- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
275

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sjöjungfru ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sjöjungfru

skam

las olas; [stark] mar gruesa -handel comercio
marítimo -jungfru sirena*, ondina* -kadett
guardia marina, aspirante de marina* -kapten
capitán de buque -kartelverk; ~et [i Sv] el
Servicio Nacional Hidrográfico -ko zool vaca
marina -kort carta marina (de marear) -krig
guerra* naval -krigs!högskola Escuela*
Superior de Marina* de Guerra* -krigsIskola
Escuela* Naval Militar -ledes adv por mar, por
vía marítima -lejon zool león marino -luft aire
de mar -makt fuerza* naval; Enation]
potencia* naval

sjöüman allm marino; Eendast besättningsman-j
marinero -mans blus marinera* -mans hem asilo
de marineros -mans knut nudo marino -mans
-krage cuello de marinero -mans mössa gorro
(gorra*) de marino -manöver maniobra* naval
-mil milla marina (náutica) -minister Ministro
de Marina* -märke baliza*, señal* para la
navegación -nöd peligro [en mar]; i ~ en apuro
-officer oficial de marina* -resa viaje (trayecto)
por mar; Eöverresa] travesía* -risk riesgos
marítimos -räddning salvamento -rövare pirata,
bucanero; filibustero; Ekapare] corsario -röveri
piratería* -seger victoria* naval -sida lado del
mar, lado que da a la mar -sjuk a mareado
-sjuka mareo -skada avería [marítima] -skadad
a averiado [por agua* del mar] -skum espuma*
de mar -slag batalla* (combate) naval -stad
ciudad marítima, puerto -stjärna zool estrella*
de mar -strids;krafter fuerzas navales
(marítimas) -sätta tr botar, lanzar, echar al agua*
-sättning botadura*, lanzamiento -term término
náutico (marítimo) -transport transporte
marítimo -tunga zool lenguado, suela* -van a
acostumbrado al mar -väg; resa ~en ir por
mar (vía marítima) -värdig a = -duglig
-värdighets bevis certificado de inspección*
skabb läk sarna*; Eom djur] roña* -ig a sarnoso;

Eom djur] roñoso
skabrös a escabroso; licencioso
skad|a I s allm daño; läk äv lesión*; Eont] mal;
Eförfång] perjuicio, detrimento, menoscabo:
[åverkan, förstörelse] estragos pl; sjö avería*;
det är (var) ¡qué lástima*! ¡qué pena*!;
det är ingen ~ skedd no importa, no es nada,
na hay nada perdido, nada se pierde Econ..];
det är ~ att.. es lástima* que.., siento mucho
que.. Ebåda med ktiv]; anställa ~ causar daño
(estragos pl); lida ~ dañarse, perjudicarse;
Eom vara] deteriorarse, salir deteriorado, quedar
averiado; ta ~ till sin själ (bibi) perder su
alma*; ta ~n igen desquitarse; Eåtertaga ~n]
desagraviarse, indemnizarse, resarcirse,
reembolsarse; av ~n blir man vis de los
escarmentados nacen los avisados, perdiendo se aprende
II tr Fom yttre skada] dañar, lesionar,
perjudicar;* Efördärva] deteriorar; Eförhärja]
devastar: Esåra] herir; det ~r inte att försöka merece
(vale) la pena [de] probar III rñ herirse,
lesionarse, hacerse daño; bildl perjudicarse -ad a
herido; [om sak] dañado, averiado, deteriorado
-e|djur animal dañino, alimaña* -e ersättning
indemnización* -e glad a regocijado (contento)
con (por) el mal ajeno -e glädje regocijo con el
mal ajeno -e görelse se skada I -es lös a
resarcido (desagraviado, indemnizado) [för de];
hålla sig ~ resarcirse (desagraviarse,
indemnizarse) [för de] -e stånd = -e\ersättning -lig a
dañoso (nocivo) [för a]; perjudicial [för a,
para]; Eom djur] dañino -ligt adv; inverka ~
på perjudicar, dañar, hacer daño a -skjuta tr
herir (lastimar) [de un tiro de fusil]
skaff| a I tr 1 allm [an~, förskaffa] procurar
(facilitar, proporcionar, obtener, encontrar) [ngn
arbete trabajo a alg]; [utverka] obtener
(lograr) [kredit crédito]; Efinna] hallar (encontrar)
pengar dinero]; [förse med] proveer de,
proporcionar (suministrar) a; ~ barn till världen

