- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
358

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Ringa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

358 Ringa -

gm läppen, χεχρίχωται τ ό χείλος χαλχω.: påsätta,
aftaga en r., περιθεϊναι, περιελέσθαι δαχτύλιον.

Ringa, χύχλον, χρίχον, σώτρον (på ett hjul).
περιθεϊναι χριχούν (t. ex. svin). Jfr Omringa.

Ringa, 1) om pers., χρούειν τόν χώδωνα.
χω-δωνίζειν. χροταλίζειν.: τ. på ngn, χώδωνι 1.
χα-cϊωνίζοντα χαλεϊν τινα. 2) om klockor, βομβεϊν.
ψοφεϊν. φθέγγεσθαι.: det ringer f. mina öron,
βομβούσί μοι al άχοαί. βομβεϊ τά ώτα.

Ringa, a) i allmht, ολίγος, 3. μιχρός, 3.
βραχύς, εϊα, ύ. λεπτός, 3. ένδεής, 2 (ish. i compr.).:
ringare, μείων, έλάττων, ήττων, 2.: bli ringare,
μειονσθαι, έλαττονσθαι.: ringaste, όλίγιστος,
λά^στο?, 3. stundom πολλοστός, 3.: icke d.
ringaste del, ούδέ πολλοστόν 1. Ελάχιστον μέρος.:
icke det ringaste, ovcf ότιουν 1. όπωστιούν.
ήχι-ffra. b) i värde, godhet, εντελής, 2. φαύλος, 3.
ένδεής, 2 (ish. i compr.). μιχρον, ολίγον άξιος,
3.: ringare, äfv. ήττων, 2.: ringaste, äfv.
έσχατος, 3. t ex. έσχατον άνδράποδον. — akta f. r.,
σμιχρού ποιεϊσθαι. ολίγον άξιον νομίζειν.
ολιγωρεϊν, χαταφρονεϊν (τινός) άτιμάζειν.ι icke d.
ringaste akta, έν ούδενϊ λόγφ ποιεϊσθαι. c) i
stånd, ταπεινός, 3. άγεννής, 2. stundom
πολλοστός, 3. τω γένει ένδεής, 2.

Ringakta, se Föreg.

Ringdans, έγχύχλιος χορός, ό.

Ringdufva, φάττα, ή.

Ringel, χύχλος, ο.

Ringfinger, ό παράμεύος δάχτνλος.

Ringfodral, σφραγιδοφνλάχιον, τό (f.
sigill-ring).

Ringformig, χνχλοειδής, χυχλώδης, 2.
χν-χλωτός, 3.

Ringhaltig, se Ringa b).

Ringhet, όλιγότης, μιχρότης, λεπτό τη ς,
φαν-λότης, ή. εντέλεια, ή. ο. gm adj., se Ringa.

Ringla, ελίττειν. βοστρνχούν.: τ. sig, gm
pass.

Ringmur, περίβολος, ό. χύχλος, ό.

Rinna, ρεϊν. λείβεσθαι. φέρεσθαι.: ur ngt,
προρρεϊν. έχ-, προχεϊσθαι.

Rinnande, ροή, ή. ρούς, ό.

Ris, (växten), όρυζα, ή. όρνζον, τό.: bära r.,
όρνζοτροφεϊν.

Ris, (torra qvistar), χάρφος, τό. φρύγανα, τά.
τρώξανα, τά.: samla r., φρνγανίζεσθαι.:
samlandet, φρνγανισμός, ό. Jfr Qvist.

Risa, 1) ärter ο. d., φρύγανα έπιτιθέναι τινί.
χαραχονν (spröta). 2) rensa fr. ris, φρύγανα
ά-φαιρεϊν, άποχαθαίρειν. 3) straffa, χολάζειν.

Ris grö t, πόλτος, ό 1. έ’τνος, τό άπό τής ό·
ρύζης.

Risk, se Fara, Äfventyr.

Riskera, se Åfventyra, Våga.

Risknippa, φρυγάνων 1. ύλης φάχελος, ό.

Rispa, άμύττειν. έπιτέμνειν. χεντεϊν.. τ. sig
(om tyg), άιαλύεσθαι. σχίζεσθαι. Jfr Upprispa.

Rispa, άμνχή, ή. έπιτομή, ή.

Rispig, άμνχώάης, 2. ο. partt.

Rissel, se Såll.

Rista, τέμνειν. χαράττειν. έγχολάπτειν. jfr In-,
Upprista. 2) se Skaka.

Rita, γράφειν. dia-, ύπογράφειν.

Ritkonst, γραφιχή, ή.

Ritlärare, ό τής γραφιχή ς didάσχαλος. ό
τήν γραφιχήν έπαγγελλόμένος.

-Rof.

Ritning, γραφή, διαγραφή, ή. διάγραμμα,
τό.: uppdraga en r. af ngl, άιαγράφειν τι.

