Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dyrkfri ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dyrkfri |
däckad |
dyrkfri a diebes-, einbruchs|sicher |
dyrköpt a teuer erkauft |
dyrort Ort (-e m) mit hohen |
Lebenshaltungskosten |
dyrtid Teuerung -en f |
dyrtidstillägg Teuerungszulage -e f |
dyscha[tell] Couch -es f |
dysenteri Dysenterie f, Ruhr f |
dyster a düster, finster; svårmodig |
trübsinnig; ~ färg düstere Farbe; ~ min |
finstere Miene; vara ~ i hågen |
trübsinnig sein, F Trübsal blasen -het |
Düsterheit f, -keit f, Trübe f; svårmod |
Trübsinn m |
dyvåt a klitschnaß |
då I adv 1 da, dann; då för tiden damals; |
~ först märkte han att . . erst da merkte |
er, daß . .; när jag skulle stiga på tåget, |
~ märkte jag . . als ich in den Zug |
steigen wollte, da merkte ich . .; när man |
har bråttom, ~ går allt på tok wenn man |
es eilig hat, dann geht alles schief; ~ var |
allting annorlunda damals war alles |
anders; passar det dig på tisdag? har |
jag tid paßt es dir am Dienstag? Da |
(Dann) habe ich Zeit; ~ kan man inte |
förtänka honom, om han blev förargad da |
(dann) kann man es ihm nicht |
verdenken, daß er ärgerlich geworden ist; det |
var det! das war Anno dazumal!; nå |
~ så dann ist es ja gut; ~ och ~ dann |
und wann, hin und wieder |
2 som fyllnadsord: i frågor denn; vid |
imperativ doch; har du ~ aldrig hört |
henne sjunga? hast du sie denn nie [mals] |
singen hören?; vad nu was denn?; |
var ~? wo denn?; varför det warum |
denn?; än sen und wenn schon!; var |
tyst sei (seid) doch still!; ge mig det |
gib’s doch her!, gib’s doch schon!, |
F her damit! |
II konj 1 tempor. wenn; vid enstaka |
handling i förfluten tid als; just som wie; |
rel. wo; på den tiden, ~ jag ännu gick i |
skolan zu der Zeit, als ich noch zur |
Schule ging; vi blev alltid glada, ~ han |
kom wir freuten uns immer, wenn er |
kam; ~ han hörde mig komma wie er |
mich kommen hörte; den dag (den tid) ~ |
der Tag (die Zeit), wo; nu ~ du har mer |
tid jetzt, wo du mehr Zeit hast; i det |
ögonblick ~ olyckan hände in dem |
Augenblick, wo das Unglück geschah |
2 kausal da; ~ han är så sjuk9 bör han |
inte gå ut da er so krank ist, darf er nicht |
ausgehen |
dåd Tat -en f; bistå ngn med råd och ~ |
e-m mit Rat und Tat beistehen -kraftig |
a tatkräftig -lust Tatendurst m, |
Tatendrang m -lysten a tatendurstig -lös a |
oföretagsam tatenlos; overksam untätig |
dålig a schlecht; übel; han har ~a affärer |
äv. es geht ihm wirtschaftlich nicht gut; |
~ andedräkt übelriechender Atem; |
arbete schlechte (mangelhafte) Arbeit; |
~a betyg schlechte Zeugnisse; göra ~a |
erfarenheter schlechte (üble) Erfahrungen |
machen; ~ handstil schlechte Schrift; |
vara på humör schlechter (übler) |
Laune gen. sein; vara vid ~ kassa |
schlecht bei Kasse sein; en ~ människa |
ein schlechter Mensch; nyheter |
schlechte (schlimme) Nachrichten; ha |
~t rykte e-n schlechten (üblen) Ruf |
haben; i ~t skick in schlechtem Zustand; |
~ smak schlechter (übler) Geschmack; |
hon har ~ smak bildl. sie hat keinen |
(e-n schlechten) Geschmack; råka i ~t |
sällskap in schlechte (üble) Gesellschaft |
geraten; det är ett tecken das ist ein |
schlechtes Zeichen; tider schlechte |
(schlimme) Zeiten; vi har ~a tider die |
Zeiten sind schlecht (schlimm); ~ tröst |
schlechter (schwacher) Trost; ~ tyska |
schlechtes Deutsch; ~ vana schlechte |
(üble) Gewohnheit; ~t väder schlechtes |
Wetter; jag känner mig ~ ich fühle mich |
nicht wohl, illamående mir ist schlecht |
(übel); han är ~ i gymnastik er ist im |
Turnen schlecht; det går ~t för mig |
ekonomiskt o. allm. es geht mir schlecht, |
i skolan ich komme nicht mit; det går ~t |
med hans affär sein Geschäft geht |
schlecht; ha det ställt schlecht (übel) |
d[å]rån sein; inte ha det så ~t ganz gut |
dastehen; höra (se) ~t schlecht hören |
(sehen); det står ~t till med honom es |
steht schlecht um ihn, es ist schlecht um |
ihn bestellt; det var inte ~t, det! [das ist] |
nicht übel! |
dån buller Dröhnen n; dunder Donnern n, |
Krachen n, Getöse n; brus Tosen n |
1 dåna itr dröhnen, krachen, tosen; |
jfr dån; åskan ~r der Donner rollt |
(grollt) |
2 dåna itr svimma, ~ [av] ohnmächtig |
werden, in Ohnmacht fallen |
dåndimpen, få ~ die Ohnmacht kriegen |
dåra tr betören |
dåraktig a töricht -het Torheit -en f |
dåre TorAdressat -en -en m, Törin -nen f; |
sinnessjuk Geisteskranke(r) mf, Irre(r) mf |
dårhus Irrenhaus -er† n -mäss i g a, det |
vore ju ~t! das wäre ja der helle (reine) |
Wahnsinn! |
dårskap Torheit -en f |
dåsa itr dösen, duseln, vor sich |
hindämmern |
dåsig a dösig, schläfrig -het sömnaktighet |
Schläfrigkeit f, slöhet Trägheit f |
dåtida dåvarande a damalig |
däck 1 [[sjöterm]] Deck -[e]s -e el. -s n; alle man |
på alle Mann an Deck!; under ~ |
unter Deck 2 bil-, cykel- Decke -e/, |
Mantel -† m |
däckad a [[sjöterm]] gedeckt, mit Deck versehen |
110 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>