- Project Runeberg -  Svenska Dramat intill slutet af sjuttonde århundradet /
239

(1864) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HÄXSCENERNA I JUDAS REDIVIVUS OCH TISBE.

239

skådespel, som saknar alla moraliska och didaktiska
elementer ocli sålunda bryter med uppfattningen af
skådespelet såsom i första rummet nyttigt ocli lärorikt för
ungdomen; det synes oss derföre vara ursprungligen
författadt för skådespelare af yrket och icke för
skolungdomen. Emellertid återstår dock oförklaradt, hvarföre icke
skolrektorn i sin bearbetning inlagt ett sådant didaktiskt
element eller åtminstone gifvit stycket en epilog. Till
någon fullständig visshet i detta fall torde man icke kunna
konmia, och vi medgifva, att mycket talar för utgifvarens åsigt.

Att emellertid den i början af detta kapitel skildrade
nya rigtningen inom tyska dramat på "Tisbe" utöfvat
inflytande, torde dock vara obestridligt. Likväl
sammanhänger icke denna komedi så nära med Hibaldeha-dramat,
som det från en af dessa dramer lånade namnet på en
biperson låter förmoda. Hibaldeha-dramerna äro
nemligen skrifna på prosa, de hafva merendels en sträng sedlig
tendens och flertalet af dem äro försedda med epilog; i
alla dessa hänseenden skilja de sig från "Tisbe." Men att
författaren känt detta drama är tydligt. Inom tyska
litteraturen hafva vi icke funnit något skådespel som
behandlar Tisbesagan; men deremot känna vi holländska
behandlingar af detta ämne, begge från 1500:talet; den
ena har till titel: ’En historie van Pyramus ende Thisbe"
af Mat hys de Casteley och är från medlet af
århundradet; den andra från ungefär samma tid heter "Pyramus
ende Tbispe" >9). Som ofvan är nämndt, inverkade den
holländska dramatiken i väsentlig mån på omslaget inom
den tyska. Har ett utländskt original förelegat
Astero-pherus, förmoda vi, att detta varit ett holländskt, hvilket
han sedan bearbetat med upptagande af intryck och
hågkomster från andra dramer, dem ban under sin utländska resa
sett eller med hvilka han genom läsning gjort bekantskap.

Emellertid har "Tisbe" eller rättare den dramatiska

,s) Grässe, s. o. III. 1. sid. 574 o. 591.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:13:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdramat/0251.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free