Ritpenna, -stift, γραφίς, ίάος, ή.
γράφει-ον, τό.

Aittyg, γραφιχά σχεύη, τά.

Rival, se Medtäflare.

Ro, 1) stillhet, lugn, ήσνχία, ή. ηρεμία, ή.
σχολή ή (ledighet), απραξία, άπονία, ή (frihet
fr. göromål, vedermöda), ειρήνη, ή (frid).: vara i
r., ήσνχίαν εχειν 1. άγειν. ήσνχάζειν : icke ha
ngn r., άσχολίαν 1. πράγματα εχειν.: icke ha r. f.
ngn, ένοχλεϊσθαι ύπό τίνος.: lemna ngn ingen r.,
άσχολίαν 1. πράγματα παρέχειν τινί. ένοχλεϊν
τινι. : bringa ngn till r., (χατα)παύειν τινά.: lemna
ngn i r., έάν. μή ένοχλεϊν τινι.: sätta sig till r.,
άναχωρεϊν. σχολάζειν. άπράγμονα γίγνεσθαι.:
lefva i r., έν ήσνχία διάγειν τόν βίον. ήσύχως ζήν.
b) sinnets, själens, εύδία, ή. γαλήνη, ή.
άταρα-ξία, ή. εύχολία, ή. 2) se Nöje.: för r. skull,
παίζων, ονσα, ον. παιόιάς ενεχα. έν παιδιά. —
μάτην, άλλως.

Ro, se Höft.

Ro, έρέσσειν. έρέττειν. νπηρετεϊν. χωπηλατεϊν.
(τρ χώπτ]) έλαύνειν τήν ναύν.: τ. bakut, πρνμναν
χρούειν, -σθαι.

Roa, 1) tr., τέρπειν. ενφραίνειν. ψνχαγωγεϊν.
χηλεϊν. τέρψιν, ήδονήν, εύθνμίαν, διατριβήν
παρέχειν τινί. έν ήδονrj εϊναί τινι. : det roar mig
att, τέρπομαι, ήδομαι, ευφραίνομαι, χαίρω m.
part. 2) r. sig, ενφραίνεσθαι, τέρπεσθαι,
άγάλ-λεσθαί (έπί) τινι 1. m. part. διατρίβειν περί άμφί,
τι, έν 1. πρός τινι 1. m. part.: r. sig m. ngn,
παίζειν, σχώπτειν εις τινα.

Röck, 1) χιτών, ώνος, ό. dem. χιτωνίσχος, ό.
χιτώνιον, -άριον, τό. 2) se Spinnrock.

Rocka, βατίς, ίδος, ή. βάτος, ον, ό.

Rodd, εϊρεσία, ή. ύπηρεσία, ή, χωπηλασία, ή.

Roddarbänk, ζνγόν, τό. ζνγός, ό.: dynan
derpå, ύπηρέσιον, τό.

Roddare, έρέτης, ό. ύπηρέτης, ό.
κωπηλάτης, ό. πρόσχωπος, ό.: τ. på d. öfversta af de 3
roddarbänkarne, θρανίτης, o. på mellersta,
ζεν-γίτης, o. på nedersta, θαλαμίτης, ό.: τ. ο.
sjösoldat tillika, αντερέτης, ου, ό.

Roddarfartyg, έπίχωπος ναύς, ή.
ύπηρετι-χόν πλοϊον, τό.

Roddarkonst, έρετιχή , ή.

Roddarmanskap, Ιρετιχόν,τό. νπηρεσίαι, αι.

Roddar tjenst, ύπηρεσία, ή.

Roddarvisa, εϊρεσία, ή.

Rodderska, γννή έρέττονσα 1. πρόσχωπος, ή.

Roder, πηδάλιον, τό. οϊαξ, χος, ό.: dess
mellersta del, ύπόζωμα, τό.: föra r., τόν οιαχα
άγειν. fig., χνβερνάν, διοιχεϊν (t. ex. τήν πόλιν).
ϊπιστατειν, προστατεϊν (τινός).

Rodna, έρυθραίνεσθαι. έρνθριάν.

Rodnad, έρνθρότης, ή. έρύθημα, τό.
ίρνθρί-ασις, ή.

Rodnande, έρνθρίασις, ή.

Roende, se Rodd.

Rof, 1) röfvande, άρπαγή, ή. άρπαγμός, ό.
ληστεία, ή. άγρα, ή (jagt, fångst).: gå ut på r.,
έξιέναι έφ* άρπαγήν 1. Ιπ’ άγραν. έξιέναι
λ$στεύ-σοντα.: lefva af γ., άπό ληστείας 1. άπ’ άγρας
ποιεϊσθαι τόν βίον. ληϊζόμενον ζήν. 2) det röfvade,
άρπαγή, ή. άρπαγμα, άρπασμα,τό. λεία, ή. άγρα,
ή. Jfr Byte.: bli ett r. f. fienderna, άφαιρεϊ-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free