
å verkan daño [på a], estragos pl [på en]; göra ~
causar daño, dañar, hacer estragos, estropear
-vägabringa tr efectuar, realizar, llevar a cabo
• •
A
ä [la letra] ä
äckllel asco, nauseas* pl’, Emotvilja] aversión*,
repugnancia* [vid a, hacia] -la tr dar asco a,
repugnar; Eom sötsaker ó’v] empalagar -lig a
asqueroso, que da asco; nauseabundo,
repugnante, que causa repugnancia*; Esötsliskig]
empalagoso äv bildl
ädlel a noble; Ehögsinnad] generoso; Eridderlig]
caballerloso (-esco), hidalgo; Eom metall, sten
od] precioso; ~t vin vino generoso; -lare delar
órganos vitales -gaser kern gases nobles -het
nobleza* [de alma*]; jfr -mod -metaller metales
preciosos -mod generosidad*; Estorsinthet]
magnanimidad*, hidalguía*; grandeza*
(nobleza*) de alma* -modig a noble, generoso;
magnánimo; hidalgo -sten piedra preciosa; [-Eiu-vel]-] {+Eiu-
vel]+} joya*
ädling noble, hidalgo; Earistokrat] aristócrata,
caballero; áld hijodalgo; äv gentilhombre
ag ia tr 1 poseer, ser propietario (dueño) de, tener;
allt vad jag -er och har todo cuanto tengo,
todo lo mío, todos mis bienes; äv toda mi
fortuna; ~ bestånd [per]durar, subsistir, ser
estable (de duración*); ~ förutsättningar att. .
reunir las condiciones necesarias para. .; det
-er sin riktighet es cierto (exacto), eso es; así es;
~ rum tener lugar, realizarse, verificarse,
llevarse a efecto; ~ rätt att . tener el derecho
de. ., tener derecho a.. 2 ~ att Eha skyldighet]
tener que, tener la obligación (el deber) de; Eha
rätt] se 2 rätt 3 -ande rätt derecho de propiedad *;
äv derecho[s pl]’, litterär ~ propiedad literaria
-are -arinna dueñío, -a*, propietarilo,-a*;
poseedor, -a*
ägg huevo; mex guat Eofta] blanquillo; förlorade
~ huevos escalfados; hårdkokta ~ huevos
duros; löskokta ~ huevos pasados por agua*;
am huevos tibios; stekta ~ huevos fritos;
Ei olja] huevos estrellados (al plato); ligga
på ~ encobar, incubar, empollar -formig
a oviforme, ovoide; se äv -rund -gula yema*
de[l] huevo -kläckning incubación*
-kläck-nings maskin incubadora* -kopp huevera*
-le-dare anat oviducto -läggande a ovíparo; ~ höna
[gallina] ponedora* -läggning postura* de
huevos -pulver huevo en polvo -rund a oval[ado],
en forma* de óvalo -röra huevos revueltos -sjuk
a; gå omkring som en ~ höna estar como
gallina* en corral ajeno, dar vueltas* como
[una] gallina asustada -skal cáscara* de huevo
:stock ovario -stocks inflammation ovaritis*,
inflamación* de los ovarios -toddy crema* de
cognac, ponche de huevo -vita 1 clara* de
huevo; kern albúmina*¡Efróvita] albumen Häk
albuminuria*, albuminosis* -vite¡ämne
albúmina*, materia albuminoidea
ägna I tr dedicar, ofrecer, dar, dispensar; Etid]
consagrar; Enedlägga] poner [omsorgpå cuidado
en]; Etill~] dedicar [ngn en bok un libro a alg];
~ mycket intresse åt poner mucho interés en;
ej ~ en tanke åt no hacer caso de, olvidar,
no acordarse de; desatenderse de; ~ sin
uppmärksamhet åt ngt dedicar su atención* a u/c,
i ij * Svensk-spanskt
poner su atención* en u/c; Ehelt]] concentrar
su (la) atención en u/c II itr opers se anstå 2
III rfl 1 ~ sig åt dedicarse (consagrarse) a;
Ehän-giva sig åt] entregarse a; ~ sig åt ett yrke seguir
una carrera, dedicarse (consagrarse) a una
profesión 2 Elämpa sig] ~ sig för a) Eom pers]
ser apto (idóneo, indicado) para E+ subst el
inf]; b) Eom sak] ser apropiado (adecuado,
propio, conveniente) para, servir para -d a;
vara ~ att ser apropiado para; jfr föreg
ägo posesión *; propiedad *; komma i ngns ~ pasar
a manos* de alg; vara i ngns ~ ser propiedad*
de alg; Etillhöra äv] pertenecer a alg; boken är
i hans ~ el libro está en manos* de él -delar
bienes, hacienda* sg; Etillhörigheter] objetos,
efectos -r konkr tierra[s]*, terreno[s]; [-Eegen-dom]-] {+Eegen-
dom]+} propiedad* sg, heredad* sg
äkta I a 1 [sann, verklig] verdadero; Eoblandad]
puro; Eursprunglig] original; Eoförfalskad]
natural; Eom vin &c] genuino; Eom öl o andra
produkter] legítimo; Eautentisk] auténtico,
genuino; Eom färg] permanente, legítimo; ~ guld
oro de ley *; ~ spanjor castellano castizo (puro);
~ stenar piedras preciosas 2 ~ barn hijo
legítimo; min ~ hälft mi cara mitad, mi costilla*;
F mi media naranja; ~ man (hustru) esposlo
(-a*); marido (mujer*); ~ par matrimonio,
esposos pl; ~ säng cama* de matrimonio; taga
till ~ se följ II tr casar[se] (contraer matrimonio)
con; jfr gifta II
äktenskap matrimonio; Eäkta stånd] unión*
conyugal; se äv bröllop, vigsel; barn i första ~et
hijo[s] de[l] primer matrimonio; ingå — contraer
matrimonio; till ~ ledig solterlo, -a* [y sin
compromiso]; barn utom ~et se oäkta 2 -lig a
conyugal, matrimonial -s brott adulterio -s
brytare (-S bryterska) adúlterlo (-a*) -s byrå
agencia * matrimonial (de matrimonios) -s förord
jur separación* de bienes; ha ~ estar casado
bajo el régimen dotal -s hinder obstáculo
(impedimento) dirimente del matrimonio -s
kontrakt = -s!förord -s¡löfte promesa*
matrimonial, palabra* de casamiento -s skillnad
divorcio, separación*
äkthet autenticidad*; legitimidad*; genuinidad*;
pureza*, originalidad*
äld re a más viejo (antiguo), mayor, de más edad *;
absol de cierta edad; Ebarnspr o mex] grande;
han är ett år ~ än jag me lleva un año; A. den
~ A. padre; min ~ bror mi hermano mayor;
av ~ datum de fecha* anterior; en ~ man un
hombre de edad* (entrado en años), un hombre
de cierta edad; i ~ tider antiguamente; bli ~
envejecer[se]; göra ~ envejecer -st a el más
viejo, el mayor, el más antiguo; äv más viejo
(antiguo), mayor Ese grammatiken]
älg zool alce, antle, -a* Eel] -ko hembra* del alce
-kött carne* de[l] alce -tjur alce macho
älsk a tr querer; Emer litt] amar; äv profesar
cariño a; Etycka óm] gustar mucho; jfr tycka 2;
Eavguda] ¿dorar; Estarkare] idolatrar; den man
~r den agar man quien bien te quiera te hará
llorar; F jag ~r att. . me gusta. . -ad a amado,
409
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>