- Project Runeberg -  Svenskt-tyskt standardlexikon /
348

(1963) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ö - ömsint ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ömsint

över

ömsint a [vek] weichherzig, [-[deltagande]-] {+[deltagan-
de]+} mitfühlend
ömsom adv, ~ . . ~ bald . . bald
ömtålig a empfindlich [äv. bildh],
för gegen; [bräcklig, skör]
zerbrechlich; [delikat] heikel; ~ hälsa zarte
Gesundheit
önska tr wünschen, sig ngt sich [dat.]
etw.; jag ~r gå nu ich möchte jetzt
gehen; ~ ngn välkommen e-n
willkommen heißen; ~s ngt annat?
wünschen Sie sonst noch etwas?, [i affär]
sonst noch etwas gefällig? önskan
(pl, önskningar) Wunsch -e† m; enligt
— wunschgemäß
önske|lista Wunschzettel - m -mål
Wunsch -e† m -tänkande
Wunschdenken n
önskning Wunsch -e† m
önskvärd a wünschenswert -het
Erwünschtheit /
öpp|en a offen; ~ omröstning
öffentliche Abstimmung (-en); lämna
dörren ~ die Tür offenlassen [äv.
bildh]; stå -et för ngn e-m offenstehen
öppen|het Offenheit / -hjärtig a
offenherzig

öppn|a I tr öffnen, [ledigare]
aufmachen, [bildh] eröffnen; ~ för trafik
dem Verkehr überge’ben; ~ sitt
hjärta för ngn e-m sein Herz
ausschütten; dörrarna ~des av sig själva
die Türen öffneten sich von selbst
II rfl sich öffnen; en avgrund ~de sig
ein Abgrund tat sich auf -ing 1
’Öffnung -en f, [i skog] Lichtung -en f;
[i schackspel] Eröffnung -en f 2 [Iak.]
Stuhlgang m
ör|a 1 [hörselorgan] Ohr -en n; [-[gehör]-] {+[ge-
hör]+} Gehör n; dra -onen åt sig Lunte
riechen; hålla för -onen sich [dat.] die
Ohren zuhalten; tala för döva -ön
tauben Ohren predigen, in den Wind
reden; vara kär upp över -onen bis
tiber die Ohren verliebt sein 2 [-[handtag]-] {+[hand-
tag]+} Henkel - m
öre Ore - n; inte ha ett ~ keinen
[roten] Pfennig haben; inte värd ett
rött ~ keinen Heller wert
Öresund der Öresund, der Sund
ör|fil Ohrfeige -n / -fila tr, ~ [upp] ngn
e-n ohrfeigen -hänge Ohrring -e m;
[bildh] Schlager - m
örlogsfartyg Kriegsschiff -e n -flotta
Kriegsmarine -n f -varv Marinewerft
-en f

örn Adler - m; [poet. äv.] Aar -e m

-bo Adlerhorst -e m
örngott[svar] Kopfkissenbezug -e† m
öron I bedövande a ohrenbetäubend

-propp [skydds-] Geräuschschützer
-m -sjukdom Ohren|krankheit -en f,
-leiden - n -vax se örvax
ör|snibb Ohrläppchen - n -språng

Ohrenschmerzen pl
ört Kraut -er† n
örvax Ohrenschmalz n
ös|a I tr schöpfen [äv. bildh]; [hälla]
schütten, [vätska äv.] gießen; [länsa]
ausschöpfen; ~ en stek e-n Braten
begießen; ~ upp soppan die Suppe
auftun II itr, det -er ned es gießt [in
Strömen] -kar Schöpfer - m -regn
Platzregen - m -regna itr gießen; jfr
ösa II

öst se öster; [jfr syd o. söder m. sms.];
spänningen mellan ~ och väst die
Spannung zwischen Ost und West
-an[vind] Ostwind -e m -blocket
[polit.] der Ostblock
öster I s Osten m, [väderstreck äv.]
Ost m ([förk.] O); jfr norr I II adv, ~
om östlich von [el. m. gen.] -ifrån [o.
andra sms.] jfr
söder-Österlandet das Morgenland
österländsk a morgenländisch
Österrike Österreich n österrikisk a
österreichisch
Östersjön die Ostsee
öst|lig a östlich -ra a östlich; jfr södra

-tysk a ostdeutsch
Östtyskland [geogr.] Ostdeutschland n
öva I tr üben; ~ in einüben II rfl üben,
sich üben; ~ sig i att simma sich im
Schwimmen üben, schwimmen üben
över [jfr äv. under resp. huvudord]

1 prep über [m. ack. i betydelsen
’bort (fram, hän, ut) över’ samt bildh
o. i tidsuttr.; m. dat. vid befinth];
~ bord, se överbord; ~ Evia] Haag
über den Haag; ~ hälften über die
Hälfte; ~ hela kroppen am ganzen
Körper; han har varit bortrest ~ ett
år er ist seit über (mehr als) e-m Jahr
verreist; bron ~ älven die Brücke über
den Fluß; en karta ~ Schweiz e-e
Karte von der Schweiz; bo tvärs ~
gatan gerade gegenüber wohnen;
det går ut ~ mig es geht tiber mich
her; se ut ~ havet auf das Meer
hinausblicken; hon strök honom ~ håret
sie strich ihm übers Haar; han är
mycket ~ de femtio er ist weit über
[die] Fünfzig (hoch in den
Fünfzigern); inte vara ~ sig lycklig nicht
gerade überglücklich sein; 5 minuter
~ tiden 5 Minuten tiber die Zeit
II adv [jfr äv. ex. under /] 1 darüber

2 [kvar] übrig 3 [slut] vorbei,
vorüber

•348

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1963s/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free