- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
323

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sängbotten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sängbotten

sätta

tabla* de huerta*, bancal: jfr rabatt; intaga
~en, gå till ~s meterse en cama*, irse a la
cama, encamarse; äv acostarse; ligga till ~.v
estar en cama*; [om sjuk] guardar la cama,
estar encamado; stiga itr ~en levantarse, subir
de la cama; [raskt] saltar de la cama -botten
colchón de muelles, somier fr -dags adv; det är
~ es hora* de dormir (acostarse, ir a la cama)
-fosare copita* para conciliar el sueño -gavel
[övre] cabecera* [de la cama]; [nedre] los pies
de la cama -himmel cielo (dosel) de la cama
-kammare alcoba*, dormitorio: mex mfl
recámara* -kant borde de la cama -kläder ropa* sg
de la cama -liggande a; vara ~ guardar la cama,
estar enfermo en cama*; bli ~ tener que
guardar la cama; F caer en cama* -matta alfombra*
de cama* -omhänge colgadura* de cama*,
pabellón -värme calor de la cama -vätare me ón.
-ona* -överkast colcha*, sobrecama*
sänk alsl depresión*, hondonada* 2 Iak
velocidad* de sedimentación* II tr bajar, inclinar:
^minska, reducera] reducir, rebajar, disminuir:
•fartyg] echar a pique, hundir: ~ sina anspråk
reducir sus pretensiones* (exigencias*); ~
priset [re]bajar (reducir) el precio; ~ tonen
(bildl) mudar de tono, bajar el tono (los
humos): ~ ned i vätska sumergir, hundir; med -t
huvud cabizbajo III rfl bajar, rebajarse,
hundirse, sumergirse; [om solen] ponerse: — sig
till (bildl) rebajarse a: ~ sig till ngns nivå
rebajarse al (hasta el) nivel de alg -e fisk
plomo, plomada* -ning 1 baja*, rebaja*,
reducción*, abaratamiento; rom båt]
hundimiento 2 konkr = -a I I
sär se isär

sär deles = synnerligen -drag peculiaridad*,
rasgo característico (particular, típico) -egen
a 1 propio, particular, peculiar, característico,
privativo, distintivo, típico 2
:egendomlig-singular, curioso, raro, extraño -märke
personalidad [bien definida]; jfr -drag -skild a
especial, particular, propio, distinto; separado,
aislado; ingenting -t nada de (en) particular:
ha alldeles ~ anledning att tener motivos
(razones*) especiales para: de ~a
omständigheterna las circunstancias particulares, las
particularidades, los detalles -skilja tr [-[frånskilja]-] {+[från-
skilja]+} separar Efrån de]; diferenciar: bildl
distinguir; Eurskilja] discernir -skiljande s
separación*," distinción*, diferenciación*,
diversificación* -skilt adv especialmente,
particularmente; Eför sig] separadamente,
aisladamente -ställning posición* especial, lugar
aparte: han intar en ~ ocupa un lugar aparte
-tryck tirada* aparte, separata*; am äv sobretiro
säsong temporada*; [årstid] estación*, época*
del año; död ~ temporada muerta -arbetare
temporero -betonad a de la temporada [-[estacional],-] {+[esta-
cional],+} temporero -biljett billete (am boleto)
de abono -kort tarjeta* de abono -vara artículo
de temporada*
säte 1 allm asiento; Eplats o allm] sitio, lugar:
:boningsort] residencia*; [regerings, biskops
&c] sede*; [bolags] domicilio social: se äv
högsäte; ha sitt ~ residir, tener su residencia*
(sede*); skilsmässa till säng och ~ separación*
de cuerpo y bienes, divorcio de lecho y mesa*
2 [bakdel] parte* posterior, trasero, trasera*
säter ung pastos alpestres; ibl dehesa*, majada*
säteri finca (casa) solariega; hist feudo
sätt 1 manera*, modo, estilo, forma*, guisa*:
[tillvägagångssätt] modo de obrar (proceder),
método; EmedeP medio[s pl]; på ~ och vis en
cierto modo (sentido), para decirlo así: pä ett
eller annat ~ de un modo u otro; på allt (alla
möjliga) ~ de todas las maneras, en todos los
sentidos: på annat ~ de otro modo, en otra
forma; pä bästa ~ del mejor modo posible;
hand al mejor precio; på det ~et de esa ma-

