- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
130

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fruktkärna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fruktkärna

— 130 —

fråga

seller, -kärna, [fruit-]kernel, pip. -lös, adj.
fruitless; biidi. afv. bootless, futile, of no
avail; alla försök visade sig va, all attempts
proved fruitless (vain); ~ möda, fruitless
pains, -månglare, costermonger, fruit-seller.
-månglerska, fruit-seller, fruit-woman.
-odling, fruit-culture, cultivation of fruit,
-plockning, fruit-picking (-gathering), -sam, adj.
1. fruitful; afvelsam prolific, fecund; äfv. bildl.
productive [of], jfr -bar. 2. pregnant; -
enceinte, with child; om djur gravid; göra v,
fecundate, impregnate; vetensk. fertilize [ova].
-Skörd, fruit-gathering, fruit-harvest, -sort,
[kind of] fruit, -stycke, m&i. fruit-piece, -tid,
fruit-season, -torg, fruit-market, -träd,
fruit-tree. -trädgård, orchard, -ämne, bot. ovary,
-ätande, adj. naturv. frugivorous.
fruntimmer, -timret, -, woman, finare lady;
female. -S, i sms. lady’s: ladies’ (så is. i sådana
som utmärka klädespersedlar [: articles for ladies’
wear] o. d.); woman’s, jfr kvinno-. -sarbete,
ladies’ work, -sdräkt, female attire (apparel),
jfr -kläder, -shandske, lady’s (woman’s) glove.
-Shatt, lady’s hat; bonnet, -skappa, lady’s
cloak (mantle), -skarl, ladies’ man. -skläder,
pl. ladies’ clothes (dress), -sjsadel,
sidesaddle. -ssjukdomar, pl. diseases of women,
-s|skräddare, ladies’ tailor, -s|tycke, favour
with the ladies,
frusen, I. prt. [af frysa] frozen [t. ex. water;
lake, jfr tillfrusen; äfv. soil, jfr kälad]; till is
afv. congealed; om växt, groda blasted (blighted,
destroyed) by frost. II. adj. om djur, människor
cold, chilled, chilly; jfr äfv. faij. ex.; ~ af sig,
sensible (sensitive) to cold; han är så v af
sig, äfv. he feels the cold so much, he suffers
from the cold.
frusta1, intr. snort; ~ ut, a) tr. splutter out;

6) intr. (om vätskan) SpUl’t (gush) OUt.

fru|stuga, women’s apartment[s] ; indisk zenana;

mohammedansk harem, seraglio; antik, gynæceum.
fryntlig, adj. genial; kindly and hearty; jovial
[t. ex. host]; (om äldre personer) äfv. mellow, -het,
geniality; joviality.
frys||a4, I. intr. 1. allm. stelna af köld freeze, till is
äfv. congeal; potatisen har frusit, the
potatoes are blighted (spoilt) by [the] frost (are
frost-bitten), jfr ~ af, bort; det -er [på], it
is freezing [hard], there is a sharp frost.
2. känna kyla be (feel) cold; be chilled, feel
chilly; jag -er, I am (feel) cold; ... förf
ärligt (’ihjäl’), I am starving with cold; ... om
fingrarna, my fingers are cold (starkare are
numb with cold, jfr valhänd)-, i vintras frös
jag mycket, last winter I suffered greatly
from the cold (I felt the cold dreadfully);
jag satt och frös i vagnen, I felt quite chilly
during the drive; starkare I sat in the carriage
starving with cold. II. tr. freeze, congeal.
— Med adv. ~ af, v bort, be destroyed
(blighted) by frost; om kroppsiem mortify

(slough off) from frost-bite; han frös näsan
af sig, he got his nose frost-bitten; v fast,
freèze to [the ground]; ~ igen, freeze, be
choked with ice; ~ ihjäl, freeze to death,
perish with cold, die from cold, ofta die from
exposure; (vara nära att ...), be starving
(starved) with cold; ~ in, v inne, be frozen
in, be shut in by ice, become ice-bound; ~
sönder, burst with cold, freeze to pieces; be
split by the cold (frost); ~ till, se tillfrysa.
-kall, adj. on the point of freezing; det är vt,
the temperature is at freezing-point, -punkt,
freezing-point; på (vid) ven, under ven, at,
below freezing-point,
frågüa, I. -an, -or, aum. question; inquiry,
interrogation; query; Midi, sak, ämne för
öfver-läggning, question, matter, point, case, jfr ex.;
det var [just] en v I what a question [to
ask]! vn är fri, there’s no harrm in asking;
(huruvida ...) [det] kan vara en v, [it] is a
[matter of] question, [it] is questionable,
[it] may be asked; (...) [clet] kan bli v[n]
om, [it] may admit of some question, starkare
[it] may be questioned, jfr sätta i v; det är
(gäller) vn, that’s the question; det var v
om ..., it was a case (question) of ...; det
är v om lifvet, se fara, ex.; hvad är det v
om? a) eg. bet. (: hvad gäller vn?), what is
the question? b) aiim. what’s the matter?
what is he etc. (are they etc.) about? C) hvad
vin ni? what do you want? det är ingen v
[om] att ju icke (han gjorde det), there is no
question (doubt) [but] that ...; gifva (göra)
-or, ask (put) questions; jfr äfv. följ. ex. o.
examinera; göra ngn en v, put a question to
(make an inquiry of) a p., se vid. ~ (II.) ngn
ngt; få -or, be questioned (interrogated),
be asked questions; få v, hafva vn, skoi.
be called up, be put on; då (därvid)uppstår
den vn, then the question arises (presents
itself) [if, whether]; väcka en v, raise (start)
a question (point); jfr ex. under bane; väcka v
om, bring into question, bring under
consideration, jfr [bringa p>å] tal samt motsv. ex.
under förslag, äfv. föreslå; saken i v (hvad
vn gäller, det hvarom vn rör sig),the matter
(point) in question; the matter (point,
question) at issue, jfr tvistepunkt; svagare blott the
matter, point etc.; i v om, as to, jfr
beträffande; in case (point) of: äfv. blott in [t. ex.
in money matters]; komma i v, be thought
(spoken) of; be taken into consideration;
om person afv. have a chance [t. ex. as a
candidate; of election], F have a look-in; det kan
icke (aldrig) komma i v, it is out of the
question, it is not to be thought of; som afvisande
svar äfv. I cannot think of it; impossible!
sätta i v, a) se väcka v om; b) [call in]
question; jfr betvifla; vara i v, be brought
into question, be under consideration, be on
the tapis; jfr föreslagen; utan v, utom all

»"v/ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † har omljud. F faniiljurt. (n) uä-rmast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free