- Project Runeberg -  Svenskt-tyskt standardlexikon /
289

(1963) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sällskapsmänniska ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sällskapsmänniska

sätta

-människa guter Gesellschafter (-)
-resa Gesellschaftsreise -n f
säll|synt a selten -synthet Seltenheit

-en f; [sak] Rarität -en f
sälta Salzigkeit /; Ebildl.] Salz n
sämjja Eintracht / -as itr. dep Evara

sams] sich vertragen
sämre komp schlechter, schlimmer
sämskskinn Sämischleder n
sämst superi I a schlechtest, schlimmst

II adv am schlechtesten

sända tr senden, ngt till ngn e-m etw.
(etw. an e-n); ~ in einsenden; ~ ut
aussenden; jfr utsända sändare [-Eradio.]-] {+Era-
dio.]+} Sender - m sändebud Ediplomat]
Gesandte(r) mf
sänder adv, en i ~ Een efter en] einer
nach dem ander[e]n; Een och en]
einzeln; två i ~ [i taget] je zwei;
litet i ~ nach und nach etwas; [litet
i taget] jedesmal etwas
sändning Sendung -en f
säng 1 Bett -en n; gå till ~s schlafen
(zu Bett) gehen; ligga till ~s zu
Bett liegen 2 Eträdgårds-] Beet -e n
-dags adv, det är ~ es ist
Schlafenszeit -fösare Eung.] Schlummerpunsch
m -gavel Bettgiebel - m -kammare
Schlafzimmer - n -kant Bettrand -er†
m -kläder pl Bettzeug n -liggande a
vara ~ bettlägerig sein -linne
Bettwäsche / -matta Bettvorleger - m
-plats Schlafstelle -n / -täcke
Steppdecke -n / -överkast Tagesdecke -n /
sänka I s 1 [fördjupning] Senke -n /,
Niederung -en f 2 Eläk.] Blutsenkung
-en f II tr senken; Efa att sjunka]
versenken; Eplacera lägre] niedriger
hängen (stellen Eosv.]); Eminska äv.]
herabsetzen, ermäßigen; ~ tonen
Ebildl.] den Ton herabstimmen;
~ ned versenken; Edoppa] eintauchen

III rfl sich senken; Enedlåta sig] sich
herablassen, tili zu sänke Efiske.]
Senker - m

sänk|lod Senkblei -e n -ning Senkung

-en f Eosv. jfr sänka /I]
sär|deles adv Esynnerligen] sehr; Ei
synnerhet] besonders -drag
besonderer Zug (-e†); [egenhet] Eigenheit -en
f -egen a [egendomlig] sonderbar,
eigentümlich; [egenartad] eigenartig;
[karaktäristisk] bezeichnend -skild
a besonder; [olika] verschieden; Evar
för sig] einzeln; jfr särskilt -skilja
trennen; Ebildl.] unterscheiden -skilt
adv besonders, [i synnerhet äv.]
insbesondere -ställning Sonderstellung
-en f -tryck Eboktr.] Sonderabdruck
-e rn

säsong Saison -s / -biljett Saisonkarte
-nf

säte 1 Sitz -e m Eäv. © o. bildl.], för

Emed gen.] 2 [bakdel] Gesäß -e n
säter Sennerei -en f
sätt 1 Weise /, Art f; på ett eller annat
~ auf die eine oder [die] andere
Weise (Art); på det ~ei (pd detta ~)
auf diese (in dieser) Weise; pd ett
~ har han rätt in e-r Art hat er recht;
inte på minsta ~ nicht im geringsten;
på något ~ irgendwie; pd så ~ auf die
(solche) Weise (Art), [så] so; pd ~
och vis in gewisser Hinsicht 2 [-[uppträdande]-] {+[upp-
trädande]+} Benehmen n, Manieren
pl; ha ett gott ~ feine Manieren haben,
sich zu benehmen wissen
sätt|a I tr [placera, äv. boktr.] setzen;
[ställa äv.] stellen; Elägga äv.] legen;
Esticka äv.] stecken; Esatsa i spel]
[ein]setzen; Eplantera] pflanzen; ~
frukt Früchte ansetzen; ~ potatis
Kartoffeln legen; ~ ngn (ngt) högt
e-n (etw.) hochhalten; ~ ngn [till]
att göra ngt e-n zu etw. anstellen
(einsetzen); ~ ngn i arbete e-m e-e
Arbeit geben; ~ i fängelse ins Gefängnis
werfen; ~ ngn i skolan e-n
einschulen; ~ händerna i sidan die Hände
in die Seiten stemmen; ~ fläckar på en
klänning Flecke in ein Kleid machen;
~ en vas på bordet e-e Väse auf den
Tisch stellen; ~ värde på ngt auf etw.
Eack.] Wert legen II itr 1 stampfen
2 hon kom just -ande[s] sie kam gerade
angesetzt III rfl sich setzen Eäv. om
byggnad]; Eta plats äv.] Platz nehmen;
~ sig på sina höga hästar sich aufs
hohe Pferd setzen

IV Emed beton, part.] ~ av a) Etr.],
~ av [vid Stationen] absetzen; ~
av pengar Geld zurücklegen b) Eitr.]
eilig davonlaufen; Etill häst]
davon-sprengen; ~ efter ngn e-m
nachsetzen; ~ sig emot ett förslag sich e-m
Vorschlag widersetzen; ~ fast Efästa]
befestigen; [brottsling] festsetzen;
~ fram vorsetzen, ngt för ngn e-m
etw.; ~ fram Eklocka] vorrücken;
~ i’ ngt i ngt etw. in etw. Eack.] [-[ein]setzen;-] {+[ein]-
setzen;+} ~ i sig ngt etw. gierig
verschlingen; ~ ifrån sig ngt etw. hin-,
ab|stellen; ~ ihop [ställa ihop]
zusammen|setzen, -stellen; Eförena]
vereinigen; Elaga] F [wieder] ganzmachen;
Euppdikta] er|finden, -dichten; ~ in
einsetzen [äv. itr. (börja)]; [ställa in]
einstellen; [inbura] einsperren; ~ in
ngn i ngt [upplysa] e-n mit etw.
vertraut machen; ~ in ngt i tidningen

11 —616125. Svenskt-Tyskt standardlex.

289

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1963s/0307.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free