traer hijos al mundo; äv criar hijos para Dios;
~ ngn kunder proporcionar clientes (hacer
clientela*) a alg 2 [skicka efter] hacer venir,
mandar por II itr; ha att ~ med tener que ver
con, habérselas con; jag har ingenting med det
att ~ no tengo nada que ver con ello (eso):
vad har du här att ¿qué haces (buscas) por
aquí? ¿qué negocio te trae? ¿a qué vienes?
III rfl procurarse; Eförvärva] adquirir,
comprar; Pådraga sig] contraer; ~ sig klarhet i ngt
poner u/c en claro; ~ sig kunder hacerse una
clientela; ~ sig medel procurar[se] medios; ~
sig ensamrätten till adquirir el privilegio
(derecho) exclusivo de, adquirir la exclusiva de
-eri despensa* -ning = matsäck
skaf[f]öttes adv; ligga ~ estar acostados dándose

pies y cabeza*
skaft [på kvast, kniv] mango; Epå verktyg äv]
ástil; bot pecíolo; med ögonen på ~ [con] los
ojos bien abiertos, [con] ojo avizor
skaka I tr sacudir [ett träd un árbol]; F
zarandear; agitar [en medicin un medicamento];
~ hand med ngn estrechar (apretar) la mano a
alg; ~ av sig ngt sacudirse u/c [de encima]; ~ av
sig ngn dar a alg el (un) esquinazo II itr [-[skälva]-] {+[skäl-
va]+} temblar [av rädsla de miedo]; [om vagn]
traquetear, sacudir; Eom maskin] trepidar; ~
på huvudet menear la cabeza, negar con la
cabeza; ~ tänder se hacka [tänder]
skak el vara*; hoppa över -lama retozar,
calaverear, excederse, propasarse
skak|ning sacudida*, sacudimiento; agitación*;
Edarrning] temblor; Eom vagn o d] traqueteo,
salto, sacudida*; Eom maskin] trepidación*;
[på huvudet] cabeceo -sikt @ criba vibradora,
zaranda vibratoria
skal [hos frukter, bär, grönsaker] piel*, cáscara*;
vaina*; [i sht frånskilt] mondadura*, pellejo:
¡om ägg, nöt] cáscara*; Emussel~] concha*;
[kräft-~] caparazón; sluta sig inom sitt ~
replegarse sobre sí mismo, meterse en la concha,
encerrarse en su caparazón

1 skal|a 1 escala*; /’ stor ~ en gran[de] escala*,
en [escala*1 grande; en gran extensión*; i
mindre ~ en pequeña escala, en escala
pequeña; en poca extensión; glidande ~ escala*
móvil 2 Efärg—] gama*; mus escala*, gama*;
spela -or hacer escalas*

2 skal a tr pelar, mondar, quitar la cáscara
(piel) a; Eägg] descascarar -bagge zool
escarabajo

skald poeta -e|gåva talento poético, don de la
poesía; arte poético -elstycke poema -e åder
vena poética -inna poetisa*
skal djur crustáceo, mariscos pl, molusco

1 skalk [bröd~] cantero, canto

2 skalk [skälm] picaro -aktig a picaro, malicioso
skall sonido; [eko] eco; Eoväsen] ruido; [hund~]

ladrido -a itr resonar; Edovt] retumbar -ande
a resonante; ~applåder un aplauso estruendoso
skalle cabeza *, casco; F cholla * (coco, calabaza *);
anat cráneo; Enick, dansk golpe de cabeza*,
cabezazo

skallerorm zool culebra* (serpiente*) de cascabel,
crótalo

skallgång batida*; anställa ~ dar batidas*, dar
una batida

skallig a calvo; F pelón (mocho) -het calvicie*
skallra I s sonaja*, sonajero II itr Eom tänder]

castañetear, dar diente con diente
skälm 1 [på vagn] vara* 2 [på glasögon] gafa*
skalp cabellera*, cuero; neol escalpo; ecuad
tsantsa*, zanza* -era tr escalpar, arrancar la
piel del cráneo -jägare cazador de cabelleras*
(cabezas*)

skam I Eblygsel] vergüenza*; ha bitit huvudet av
~men haber perdido la vergüenza, tener muy
poca vergüenza, no tener pizca* de
vergüenza*: ~ till sägandes måste jag tillstå con ver-

275

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free