Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fäste ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fäste |
följa |
ruhen lassen; ~ ngns uppmärksamhet på |
ngt e-n auf etw. ack. aufmerksam |
machen, die Aufmerksamkeit js auf etw. |
ack. richten (lenken); ~ ngt på papperet |
(duken) etw. zu Papier (auf die |
Leinwand) bringen; vara ~d (fäst) vid ngn |
(ngt) an e-m (etw. dat.) hängen; ~ stor |
vikt vid ngt großes Gewicht auf etw. ack. |
legen |
II itr fastna haften, kleben, sitzen: |
limmet -er inte der Leim klebt nicht; spiken |
-er inte der Nagel sitzt nicht [fest] |
III rfl, ~ sig i ngns minne sich e-m (dem |
Gedächtnis js) einprägen; ~ sig vid ngn |
e-n liebgewinnen; ha fäst sig vid ngn an |
e-m hängen; ~ sig vid ngt lägga vikt vid |
Gewicht auf etw. ack. legen, |
uppmärksamma etw. bemerken; inte ~ sig vid ngt |
sich nicht um etw. kümmern, keine |
Notiz von etw. nehmen; jag -er mig inte |
vid ett par kronor mer eiler mindre auf |
ein paar Kronen mehr oder weniger soll |
es mir nicht ankommen; ~ sig vid |
småsaker an Kleinigkeiten hängen |
IV m. beton. part. ~ i ngt i ngt etw. in |
(an) etw. dat. feststecken |
~ igen (ihop) zusammen|heften, sy |
-nähen |
~ upp auf|stecken, -binden; kläder |
auf-schürzen |
fäste 1 stöd Halt -e m, © Halter - m; jfr |
fotfäste; [inte] få — [keinen] Halt |
finden; tjäna (vara) till ~ för ngt zum |
Festhalten e-r Sache gen. dienen |
2 skaft, handtag Griff -e m, Heft -e n |
3 himmelens — die Himmelsfeste |
4 fästning Feste -e f, Festung -en f |
fästfolk Verlobte adj. böjning pl |
fästing Zecke -e f |
fäst|man Verlobte(r) m, Bräutigam -e m |
-mö Verlobte adj. böjning f, Braut -e† f |
fästning X Festung -en f |
fästnings vall Festungswall -e† m -verk |
Festungswerk -e n |
föd ja I s näring Nahrung f, Speise f; |
kost Kost f, för djur Fressen n; foder |
Futter n; uppehälle Brot n; inta ~ |
Nahrung zu sich nehmen; tjäna till ~ |
zur Nahrung dienen |
II fr 1 bringa till världen gebären; om |
djur vanl. werfen; zur Welt kom- |
men; —s på nytt wiedergeboren werden |
2 alstra erzeugen; detta -er hat dies |
erweckt Haß |
3 ge näring åt nähren, ernähren; ~ en |
stor familj e-e große Familie ernähren; |
ett yrke som -er sin man ein Beruf, der |
seinen Mann ernährt; ~ sig sich |
ernähren; ~ upp djur aufziehen |
född a geboren, av von; —a annonsrubrik |
Geburten pl; ~ blind blind geboren; |
Fru A. — B. Frau x\., geborene (förk. |
geb.) B.; hon är ~ tyska (Meyer) sie ist |
e-e geborene Deutsche (Meyer); han |
är ~ den 7 mars er ist am (den) 7. März |
geboren: vara ~ till skådespelare ein |
geborener Schauspieler sein |
födelse Geburt -en f; alltifrån ~n von |
Geburt an, von Haus aus; fore (efter) |
Kristi ~ vor (nach) Christi Geburt, |
förk. v. (n.) Chr. -annons |
Geburtsanzeige -e f -attest Geburtsschein -e m, |
-urkunde -n f -bygd Heimat -en f, |
Geburtsort -e m |
födelsedag Geburtstag -e m; hjärtliga |
lyckönskningar på ~en herzliche |
Glückwünsche zum Geburtstag |
födelsedags!barn Geburtstagskind -er/i |
-bjudning -kalas Geburtstagsfeier -e f |
-present Geburtstagsgeschenk -e n |
födelse|datum Geburtstagsdat|um -en n |
-kontroll Geburtenreg[e]lung f -märke |
Muttermal -e n -ort Geburts-, |
Heimat|-ort -e m -siffra Geburtenziffer -e f -stad |
Geburts-, Vater|stadt -e† f -statistik |
Geburtenstatistik -en f -tal |
Geburtenzahl -en f -underskott Geburtendefizit |
-e n -år Geburtsjahr -e n -överskott |
Geburtenüber|schuß -schüsse m |
föd|geni, han har ~ er sieht schon zu, |
wo er bleibt -krok Erwerb -e m, |
Broterwerb m |
födolämne Nahrungsmittel - n -ämnes- |
kontroll Nahrungsmittel |kontrolle f, |
-Überwachung /-ämneslära |
Nahrungsmittelkunde f |
födsel Geburt -en f; av ~[n] von Geburt |
födslo|arbete Preß wehen pl, krystning |
Bauchpresse f -smärta -vånda |
-värkar Geburtswehen pl |
1 föga I a wenig, gering; ~ hopp wenig |
Hoffnung; med ~ framgång mit |
geringem Erfolg |
II adv wenig; det är ~ troligt att . . es |
ist kaum anzunehmen, daß det är ~ |
värt att ens försöka es lohnt sich kaum, |
auch nur zu versuchen |
II! s, det har ~ att betyda das hat wenig |
zu bedeuten; härom är ~ att säga |
hierüber ist wenig zu sagen |
2 föga s, falla till ~ nachgeben, klein |
beigeben, nedsätt. zu Kreuz[e] kriechen; |
få ngn att falla till ~ e-n kleinkriegen |
föl Fohlen - n, Füllen - n |
fö la itr fohlen |
följ|a I tr itr 1 — efter, längs efter o. bildl. |
folgen dat., på dat. el. auf ack. ; |
längs-efter äv. verfolgen ack.; bildl.: ske, bli |
följden äv. erfolgen; rätta sig efter äv. |
befolgen ack.; iaktta äv. verfolgen ack.; |
hunden har -t henne i hälarna hela dagen |
der Hund ist ihr den ganzen Tag auf |
Schritt und Tritt gefolgt; -d av begleitet |
von; han -des som statsminister av . . |
sein Nachfolger als Ministerpräsident |
wurde . .; den ena olyckan -de på den |
176 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>