nera. de ese modo, en esa forma, así; på inlet
~ de ninguna manera, de ningún modo, en
modo alguno; absol äv no hay tal cosa*, en
absoluto; inte på minsta ~ de ningún modo,
de ninguna manera, ni un ápice; det är pä
samma ~ med honom igual pasa (ocurre lo
mismo) con él; på sitt ~ a su manera* (modo):
på spanskt ~ a la española (lo español), al estilo
español, al gusto español; på så ~ de esta
manera (este modo), en esta (tal) forma:
på vad ¿de qué modo? ¿en qué forma*
(sentido) ? 2 [uppträdande] maneras* p!, modales
pl; vad är det för ett ¿qué modales son
éstos? ¿qué maneras son éstas?; [friare] qué
quiere decir eso?; fint ~ buenos modales,
buenas maneras, distinción* [en sus maneras*]
sätt a I ir 1 poner, colocar, meter: Elämna på en
plats äv] dejar; ~ händerna i sidan poner las
manos en jarras*: ~ fläckar på hacer manchas*
en: ~ pris pä fijar el precio de, poner un
precio a; se värdesätta; ~ ngn högt apreciar
mucho (en mucho) a alg, tener a alg en
mucho aprecio (mucha estima): ~ ngn till
förmyndare för nombrar a alg tutor de: ~ ngn
till att göra ngt hacer que alg haga u/c, hacer
a alg hacer u/c, obligar a alg a hacer (que
haga) u/c: — all sin lit till ngn depositar toda
su confianza en alg 2 Eplantera] plantar; äv
sembrar: [plantor] trasplantar; — potatis
sembrar (plantar) patatas* (am papas*) 3 typ
componer II itr; ~ till att skrika ponerse
(echarse) a gritar III rfl [om pers] sentarse,
tomar asiento: Eom fåglar] posarse; Eom
byggnad] asentarse; — sig emot oponerse [ngt
a u/c]: ~ sig i respekt hacerse respetar: ~ sig
i rörelse ponerse en marcha* (movimiento):
fom maskin, bil &c äv] arrancar: ~ sig ngt i
sinnet encapricharse con u/c; F o pers metérsele
u/c en la cabeza [a uno]; ~ sig i ¿A; »/rf endeudarse,
contraer (hacer; F echar) deudas*; ~ sig i
spetsen för ponerse a la cabeza de: ~ sig in i
en sak enterarse [a fondo] de un asunto,
adentrarse en u/c; ~ sig upp i sängen incorporarse;
~ sig över ngt (bildl) no hacer caso de u/c, no
dar importancia* a u/c; [med beton part] ~ av
a) tr Evid vägkanten o d] depositar; Eom pengar j
guardar, ahorrar: b) itr marcharse (salir)
apresuradamente: ~ bort poner aparte (a un
lado), apartar; Eförlora] extraviar: ~ efter (eg)
posponer; Eförsumma] descuidar: [förfölja]
perseguir, salir en persecución* de; ~ emot
oponer; ~ fram poner delante [de];
[servera-servir, traer, llevar; ~ från sig ngt depositar
(dejar) u/c; ~ för a) = ~ fram; b) spänna
[för] :~ i ngt i ngt poner (colocar, meter) u/c en
u/c; ~ i sig [mat] tragar[se], engullir; ~ i ngn
ngt hacer creèr u/c a alg; ~ igen cerrar, tapar:
~ iliop ensamblar, reunir, juntar; bildl imaginar,
inventar, forjar, fabricar; ~ in entrar
(introducir) [i en]; ~ in en annons i en tidning poner
(insertar) un anuncio en un periódico; ~ in
innanfönster poner [la] doble ventana; ~ in ngn
meter en la cárcel a alg; F enjaular (poner a la
sombra) a alg: ~ in pengar ;pä en bank]
depositar dinero: F poner dinero en el banco;
~ in ngn i ngt poner a alg al corriente (tanto)
de u/c; áv instruir (enterar) a alg en (resp de)
u/c; ~ ned (eg) poner en el suelo &c: äv bajar,
dejar: bildl [sänka] bajar, reducir, disminuir:
~ ned sina anspråk reducir sus pretensiones*
(exigencias*); ~ på poner encima [de]; Ffast]
pegar; sätt på kaffet (kaffepannan)! ¡pon
(prepara) el café (la cafetera)!: ~ eld på pegar
(poner) fuego a; ~ på sig ponerse (äv
encasquetarse) [hatten el sombrero]; sätt pä dig
ordentligt! ¡ábrígate (tápate) bien!; ~ till ^tillägga]
añadir, agregar, adicionar, poner, echar; ~
livet till perder la vida; när värken -er till
cuando empieza (me da. me agarra) el dolor:

323

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0335.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free